Herunterladen Diese Seite drucken

Sonel CMP-3kR Bedienungsanleitung

Digitales ac-stromzangenmessgerät mit logger

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

INSTRUKCJA OBSŁUGI
USER MANUAL
MANUAL DE USO
BEDIENUNGSANLEITUNG
CMP-3kR
v1.07 23.02.2024
1
19
37
55

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Sonel CMP-3kR

  • Seite 1 INSTRUKCJA OBSŁUGI USER MANUAL MANUAL DE USO BEDIENUNGSANLEITUNG CMP-3kR v1.07 23.02.2024...
  • Seite 3 INSTRUKCJA OBSŁUGI CYFROWY MIERNIK CĘGOWY PRĄDU AC Z REJESTRATOREM CMP-3kR Wersja 1.07 23.02.2024...
  • Seite 4 Multimetr True RMS CMP-3kR przeznaczony jest do pomiaru na- pięcia stałego i przemiennego, prądu stałego i przemiennego, rezy- stancji, pojemności elektrycznej, częstotliwości, cyklu roboczego (wypełnienia) i temperatury, a także testowania diod oraz ciągłości. Do najważniejszych cech przyrządu CMP-3kR należą:  bezprzewodowa komunikacja Bluetooth do transmisji wyników pomiarowych na urządzenia mobilne z systemem Android,...
  • Seite 5 Komunikacja bezprzewodowa ........13 Czyszczenie pamięci urządzenia ........13 7 Wymiana baterii ............14 8 Utrzymanie i konserwacja ......... 14 9 Magazynowanie ............15 10 Rozbiórka i utylizacja ..........15 11 Dane techniczne ............16 12 Producent ..............18 CMP-3kR – INSTRUKCJA OBSŁUGI...
  • Seite 6 1 Wstęp Dziękujemy za zakup multimetru firmy Sonel. Miernik CMP-3kR jest nowoczesnym, wysokiej jakości przyrządem pomiarowym, ła- twym i bezpiecznym w obsłudze. Przeczytanie niniejszej instrukcji pozwoli uniknąć błędów przy pomiarach i zapobiegnie ewentualnym problemom przy obsłudze miernika. W niniejszej instrukcji posługujemy się trzema rodzajami ostrzeżeń.
  • Seite 7 żącej wybuchem (np. w obecności gazów palnych, oparów, pyłów, itp.). Używanie miernika w tych wa- runkach może wywołać iskrzenia i spowodować eks- plozję. Wartości graniczne sygnału wejściowego Maksymalna wartość Funkcja wejściowa 3000 A AC 3000 A AC CMP-3kR – INSTRUKCJA OBSŁUGI...
  • Seite 8 15 minut braku działania. Aby ponownie włączyć miernik, należy nacisnąć włącznik. Zob. również rozdz. 6.2.2. Gdy automatyczne wyłączenie jest nieaktywne, na wyświetlaczu nie widnieje ikona OSTRZEŻENIE Nie wolno użytkować miernika, jeżeli zdemontowana jest pokrywa baterii. CMP-3kR – INSTRUKCJA OBSŁUGI...
  • Seite 9 4 Opis funkcjonalny Gniazda i funkcje pomiarowe CMP-3kR – INSTRUKCJA OBSŁUGI...
  • Seite 10 Wyświetla prąd rozruchu (nacisnąć krótko) Zwiększa wartość o 1 (rozdz. 6.2.2)  Przycisk HOLD ▼ Zatrzymanie wyniku pomiaru na wyświetlaczu (nacisnąć krótko) Włączanie/wyłączanie komunikacji bezprzewodowej Bluetooth (nacisnąć i przytrzymać) Zmniejsza wartość o 1 (rozdz. 6.2.2) Gniazdo cęgów elastycznych CMP-3kR – INSTRUKCJA OBSŁUGI...
  • Seite 11 Pomiar częstotliwości Przekroczenie zakresu pomiaru Tryb automatycznego wyłączenia Bateria rozładowana HOLD Włączona funkcja HOLD INRUSH Prąd rozruchowy Transmisja bezprzewodowa Bluetooth Zapis danych do pamięci Sygnalizacja trybu podglądu pamięci lub wprowadzania ustawień DAY-MONTH Dzień-miesiąc (dd-mm) TIME Czas (hh:mm) CMP-3kR – INSTRUKCJA OBSŁUGI...
  • Seite 12 (rozdz. 6.2.2). Aby wykonać pomiar prądu, należy:  podłączyć cęgi elastyczne do gniazda miernika,  zapiąć cęgi wokół badanego przewodu. W ich obrębie musi się znajdować pojedynczy przewód,  odczytać wynik pomiaru na wyświetlaczu. CMP-3kR – INSTRUKCJA OBSŁUGI...
  • Seite 13  nacisnąć i przytrzymać przycisk SETUP. Pojawi się ikona SET,  przyciskiem DEVICE można przełączać w pętli parametry do mo- dyfikacji. Wybrany parametr miga. Wyświetla się kolejno: dla daty i czasu: rok, dzień, miesiąc, godzina, minuty, se- kundy, CMP-3kR – INSTRUKCJA OBSŁUGI...
  • Seite 14 LOG SEND. Przesyłanie danych do aplikacji mobilnej 6.3.2 W celu przesłania zarejestrowanych danych do aplikacji Sonel Multimeter Mobile, postępować zgodnie z rozdz. 6.5.2. Następnie nacisnąć i przytrzymać przycisk LOG SEND i postępować zgodnie z poleceniami wyświetlanymi przez aplikację.
  • Seite 15 Komunikacja bezprzewodowa Multimetr wyposażony jest w tryb bezprzewodowego transferu danych do urządzeń z zainstalowanym oprogramowaniem mobil- nym Sonel Multimeter Mobile. Aby włączyć ten tryb, nacisnąć dłu- ▼. Miernik będzie widoczny w menedżerze go przycisk HOLD urządzeń Bluetooth dowolnego urządzenia odbiorczego pod nazwą...
  • Seite 16 Aby uniknąć porażenia elektrycznego nie należy uży- wać miernika, jeżeli pokrywa baterii nie znajduje się na swoim miejscu i nie jest prawidłowo zamocowana. Miernik CMP-3kR jest zasilany z 2 baterii AA 1,5 V. Zaleca się stosowanie baterii alkalicznych. Aby wymienić baterię, należy: ...
  • Seite 17 Ustawą o zużytym sprzęcie elektrycznym i elektronicz- nym. Przed przekazaniem sprzętu do punktu zbiórki nie należy sa- modzielnie demontować żadnych części z tego sprzętu. Należy przestrzegać lokalnych przepisów dotyczących wyrzu- cania opakowań, zużytych baterii i akumulatorów. CMP-3kR – INSTRUKCJA OBSŁUGI...
  • Seite 18 A (35 mm) 1,0% B (50 mm) 1,5% C (60 mm) 2,0% Pomiar częstotliwości Zakres Rozdzielczość Dokładność 400,0 Hz 0,1 Hz  (0,5% w.m. + 5 cyfr)  Zakres częstotliwości: 40 Hz…400 Hz  Pomiar od 30 A CMP-3kR – INSTRUKCJA OBSŁUGI...
  • Seite 19 ................ EN 61010-2-32, EN 61010-2-033, EN 61326 aa) standard jakości ....................... ISO 9001 SONEL S.A. niniejszym oświadcza, że typ urządzenia radiowego CMP-3kR jest zgodny z dyrektywą 2014/53/UE. Pełny tekst dekla- racji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem inter- netowym: https://www.sonel.pl/pl/pobierz/deklaracje-zgodnosci/...
  • Seite 20 Wokulskiego 11 58-100 Świdnica tel. +48 74 884 10 53 (Biuro Obsługi Klienta) e-mail: bok@sonel.pl internet: www.sonel.pl UWAGA! Do prowadzenia napraw serwisowych upoważniony jest je- dynie producent. Wyprodukowano w Chińskiej Republice Ludowej na zlecenie SONEL S.A. CMP-3kR – INSTRUKCJA OBSŁUGI...
  • Seite 21 USER MANUAL AC DIGITAL CLAMP METER WITH DATA LOGGER CMP-3kR Version 1.07 23.02.2024...
  • Seite 22 CMP-3kR True RMS multimeter is intended for measuring direct and alternating voltage, direct and alternating current, resistance, capacitance, frequency, duty cycle (filling) and temperature and for testing diodes and circuit continuity. The most important features of CMP-3kR include:  Bluetooth wireless communication used for transmitting the measurement results to mobile devices with Android OS, ...
  • Seite 23 Deleting data in the memory of the meter ......31 7 Replacing the batteries ..........32 8 Maintenance and care ..........32 9 Storage ............... 33 10 Dismantling and disposal ......... 33 11 Technical data ............34 12 Manufacturer .............. 36 CMP-3kR – USER MANUAL...
  • Seite 24 1 Introduction Thank you for purchasing Sonel multimeter. CMP-3kR meter is a modern, easy and safe measuring device. Please acquaint your- self with this manual in order to avoid measuring errors and prevent possible problems in operation of the meter.
  • Seite 25 Using the meter in such condi- tions may result in sparking and cause an explosion. The limit values of the input signal The maximum Function input value 3000 A AC 3000 A AC CMP-3kR – USER MANUAL...
  • Seite 26 15 minutes of user inactivity. To turn the meter on again, press the ON/OFF button. When the automatic shutdown is deactivated, the display does not show icon WARNING Do not use the meter if the cover of battery compart- ment is removed. CMP-3kR – USER MANUAL...
  • Seite 27 4 Functional Description Measuring terminals and functions CMP-3kR – USER MANUAL...
  • Seite 28 Increases the value by 1 (sec. 6.2.2)  HOLD ▼ button Freezing the measurement results on the display (press briefly) Switching wireless communication mode Bluetooth (press and hold) Decreases the value by 1 (sec. 6.2.2) Flexible probe terminal CMP-3kR – USER MANUAL...
  • Seite 29 Measurement of frequency Exceeded measurement range Auto-off mode Low battery HOLD HOLD function activated INRUSH Inrush current Bluetooth wireless transmission Recording data to the memory Signalling the memory preview mode or entering settings DAY-MONTH Day-month(dd-mm) TIME Time (hh:mm) CMP-3kR – USER MANUAL...
  • Seite 30  connect flexible clamp to the meter’s socket,  fasten the clamp around the tested conduit. Only one conduit must be within the testing range of the clamp,  read the measurement result on the display. CMP-3kR – USER MANUAL...
  • Seite 31  use DEVICE button to switch parameters to be modified (switch- ing in a loop). The selected parameter flashes. The parameters are displayed in the following order: for date and time: year, month, day, hour, minutes, seconds, Auto-off function (0 – disabled, 1 – active), CMP-3kR – USER MANUAL...
  • Seite 32 LOG SEND button again. 6.3.2 Transferring data to a mobile application In order to transfer the recorded data to Sonel Multimeter Mo- bile application, follow the procedure specified in sec. 6.5.2. Then press and hold LOG SEND button and follow the instructions dis- played by the app.
  • Seite 33 6.5.2 Wireless communication The multimeter is equipped with a wireless data transfer mode for devices with installed Sonel Multimeter Mobile software. To ▼ button. The meter will be enable the mode, long press HOLD visible in the Bluetooth manager of any receiver device as CMP-3kR.
  • Seite 34 To avoid electric shock, do not use the meter if the bat- tery compartment cover is not in place or is not properly fastened. CMP-3kR is powered by 2 AA 1.5 V batteries. It is recommend- ed to use alkaline batteries. To replace the battery: ...
  • Seite 35 Before the equipment is sent to a collection point, do not dis- mantle any elements. Observe local regulations concerning disposal of packages, waste batteries and accumulators. CMP-3kR – USER MANUAL...
  • Seite 36 A (35 mm) 1,0% B (50 mm) 1,5% C (60 mm) 2,0% Frequency measurement Range Resolution Accuracy 400.0 Hz 0.1 Hz  (0.5% m.v. + 5 digits)  Frequency range: 40 Hz…400 Hz  Measurement from 30 A CMP-3kR – USER MANUAL...
  • Seite 37 ..............EN 61010-2-032, EN 61010-2-033, EN 61326 aa) quality standard ...................... ISO 9001 SONEL S.A. hereby declares that the radio device type CMP-3kR complies with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU Declara- tion of Conformity is available at the following website address: https://sonel.pl/en/download/declaration-of-conformity/...
  • Seite 38 The provider of guarantee and post-guarantee services is: SONEL S.A. Wokulskiego 11 58-100 Świdnica Poland tel. +48 74 884 10 53 (Customer Service) e-mail: customerservice@sonel.com web page: www.sonel.com CAUTION! Service repairs must be performed only by the manufacturer. CMP-3kR – USER MANUAL...
  • Seite 39 MANUAL DE USO MEDIDOR DE PINZA DIGITAL AC CON REGISTRADOR CMP-3kR Versión 1.07 23.02.2024...
  • Seite 40 El multímetro True RMS CMP-3kR está diseñado para medir la tensión continua y alterna, corriente continua y alterna, resistencia, capacidad eléctrica, frecuencia, ciclo de trabajo (de llenado), y temperatura y prueba de diodos y de la continuidad. Las características más importantes del instrumento CMP-3kR son: ...
  • Seite 41 Limpieza de la memoria del dispositivo ......49 7 Cambio de baterías ............ 50 8 Mantenimiento y conservación ........ 50 9 Almacenamiento ............51 10 Desmontaje y utilización ........... 51 11 Datos técnicos ............52 12 Fabricante ..............54 CMP-3kR – MANUAL DE USO...
  • Seite 42 1 Introducción Gracias por comprar el multímetro de la marca Sonel. El medidor CMP-3kR es un instrumento de medición moderno, de alta calidad, fácil y seguro de usar. Lea estas instrucciones para evitar errores de medición y prevenir posibles problemas relacionados con el funcionamiento del medidor.
  • Seite 43 El uso del medidor en estas condiciones puede causar chispas y provocar una explosión. Valores límites de señal de entrada Valor máximo Función de entrada 3000 A AC 3000 A AC CMP-3kR – MANUAL DE USO...
  • Seite 44 Ver también sección 6.2.2. El símbolo en la esquina superior izquierda de la pantalla indica la actividad de la función. ADVERTENCIA No utilizar el medidor si la tapa de la batería está desmontada. CMP-3kR – MANUAL DE USO...
  • Seite 45 4 Descripción funcional Tomas y funciones de medición CMP-3kR – MANUAL DE USO...
  • Seite 46  Botón HOLD ▼ Mantener el resultado de medición en la pantalla (pulsar brevemente) Activación/desactivación de la comunicación inalámbrica Bluetooth (pulsar y mantener pulsado) Disminuye el valor por 1 (sección 6.2.2) Enchufe para la pinza flexible CMP-3kR – MANUAL DE USO...
  • Seite 47 Función HOLD activada INRUSH Corriente de irrupción Transmisión inalámbrica Bluetooth Guardar los datos en la memoria Señalización del modo de vista previa de memoria o la introducción de ajustes DAY-MONTH Día-mes (dd-mm) TIME Tiempo (hh:mm) CMP-3kR – MANUAL DE USO...
  • Seite 48  conectar la pinza flexible a la toma del medidor,  poner la pinza alrededor del conducto examinado. En su área debe haber un solo conductor,  leer el resultado de la medición en la pantalla. CMP-3kR – MANUAL DE USO...
  • Seite 49  pulsar y mantener pulsado el botón SETUP. Aparecerá el ico- no SET,  con el botón DEVICE se pueden cambiar los parámetros del bucle para modificar. El parámetro seleccionado parpadea. Se muestra en el siguiente orden: CMP-3kR – MANUAL DE USO...
  • Seite 50 Envío de datos a la aplicación móvil 6.3.2 Con el fin de enviar los datos registrados a la aplicación Sonel Multimeter Mobile, seguir la sección 6.5.2. A continuación, pulsar y mantener pulsado el botón LOG SEND y seguir las instrucciones que muestra la aplicación.
  • Seite 51 Comunicación inalámbrica 6.5.2 El multímetro está equipado con un modo de transferencia de datos inalámbrica a los dispositivos con el software Sonel Multimeter Mobile instalado. Para activar el modo, mantener pulsado el botón HOLD ▼. El medidor será visible en el administrador de dispositivos Bluetooth de cualquier dispositivo receptor bajo el nombre CMP-3kR.
  • Seite 52 El medidor CMP-3kR es alimentado por 2 pilas AA 1,5 V. Se recomienda el uso de pilas alcalinas. Para reemplazar la batería hay que: ...
  • Seite 53 Antes de enviar el equipo a un punto de recolección no intente desmontar ninguna pieza del equipo. Hay que seguir las normativas locales en cuanto a la eliminación de envases, pilas usadas y baterías. CMP-3kR – MANUAL DE USO...
  • Seite 54 B (50 mm) 1,5% C (60 mm) 2,0% Medición de frecuencia Rango Resolución Precisión 400,0 Hz 0,1 Hz  (0,5% v.m. + 5 dígitos)  Rango de frecuencia: 40 Hz…400 Hz  Medición desde 30 A CMP-3kR – MANUAL DE USO...
  • Seite 55 ..............EN 61010-2-032, EN 61010-2-033, EN 61326 aa) norma de calidad ..................... ISO 9001 SONEL S.A. declara que el tipo de dispositivo de radio CMP-3kR cumple con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la siguiente dirección...
  • Seite 56 El servicio de garantía y postgarantía lo presta: SONEL S.A. Wokulskiego 11 58-100 Świdnica Polonia tel. +48 74 884 10 53 (Servicio al cliente) e-mail: customerservice@sonel.com internet: www.sonel.com ¡ATENCIÓN! Para el servicio de reparaciones sólo está autorizado el fabricante. CMP-3kR – MANUAL DE USO...
  • Seite 57 BEDIENUNGSANLEITUNG DIGITALES AC-STROMZANGENMESSGERÄT MIT LOGGER CMP-3kR Version 1.07 23.02.2024...
  • Seite 58 Das Echteffektiv-Multimeter CMP-3kR ist für die Messung von Gleich- und Wechselspannung, Gleich- und Wechselstrom, Wider- stand, Kapazität, Frequenz, Tastverhältnis (Füllung) und Tempera- tur sowie für die Prüfung von Dioden und Schaltkreiskontinuität vor- gesehen. Zu den wichtigsten Merkmalen des CMP-3kR gehören: ...
  • Seite 59 HOLD-Funktion ............67 6.5.2 Komunikacja bezprzewodowa ........67 Gerätespeicher löschen ............ 67 7 Auswechseln der Batterie ......... 68 8 Wartung und Pflege ........... 69 9 Lagerung ..............70 10 Demontage und Entsorgung ........70 11 Technische Daten ............71 CMP-3kR – BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Seite 60 Anweisungen nicht befolgt werden. Der Hinweis auf mögliche Probleme wird durch das Symbol eingelei- WARNUNG  Das Messgerät CMP-3kR ist für die Messung von Strom be- stimmt. Jede Anwendung, die von den in dieser Anleitung angegebenen abweicht, kann zu einer Beschädigung des Geräts führen und eine Gefahrenquelle für den Benutzer...
  • Seite 61 (z. B. in Gegenwart von brennbaren Gasen, Dämp- fen, Stäuben usw.). Die Verwendung des Messgeräts un- ter solchen Bedingungen kann zu Funkenbildung führen und eine Explosion verursachen. Die Grenzwerte des Eingangssignals Der maximale Funktion Eingangswert 3000 A AC 3000 A AC CMP-3kR – BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Seite 62 Sie den Schalter. Siehe auch Ab- schnitt 6.2.2. Wenn die automatische Abschaltung deaktiviert ist, wird das Symbol nicht auf dem Display angezeigt. WARNUNG Verwenden Sie das Messgerät nicht, wenn die Abde- ckung des Batteriefachs entfernt ist. CMP-3kR – BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Seite 63 4 Funktionsbeschreibung Messklemmen und Funktionen CMP-3kR – BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Seite 64 Anzeige des Einschaltstroms (kurz drücken) Erhöht den Wert um 1 (Abschnitt 6.2.2)  HOLD ▼-Taste Einfrieren der Messergebnisse auf dem Display (kurz drücken) Umschalten des drahtlosen Kommunikationsmodus Bluetooth (drücken und halten) Verringert den Wert um 1 (Abschnitt 6.2.2) Flexible Sondenanschluss CMP-3kR – BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Seite 65 Anzeige AC A Strommessung Messung der Frequenz Przekroczenie zakresu pomiaru Überschreitung des Messbereichs Schwache Batterie HOLD HOLD-Funktion aktiviert INRUSH Einschaltstrom Bluetooth-Funkübertragung Speicherung der Daten im Speicher Signalisierung des Speicheranzeige- oder Einstellmodus DAY-MONTH Tag-Monat (dd-mm) TIME Uhrzeit (hh:mm) CMP-3kR – BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Seite 66 Um die Strommessung durchzuführen:  Flexible Klemme an die Buchse anschließen,  Befestigen Sie die Schelle um das geprüfte Rohr. Es darf sich nur ein Rohr im Prüfbereich der Schelle befinden,  Lesen Sie das Messergebnis auf dem Display ab. CMP-3kR – BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Seite 67 Displays ein- und ausgeschaltet 6.2.2 SETUP-Funktion – Einstellung von Datum, Uhrzeit und AutoOFF-Funktion Mit der SETUP-Funktion können Sie Datum und Uhrzeit im Messgerät einstellen. Zu diesem Zweck:  halten Sie die Taste SETUP gedrückt. Es erscheint ein SET- Symbol. CMP-3kR – BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Seite 68 Um die Aufzeichnung zu stoppen, drücken Sie erneut LOG SEND. Übertragen von Daten an die mobile Anwendung 6.3.2 Um die aufgezeichneten Daten an die Sonel Multimeter Mobile- Anwendung zu übertragen, befolgen Sie Abschnitt 6.5.2. Halten Sie dann die Taste LOG SEND gedrückt und befolgen Sie die von der Anwendung angezeigten Anweisungen.
  • Seite 69 ▼-Taste. 6.5.2 Komunikacja bezprzewodowa Das Multimeter ist mit einem drahtlosen Datenübertragungsmo- dus für Geräte mit installierter Sonel Multimeter Mobile Software ausgestattet. Um den Modus zu aktivieren, drücken Sie lange auf ▼. Das Messgerät wird im Bluetooth-Manager die Taste HOLD eines beliebigen Empfangsgeräts als CMP-3kR sichtbar sein.
  • Seite 70 Um einen Stromschlag zu vermeiden, verwenden Sie das Messgerät nicht, wenn die Batteriefachabdeckung nicht vorhanden oder nicht richtig befestigt ist. Das CMP-3kR wird mit 2 AA 1,5 V Batterien betrieben. Es wird empfohlen, Alkalibatterien zu verwenden. So tauschen Sie die Batterie aus: ...
  • Seite 71 Entfernen Sie die alten oder entladenen Batterien aus dem Messgerät, um ein Auslaufen und Schäden zu vermeiden. 6. WENN MESSGERÄT LÄNGER TAGE GELAGERT WERDEN MUSS, nehmen Sie die Batterien heraus und bewahren Sie sie separat auf. Das elektronische System des Zählers erfordert keine War- tung. CMP-3kR – BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Seite 72 Ausgediente elektronische Geräte sind gemäß dem Gesetz über Elektro- und Elektronik-Altgeräte an einer Sammelstelle abzu- geben. Bevor das Gerät an eine Sammelstelle geschickt wird, dürfen keine Elemente demontiert werden. Beachten Sie die örtlichen Vorschriften zur Entsorgung von Verpackungen, Altbatterien und -akkumulatoren. CMP-3kR – BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Seite 73 Fehler A (35 mm) 1,0% B (50 mm) 1,5% C (60 mm) 2,0% Frequenzmessung Bereich Auflösung Genauigkeit 400,0 Hz 0,1 Hz  (0,5% v.Mw. + 5 Digits)  Frequenzbereich: 40 Hz…400 Hz  Messung ab 30 A CMP-3kR – BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Seite 74 Einhaltung der Anforderungen der folgenden Normen........EN 61010-1 ..............EN 61010-2-032, EN 61010-2-033, EN 61326 aa) Qualitätsnorm ......................ISO 9001 SONEL S. A. erklärt hiermit, dass der Radiogerättyp CMP-3kR mit der Richtlnie 2014/53/EU vereinbar ist. Der volle Text der EU- Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse ver- fügbar:...
  • Seite 75 Sendeleistung minimal ....................-18...+4 dBm 12 Hersteller Der Anbieter von Garantie- und Nachgarantieservices ist: SONEL S.A. Wokulskiego 11 58-100 Świdnica Polen Tel. +48 74 884 10 53 (Kundenbetreuung) E-Mail: customerservice@sonel.com Webseite: www.sonel.com VORSICHT! Servicereparaturen dürfen nur vom Hersteller durchge- führt werden. CMP-3kR – BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Seite 76 NOTATKI / NOTES / NOTAS / AUFZEICHNUNGEN...
  • Seite 77 NOTATKI / NOTES / NOTAS / AUFZEICHNUNGEN...
  • Seite 78 NOTATKI / NOTES / NOTAS / AUFZEICHNUNGEN...