Hilfsstromkreise anschließen
Die Klemmleiste der Hilfsstromkreise befindet sich in
der Regel hinter der Frontblende des zweiten Kabel-
schaltfeldes von links.
Zum Anschluss der Hilfsstromkreise benutzen Sie die
mitgelieferten Schaltpläne.
Achten Sie auf die Schalterstellungsanzei-
gebleche des Schalterantriebes.
Verletzungsgefahr!
Bleche nicht verbiegen!
•
Schrauben Sie die Frontblende des zweiten
Kabelschaltfeldes von links ab.
•
Die externen Zuleitungen an die Klemmleiste
heranführen.
•
Leitungen gemäß den Schaltplänen anschlie-
ßen und sauber verlegen.
•
Polung beachten.
•
Hilfsspannung noch nicht einschalten.
1. Klemmleiste
2. Erstes Ringkabelschaltfeld von links
Connection of auxiliary circuits
The terminal strip of the auxiliary circuits is placed
normally behind the front cover of the second ca-
ble cubicle on the left.
To connect the auxiliary circuits please use the
delivered circuit diagram.
DRIESCHER • WEGBERG
®
®
MINEX
-C ABSzero
(DE-EN)
DRIESCHER • WEGBERG
Pay attention to the switch position indica-
tion sheets of the operating mechanism.
Danger of injuries!
Do not bend the sheets!
•
Unscrew the front cover of the second cable
cubicle from the left.
•
Bring up the external supply conductors to
the terminal strip.
•
Connect and install the cables properly and
according to the circuit diagrams.
•
Pay attention to the polarity.
•
Auxiliary circuit not yet to be switched on.
1. Terminal strip
2. First ring cubicle on the left
41