Inhaltszusammenfassung für Parkside Performance PAPS 204 A1
Seite 1
Smart Battery 20V / 4Ah PAPS 204 A1 Smart Akku 20 V / 4 Ah Smart accu 20 V / 4 Ah Originalbetriebsanleitung Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing IAN 388783_2104...
Seite 2
Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Pagina DE / AT / CH...
Seite 4
Inhoud Inleiding ....5 Bluetooth® activeren/ Gebruik ....5 deactiveren ...17 Algemene Functies van de app 18 beschrijving ....6 Privacyrichtlijn ..21 Omvang van de Ontkoppel het levering ....6 apparaat en wis Overzicht ....6 gegevens uit de app 21 Technische Problemen met de gegevens ....6 app? - FAQ ...21 Laadtijd ....7 Verbruikte accu‘s ..22...
Seite 5
Inleiding bruik het product uitslui- tend zoals beschreven Hartelijk gefeliciteerd en voor de aangegeven met de aankoop van toepassingsgebieden. uw nieuw apparaat. Bewaar de handleiding Daarmee hebt u voor een goed en overhandig hoogwaardig product alle documenten bij het gekozen. Dit apparaat doorgeven van het pro- werd tijdens de productie duct mee aan derden.
Seite 6
De afbeeldin- Technische gen bevinden gegevens zich op de uitklappagi- na vooraan. Accu (Li-Ion) ....Omvang van de ..Smart PAPS 204 A1 levering Batterijcellen .... 5 Nominale Accu spanning ..20 V Gebruiksaanwijzing Capaciteit ..4,0 Ah Energie ...80 Wh De lader is niet Frequentieprestatie ..
Seite 7
Frequentieband ..We bevelen u aan 2400 - 2483,5 MHz deze accu‘s met Temperatuur .max 50 °C volgende laders te Laadproces laden: PLG 20 A3, 0-10 °C, resp. 50-60 °C PLG 20 C1, bij een laadproces van PLG 20 C3, max. 2 A PLG 20 A4, 10 - 50 °C bij een PDSLG 20 A1, Smart laadproces van PLGS 2012 A1.
Seite 8
Veiligheids hoe u het apparaat voorschriften beter kunt gebrui- ken. Symbolen en pictogrammen Symbolen op de accu Symbolen in de gebruiks Deze aanwijzing accu maakt deel uit van PARKSIDE Gevaarsbool X 20 V TEAM met informa- tie over de preven- Gebruiks- tie van personen- aanwijzing of zaakschade.
Seite 9
Stel de accu Geef de ac- niet geduren- cu’s af op een de lange tijd inzamelplaats bloot aan bezon- voor oude accu’s, ning en leg ze niet vanwaar ze naar op radiatoren een milieuvriendelij- (max. 50 °C). ke recycling ge- bracht worden.
Seite 10
daarvoor voor- dingen en brand ziene accu’s in de volgende essentiële elektrowerktui- veiligheidsmaatre- gen. Het gebruik gelen getroffen te worden. van andere accu’s kan tot verwon- Zorgvuldig om dingen en brand- gaan met en gevaar leiden. gebruiken van • Houd de niet- Accutoestellen gebruikte accu uit de buurt...
Seite 11
• Bij verkeerd brand, explosies gebruik kan en lichamelijk let- vloeistof uit de sel veroorzaken. accu vrijkomen. • Stel een accu niet Vermijd contact bloot aan brand daarmee. Bij toe- of te hoge tempe- vallig contact met raturen. Brand of water afspoelen.
Seite 12
aanbrengt. Het en het brandge- vaar verhogen. aanbrengen van een accu in een Service elektrowerktuig dat ingeschakeld • Verricht nooit on- is, kan tot onge- derhoud aan be- vallen leiden. schadigde accu’s. • Laad uw batte- rijen uitsluitend Alle onderhoud binnenshuis op aan accu’s zou omdat het laad-...
Seite 13
gedurende lange gebruik van extra tijd bloot aan medische hulp. • Gebruik geen bezonning en leg ze niet op radi- toebehoren dat atoren. Hitte be- niet door PARK- SIDE is aanbevo- schadigt de accu len. Dat kan na- en er bestaat explosiegevaar.
Seite 14
Het apparaat geleidingsrail in het bedienen apparaat. De accu klikt hoorbaar vast. Accu verwijderen/ Laadtoestand plaatsen van de accu controleren Steek de accu pas in het De laadindicator (3) apparaat wanneer geeft de laadtoestand het accu werktuig van de accu (4) aan. klaar voor gebruik Druk op de toets van is.
Seite 15
Eén led brandt (rood): 1. Druk 3 seconden Accu moet worden op de toets van de geladen laadindicator (2) op de Smart Battery om Laad de accu er zeker van te zijn (4) op wanneer dat de Bluetooth® op alleen nog de rode led de accu geactiveerd van de laadindicator is.
Seite 16
„Apparaat toevoe- vinkje te drukken. gen“. 7. Druk nu op de De app scant de , die dezelfde kleur omgeving op be- heeft als het ingestel- schikbare apparaten de vinkje. en laat u zien of er 8. Bevestig de succes- beschikbare appara- volle verbinding met ten zijn gevonden.
Seite 17
Indien dit niet De app zoekt nu het geval is, naar beschikbare lees dan verder bij apparaten en stelt mogelijkheid ze aan u voor. 5. Ga verder zoals bij 8. Selecteer de ge- vanaf punt 5. wenste accu door op de te drukken ...
Seite 18
• Kort overzicht toets (2) 3 seconden (boven) lang ingedrukt tot alleen de middelste led Hier, in het venster brandt, daarna is de bovenaan, wordt een Bluetooth® geactiveerd kort overzicht van de en kunt u de laadsta- accu gegeven met een tusindicator-toets (2) afbeelding.
Seite 19
• Accu blokkeren bepalen door deze Hier kunt u de accu te selecteren en de vergrendelen tegen gewenste waarde uit gebruik door een PIN de lijst te kiezen en te in te stellen en te beves- bevestigen. • Kennisgeving tigen. U hebt dan de PIN- Desgewenst kunt u code weer nodig om...
Seite 20
weergave in graden Bovendien kunt u in dit Celsius en graden Fah- menu „Apparaatinfor- matie“ oproepen. renheit • Informatie Onder „Apparaat de- len“ kunt u een andere Hier vindt u een over- zicht van informatie gebruiker uit hetzelfde over de accu. huishouden via de Lidl •...
Seite 21
Privacyrichtlijn u „Loskoppelen en gegevens wissen“. U vindt de volledige Als u alleen de privacyrichtlijn onder verbinding met het het tabblad in het apparaat wilt ver- veld „Privacyrichtlijn“. breken zonder de gegevens te wissen, Ontkoppel het selecteert u „Verbin- apparaat en wis ding verbreken“.
Seite 22
Verbruikte accu‘s gebruiken (bv. tijdens de winter). Een beduidend kor- • Bewaar de accu • tere bedrijfstijd on- in halfgeladen toe- danks het opladen, stand. Als u de accu betekent dat de accu voor langere tijd is verbruikt en moet opbergt, dan moeten worden vervangen.
Seite 23
Afval/ de accu te voorko- milieubescher men. • In de app-instellingen ming van de slimme lader kunt u de oplaad- functie „Opslag“ se- Neem de accu uit het lecteren voor opslag. apparaat en lever de Hier wordt de u accu accu en verpakking in optimaal opgeladen voor een milieuvriende-...
Seite 24
het milieu en uw ge- raden aan om de zondheid schaden als polen af te dekken er giftige dampen of met kleefband, om vloeistoffen ontsnap- kortsluiting te voor- pen. komen. Open de accu niet. • Defecte of gebruik- • Voer accu’s af vol- te accu‘s moeten gens de plaatselijke volgens richtlijn...
Seite 25
Garantie bewijs van de aankoop benodigd. Geachte cliënte, ge- Indien er zich binnen achte klant, drie jaar, te rekenen U ontvangt op dit ap- vanaf de datum van paraat een garantie aankoop van dit pro- van 3 jaar vanaf da- duct, een materiaal- of tum van aankoop.
Seite 26
is, krijgt u het gerepa- raties worden tegen reerde of een nieuw verplichte betaling van product terug. Met her- de kosten uitgevoerd. stelling of uitwisseling Omvang van de van het product begint garantie er geen nieuwe garan- Het apparaat werd vol- tieperiode.
Seite 27
veroorzaakt door water, ingrepen, die niet door vorst, bliksem en vuur het door ons geauto- of verkeerd transport. riseerde servicefiliaal Voor een vakkundig doorgevoerd werden, gebruik van het pro- valt de garantie weg. duct dienen alle in de Afhandeling inge gebruiksaanwijzing val van garantie vermelde aanwijzingen...
Seite 28
tiefouten of andere medegedeelde ser- gebreken voordien, viceadres zenden. contacteert u in Om problemen eerste instantie de bij de acceptatie hierna vernoemde en extra kosten te serviceafdeling vermijden, maakt u telefonisch of per onvoorwaardelijk e-mail. U krijgt uitsluitend gebruik van het adres, dat dan bijkomende u medegedeeld informatie over de...
Seite 29
Reparatie- Ongefrankeerd – als service volumegoed, per expresse of via een U kunt reparaties, andere speciale ver- die niet onder de zendingswijze – in- garantie vallen, gezonden apparaten tegen berekening door worden niet geaccep- ons servicefiliaal laten teerd. doorvoeren. Zij maakt De afvalverwerking graag voor u een kos- van uw defecte inge-...
Seite 30
Service-Center Importeur NL Service Gelieve in acht te ne- Nederland men dat het volgende Tel.: 0900 0400223 adres geen service- (0,10 EUR/Min.) adres is. Contacteer E-Mail: grizzly@lidl.nl in eerste instantie het IAN 388783_2104 hoger vermelde servicecenter. Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Straße 20 DE-63762 Großostheim DUITSLAND...
Seite 31
Bij andere vragen neemt u contact op met het “Service-Center” (zie pag. 30). Accu Smart PAPS 204 A1 ...... 80001154 Lader PLG 20 A3; EU ......80001323 PLG 20 A3; UK ......80001324 PLG 20 A4; EU ......80001351 PLG 20 A4;...
Seite 32
Inhalt Funktionen Einleitung .... 33 der App ....48 Bestimmungs gemäße Daten schutz - richtlinie ....51 Verwendung ..33 Allgemeine Gerät trennen und Beschreibung ..34 Daten aus der App Lieferumfang ..34 löschen ....52 Übersicht ....34 Probleme mit der Technische Daten .. 35 App? - FAQ ..52 Ladezeit ....
Seite 33
Einleitung Produkts mit allen Be- dien- und Sicherheitshin- Herzlichen Glück- weisen vertraut. Benut- wunsch zum Kauf Ihres zen Sie das Produkt nur neuen Gerätes. Sie ha- wie beschrieben und für ben sich damit für ein die angegebenen Ein- hochwertiges Produkt satzbereiche.
Seite 34
Lieferumfang kann zu Schäden am Gerät führen und eine ernsthafte Gefahr für Akku den Benutzer darstellen. Betriebsanleitung Dieses Gerät ist nicht zur Das Ladegerät ist gewerblichen Nutzung nicht im Lieferumfang geeignet. Bei gewerb- enthalten. lichem Einsatz erlischt die Garantie. Der Hersteller haftet nicht Entsorgen Sie das für Schäden, die durch Verpackungsmaterial...
Seite 35
Technische Daten Akku (Li-Ion) Betrieb ..-20 - 50 °C ..Smart PAPS 204 A1 Lagerung Anzahl der 3 Monate ..-20 - 45 °C Batteriezellen ....5 1 Jahr ..0 - 25 °C Nennspannung 20 V Kapazität ..4,0 Ah Wir empfehlen Energie ...
Seite 36
Ladezeit Akku Smart PAPS 204 A1 PLG 20 A1 Lade- PLG 20 A4 gerät PLG 20 C1 PLG 20 A2 PLG 20 A3 PLG 20 C3 PDSLG 20 A1 Smart PLGS 2012 A1 Sicherheits- ben zur Verhütung hinweise von Per sonen- oder Sachschäden. Symbole und Bildzeichen Gefahrenzei- Bildzeichen in chen mit Anga- der Betriebs- ben zur Verhütung anleitung: von Per so nen- Gefahrenzei- schäden durch einen chen mit Anga-...
Seite 37
Hinweiszeichen mit Informationen zum besseren Um- Werfen Sie den gang mit dem Gerät. Akku nicht in den Hausmüll, ins Feuer Bildzeichen auf oder ins Wasser. dem Akku: Setzen Sie Der Akku den Akku nicht ist Teil über längere Zeit der Serie Parkside starker Sonnen- X 20 V TEAM.
Seite 38
renzeichen von Elektrogeräte Bluetooth SIG, Inc. gehören nicht Jegliche Verwen- in den Hausmüll. dung dieser Mar- ken durch Grizzly Allgemeine Sicherheits - Tools GmbH & Co. hinweise KG unterliegt einer Lizenz. Andere Achtung! Warenzeichen und Beim Ge- Markennamen sind brauch von Elekt- Eigentum ihrer je- rogeräten sind zum weiligen Inhaber.
Seite 39
Sorgfältiger Um- vorgesehenen Akkus in den gang mit und Ge- brauch von Akku- Elektro werk- werkzeugen: zeugen. Der Ge- brauch von ande- • Laden Sie Akkus ren Akkus kann nur mit Ladege- zu Verletzungen räten auf, die der und Brandgefahr Serie Parkside X führen.
Seite 40
verursachen Sie zusätzlich könnten. Ein ärztliche Hilfe in Anspruch. Aus- Kurzschluss zwi- schen den Akku- tretende Akkuflüs- kontakten kann sigkeit kann zu Verbrennungen Hautreizungen oder Feuer zur oder Verbrennun- Folge haben. gen führen. • Bei falscher • Benutzen Sie Anwendung keinen beschä- kann Flüssigkeit digten oder ver-...
Seite 41
Akku keinem Laden oder La- Feuer oder zu den außerhalb hohen Tempera- des zugelassenen turen aus. Feuer Temperaturbe- oder Temperatu- reichs kann den ren über 130 °C Akku zerstören können eine und die Brandge- Explosion hervor- fahr erhöhen. rufen. Service • Befolgen Sie alle Anweisungen zum Laden und •...
Seite 42
Spezielle bestimmt ist. Ge- Sicherheitshin fahr durch elekt- weise für rischen Schlag. Akkugeräte: • Um das Risiko eines elektrischen • Stellen Sie sicher, Schlags zu redu- dass das Gerät zieren, ziehen Sie ausgeschaltet ist, den Stecker des bevor Sie den Ladegeräts aus Akku einsetzen.
Seite 43
dem Akku und es und nehmen besteht Explosi- Sie zusätzlich onsgefahr. ärztliche Hilfe in • Lassen Sie einen Anspruch. erwärmten Akku • Verwenden Sie vor dem Laden kein Zubehör abkühlen. welches nicht von • Öffnen Sie den PARKSIDE emp- Akku nicht und fohlen wurde.
Seite 44
Werkzeugs der 2. Zum Einsetzen Serie PARK SIDE des Akkus (4) X 20 V Team schieben Sie den Akku entlang der gegeben sind. Führungsschiene in Bedienung das Gerät. Er rastet hörbar ein. Akku entnehmen/ Ladezustand des einsetzen Akkus prüfen Setzen Sie den Die Ladezustandsanzei- Akku erst ein, wenn ge (3) signalisiert den das Akku-Werk zeug für...
Seite 45
Akku mit Lidl 3 LEDs leuchten (rot, Home App orange und grün): Akku verbinden geladen 2 LEDs leuchten (rot und Nur Smart orange): Performance Akku teilweise geladen Akkus können mit 1 LED leuchtet (rot): der Lidl Home App Akku muss geladen verbunden wer...
Seite 46
3. Öffnen Sie die Lidl ter bei Möglich- Home App. keit Ab hier gibt es die 5. Wählen Sie „Gehen Sie auf Hinzufügen“, Möglichkeiten den Akku so bekommen Sie zu verbinden. die verfügbaren Geräte in einer Liste ...
Seite 47
8. Bestätigen Sie die 5. Verfahren Sie wei- erfolgreiche Verbin- ter wie bei dung mit „Fertig“. Punkt 5. Jetzt ist der Akku im Reiter „Zuhause“ Wenn Ihnen nicht die aufgeführt und kann automatisch eine Liste angewählt werden. der verfügbaren Geräte vorgeschlagen wird: ...
Seite 48
und schlägt sie Ih- die mittlere LED leuch- nen vor. tet, dann ist das Blue- 8. Wählen Sie den tooth® aktiviert und Sie gewünschten Akku können die Taste zur durch drücken des Ladezustandsanzeige aus, um ihn der (2) los lassen. App hinzuzufügen.
Seite 49
• Kurzübersicht Übertemperatur an. Die (oben) schwarze Linie gibt die Hier wird, im Fenster aktuelle Akku-Tempera- oben, eine Kurzüber- tur an. • Akku sperren sicht zum Akku mit Bild gegeben. Es wird die Hier können Sie den aktuelle Temperatur, Akku gegen Benutzung der Status, die verblei- sperren, indem Sie ei- bender Laufzeit und...
Seite 50
destrom an. Sie die Ladezustand- Im Expert-Modus kön- sanzeige des Akkus nen Sie Entladeschlus- aufleuchten. Die Lade- sspannung und max. zustandsanzeige er- kont. Entladestrom lischt nach einiger Zeit selbst bestimmen, in- wieder von alleine. • °F/°C- dem Sie sie anwählen Umschaltung und aus der vorge- gebenen Liste den...
Seite 51
oben recht, wenn Sie gestellten Fragen unter einen Akku ausgewählt „FAQ“. In diesem Menü haben. können Sie prüfen, ob Wenn Sie erneut die Firmware upge- -Icon wählen, graded werden muss können Sie dem Akku und auch das Upgrade unter „Symbol“ ein neu- durchführen, unter „Auf Firmware-Upgrade es Bild zuweisen, Sie...
Seite 52
Gerät trennen Probleme mit der und Daten aus App? - FAQ der App löschen 1. Wählen Sie den 1. Wählen Sie im Rei- Akku aus der Gerä- „Zuhause“ teliste aus zu dem das Gerät aus, wel- sie Fragen haben. ches Sie entfernen 2.
Seite 53
satz-Akku, den Sie einer längeren Lager- über den Kunden- zeit sollten 2 bis 3 dienst beziehen LEDs leuchten. können. • Prüfen Sie während • Beachten Sie in einer längeren La- jedem Falle die gerungsphase etwa jeweils gültigen alle 3 Monate den Sicherheitshinweise Ladezustand des sowie Bestimmun-...
Seite 54
Sie zum Lagern die und führen Sie Akku Ladefunktion „Einla- und Verpackung ei- gerung“ wählen. So ner umweltgerechten wird der Akku für Wiederverwertung die Lagerung opti- zu. Entsorgen Sie das mal geladen. Verpackungsmaterial ordnungsgemäß. reinigung Elektrische Gerä- Reinigen Sie den Akku te gehören nicht mit einem trockenen in den Hausmüll.
Seite 55
brauchte Akkus müs- Sie den Akku nicht. sen gemäß Richtlinie • Entsorgen Sie Akkus 2006/66/EG recy- nach den lokalen celt werden. Vorschriften. Geben • Geben Sie das Gerät Sie Akkus an einer und das Ladegerät Altbatteriesammelstel- an einer Verwer- le ab, wo sie einer tungsstelle ab.
Seite 56
ab Kaufdatum. Material- oder Fabrikati- Im Falle von Mängeln onsfehler auf, wird das dieses Produkts stehen Produkt von uns – nach Ihnen gegen den Ver- unserer Wahl – für käufer des Produkts Sie kostenlos repariert gesetzliche Rechte zu. oder ersetzt. Diese Diese gesetzlichen Garantieleistung setzt Rechte werden durch...
Seite 57
Garantiezeit und Die Garantieleistung gesetzliche Mänge gilt ausschließlich lansprüche für Material- oder Die Garantiezeit wird Fabrikationsfehler. durch die Gewährleis- Diese Garantie tung nicht verlängert. erstreckt sich nicht auf Dies gilt auch für er- die normale Abnutzung setzte und reparierte von Verschleißteilen Teile.
Seite 58
Abwicklung im dungszwecke und Garantiefall Handlungen, von de- nen in der Betriebsan- Um eine schnelle Bear- leitung abgeraten oder beitung Ihres Anliegens vor denen gewarnt zu gewährleisten, wird, sind unbedingt folgen Sie bitte den zu vermeiden. folgenden Hinweisen: Das Produkt ist ledig- •...
Seite 59
nächst die nachfolgend mitgeteilt wird. Stellen benannte Serviceab- Sie sicher, dass der Ver- teilung telefonisch sand nicht unfrei, per oder per E-Mail. Sie Sperrgut, Express oder erhalten dann weitere sonstiger Sonderfracht Informationen über die erfolgt. Senden Sie das Abwicklung Ihrer Rekla- Gerät bitte inkl.
Seite 60
Service-Center Wir können nur Geräte bearbeiten, die aus- Service reichend verpackt und Deutschland frankiert eingesandt wurden. Tel.: 0800 54 35 111 Achtung: Bitte senden E-Mail: grizzly@lidl.de IAN 388783_2104 Sie Ihr Gerät gereinigt und mit Hinweis auf Service den Defekt an unsere Österreich Service-Niederlassung.
Seite 61
Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zu- nächst das oben genannte Service-Center. Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Straße 20 DE-63762 Großostheim www.grizzlytools.de...
Seite 62
Sie bitte das Kontaktformular. Bei weiteren Fragen wenden Sie sich an das „Service-Center“ (siehe Seite 60). Akku Smart PAPS 204 A1 ...... 80001154 Ladegerät PLG 20 A3; EU ......80001323 PLG 20 A3; UK ......80001324 PLG 20 A4; EU ......80001351 PLG 20 A4;...
Seite 64
Vertaling van de originele CE-conformiteitsverklaring Hiermede bevestigen wij dat de accu, bouw- serie Smart PAPS 204 A1, Seriennummer 000001 - 180000; is overeenkomstig met de hierna vol- gende, van toepassing zijnde EU-richtlijnen: 2014/53/EU • 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 Om de overeenstemming te waarborgen, werden de...
Seite 65
Original- DE AT EG-Konformitätserklärung Hiermit bestätigen wir, dass der Akku, Modell: Smart PAPS 204 A1, Seriennummer 000001 - 180000; folgenden einschlägigen EU-Richtlinien in ihrer jeweils gültigen Fassung entsprechen: 2014/53/EU • 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wur-...
Seite 66
GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim GERMANY Stand van de informatie Stand der Informationen: 11/2021 Ident.-No.: 80002310112021-NL IAN 388783_2104...