Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Sonel CMP-3000 Bedienungsanleitung

Ac/dc digitales zangenmessgerät
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für CMP-3000:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

BEDIENUNGSANLEITUNG
1
MANUALE D'USO
35
CMP-3000
v1.05 02.03.2022

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sonel CMP-3000

  • Seite 1 BEDIENUNGSANLEITUNG MANUALE D’USO CMP-3000 v1.05 02.03.2022...
  • Seite 3: Ac/Dc Digitales Zangenmessgerät

    BEDIENUNGSANLEITUNG AC/DC DIGITALES ZANGENMESSGERÄT CMP-3000 Version 1.05 02.03.2022...
  • Seite 4 Das Echteffektiv-Multimeter CMP-3000 ist für die Messung von Gleich- und Wechselspannung, Gleich- und Wechselstrom, Wider- stand, Kapazität, Frequenz, Tastverhältnis (Füllung) und Tempera- tur sowie für die Prüfung von Dioden und Schaltkreiskontinuität vor- gesehen. Zu den wichtigsten Merkmalen des CMP-3000 gehören: ...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    6 Besondere Funktionen ..........23 Taste HOLD ............. 23 6.1.1 HOLD-Funktion ............23 6.1.2 Hintergrundbeleuchtung des Displays ......23 Taste INRUSH/PEAK ............23 6.2.1 PEAK-Funktion ............23 6.2.2 INRUSH-Funktion ............24 REL/Hz-Taste ..............24 6.3.1 REL-Funktion ............. 24 6.3.2 Hz-Funktion..............25 CMP-3000 – BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Seite 6 Auto-Off ................26 7 Auswechseln der Batterie ......... 27 8 Wartung und Pflege ........... 28 9 Lagerung ..............29 10 Demontage und Entsorgung ........29 11 Technische Daten ............30 12 Lieferumfang .............. 34 13 Service ................ 34 CMP-3000 – BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Seite 7: Einführung

    Anweisungen nicht befolgt werden. Der Hinweis auf mögliche Probleme wird durch das Symbol eingelei- WARNUNG  Das Messgerät CMP-3000 ist für die Messung von Strom und AC/DC-Spannung, Frequenz, Widerstand, Kapazität sowie für die Prüfung des Stromkreisdurchgangs und der Dioden bestimmt.
  • Seite 8: Sicherheit

     ein Gerät mit beschädigter Isolierung der Messleitungen,  ein Messgerät, das über einen zu langen Zeitraum unter un- günstigen Bedingungen (z. B. zu hohe Luftfeuchtigkeit) gelagert wurde.  Reparaturen dürfen nur von einer autorisierten Servicestelle durchge- führt werden. CMP-3000 – BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Seite 9: Sicherheitssymbole

    Gebrauch die Möglichkeit besteht, dass gefährliche Spannungen auftreten. Schutzklasse II - doppelte Isolierung Klemmen mit dieser Kennzeichnung können nicht an einen Stromkreis angeschlossen werden, bei dem die Spannung gegen Erde die maximale sichere Spannung des Geräts überschreitet. CMP-3000 – BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Seite 10: Messgerät Für Den Betrieb Vorbereiten

     Trennen Sie die Spannungsversorgung, wenn Sie die Wider- stands- und Diodenprüfung durchführen,  Schalten Sie das Messgerät aus und trennen Sie die Messleitun- gen ab, bevor Sie die hintere Abdeckung entfernen, um die Batte- rie zu ersetzen. CMP-3000 – BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Seite 11 Messwerte anzeigt. Dies ist ein normales Phänomen, das aus der Eingangsempfindlichkeit mit ho- hem Eingangswiderstand resultiert. Wenn das Messgerät an einen Stromkreis angeschlossen wird, stabilisiert sich die Anzeige und das Messgerät liefert den richtigen Wert. CMP-3000 – BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Seite 12: Funktionsbeschreibung

    Funktionsbeschreibung 4.1 Messklemmen und Funktionen CMP-3000 – BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Seite 13 1000A - Messung von Gleich- und Wechselstrom, bis zu 1000 A  3000A - Messung von Wechselstrom, bis zu 3000 A - nur mit flexibler Sonde HOLD-Taste  Einfrieren der Messergebnisse auf dem Display (kurz drücken)  Aktivieren der Hintergrundbeleuchtung des Displays (drücken und halten) CMP-3000 – BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Seite 14 Flexible Sondenanschluss - Messung von Strömen bis zu 3000 A COM-Messanschluss Messeingang, gemeinsam für alle Messfunktionen außer Strom. Messanschluss VΩ Hz%CAPTemp Messeingang für andere Messungen als die Strommessung. / Taste  Taschenlampenmodus (kurz drücken)  Umschalten des drahtlosen Kommunikationsmodus Bluetooth (drü- cken und halten) CMP-3000 – BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Seite 15: Anzeige

    / µ / m / k / M Das Präfix der Mehrfachmesseinheit Überschreitung des Messbereichs Auto-off-Modus Schwache Batterie Automatische Bereichseinstellung AUTO HOLD-Funktion aktiviert HALTEN Maximaler / Minimaler Wert MAX / MIN Scheitelwert Messwert relativ zum Referenzwert Einschaltstrom INRUSH Bluetooth-Funkübertragung CMP-3000 – BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Seite 16: Leitungen

    Verwendung von Original-Messleitungen. WARNUNG Der Anschluss falscher Leitungen kann zu Strom- schlägen oder Messfehlern führen.  Die Tastköpfe sind zusätzlich mit einem abnehmbaren Spitzenschutz ausgestattet.  Die Sonden müssen in einem dafür vorgesehenen Be- reich gelagert werden. CMP-3000 – BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Seite 17: Messungen

    3000A  Flexible Klemme Buchsen Hz%CAPTemp anschließen, VΩ  Befestigen Sie die Schelle um das geprüfte Rohr. Es darf sich nur ein Rohr im Prüfbereich der Schelle befinden,  Lesen Sie das Messergebnis auf dem Display ab. CMP-3000 – BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Seite 18: Bereich Von 1000 A

     lesen Sie das Messergebnis auf dem Display ab. Wenn Gleichstrom gemessen wird und das Messgerät nicht an den zu prüfenden Stromkreis angeschlossen ist, es aber trotzdem einen Wert ungleich Null anzeigt, müssen Sie es durch kurzes Drücken der REL/Hz-Taste zurückset- zen. CMP-3000 – BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Seite 19: Berührungsloser Spannungsdetektor

     Die Art und Dicke der Isolierung, der Abstand zur Strom- quelle, abgeschirmte Kabel und andere Faktoren können den Betrieb des Prüfgeräts beeinflussen. Wenn Sie sich über das Prüfergebnis unsicher sind, prüfen Sie das Vor- handensein von Spannung auf andere Weise. CMP-3000 – BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Seite 20: Spannungsmessung

     Schließen Sie die schwarze Messleitung an die Anschluss COM und die rote Messleitung an die Klemme VΩ Hz%CAPTemp an,  Kontaktieren Sie die Spitzen der Prüfspitzen mit den Messpunkten,  Lesen Sie das Messergebnis auf dem Display ab. CMP-3000 – BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Seite 21: Frequenzmessung

     Kontaktieren Sie die Spitzen der Prüfspitzen mit den Messpunk- ten; am besten ist es, eine Seite des zu prüfenden Elements ab- zutrennen, um zu verhindern, dass der verbleibende Teil des Stromkreises das Ablesen des Widerstandswertes stört,  Lesen Sie das Messergebnis auf dem Display ab. CMP-3000 – BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Seite 22: Durchgangsprüfung Des Stromkreises

    So führen Sie den Diodentest durch:  Stellen Sie den Drehschalter auf Ω  Schließen Sie die schwarze Messleitung an die Anschluss COM rote Messleitung Anschluss VΩ Hz%CAPTemp an,  Drücken Sie die MODE-Taste, um und V auf dem Bildschirm anzuzeigen, CMP-3000 – BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Seite 23: Messung Der Kapazität

     Schließen Sie die schwarze Messleitung an die Klemme COM und die rote Messleitung an die Anschluss VΩ Hz%CAPTemp an,  Kontaktieren Sie die Tastspitzen mit dem zu prüfenden Konden- sator,  Lesen Sie das Messergebnis auf dem Display ab. CMP-3000 – BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Seite 24: Temperaturmessung

     Lesen Sie das Messergebnis auf dem Display ab,  Trennen Sie nach Abschluss der Messungen die Sonde vom Messgerät. VORSICHT! Gefahr von Verbrennungen. Der Temperaturfühler erwärmt sich und passt sich der Temperatur des getesteten Objekts an. CMP-3000 – BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Seite 25: Besondere Funktionen

     Während PEAK aktiv ist, ist die automatische Messwertan- passung deaktiviert, daher ist es ratsam, die Funktion zu starten, nachdem die Messleitungen an die Messstelle ange- schlossen wurden. Wenn Sie PEAK vorher starten, kann es zu Messbereichsüberschreitungen kommen. CMP-3000 – BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Seite 26: Inrush-Funktion

     Wenn der Messwert außerhalb des Messbereichs liegt, wird das Symbol OL angezeigt Schalten Sie in dieser Si- tuation die Funktion aus und wechseln Sie manuell zu einem höheren Bereich.  Diese Funktion ist für den Diodentest nicht verfügbar. CMP-3000 – BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Seite 27: Hz-Funktion

     Wenn die Funktion aktiviert ist, ist die automatische An- passung des Messbereichs nicht verfügbar.  Wenn der Messwert außerhalb des Messbereichs liegt, wird das Symbol OL angezeigt.  Diese Funktion ist für die Messung von Frequenz, Ein- schaltdauer und Temperatur nicht verfügbar. CMP-3000 – BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Seite 28: Taste

    6.5.2 Drahtlose Kommunikation Das Multimeter ist mit einem drahtlosen Datenübertragungsmo- dus für Geräte mit installierter Sonel Multimeter Mobile Software ausgestattet. Um den Modus zu aktivieren, drücken Sie lange auf / . Das Messgerät wird im Bluetooth-Manager eines die Taste beliebigen Empfangsgeräts als CMP-3000 sichtbar sein.
  • Seite 29: Auswechseln Der Batterie

    Um einen Stromschlag zu vermeiden, verwenden Sie das Messgerät nicht, wenn die Batteriefachabdeckung nicht vorhanden oder nicht richtig befestigt ist. Das CMP-3000 wird mit einer 9-V-Batterie 6LR61 betrieben. Es wird empfohlen, Alkalibatterien zu verwenden. So tauschen Sie die Batterie aus: ...
  • Seite 30: Wartung Und Pflege

    Entfernen Sie die alten oder entladenen Batterien aus dem Messgerät, um ein Auslaufen und Schäden zu vermeiden. MESSGERÄT LÄNGER 6. WENN TAGE GELAGERT WERDEN MUSS, nehmen Sie die Batterien heraus und bewahren Sie sie separat auf. Das elektronische System des Zählers erfordert keine War- tung. CMP-3000 – BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Seite 31: Lagerung

    Ausgediente elektronische Geräte sind gemäß dem Gesetz über Elektro- und Elektronik-Altgeräte an einer Sammelstelle abzu- geben. Bevor das Gerät an eine Sammelstelle geschickt wird, dürfen keine Elemente demontiert werden. Beachten Sie die örtlichen Vorschriften zur Entsorgung von Verpackungen, Altbatterien und -akkumulatoren. CMP-3000 – BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Seite 32: Technische Daten

    500,00 V 0,01 V 1000,0 V 0,1 V  Alle AC-Spannungsbereiche sind von 5 % bis 100 % des Be- reichs angegeben  Eingangsimpedanz: 10 MΩ  Frequenzbereich: 50 Hz...1000 Hz  Überlastschutz: 1000 V DC/AC RMS CMP-3000 – BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Seite 33 500,00 nF 0,01 nF 5,0000 µF 0,0001 µF  (3,5% v.Mw. + 9 Digits) 50,000 µF 0,001 µF 500,00 µF 0,01 µF  (5,0% v.Mw. + 9 Digits) 5,0000 mF 0,0001 mF  Überlastschutz: 250 V DC/AC RMS CMP-3000 – BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Seite 34 ± (1,0 % v.Mw. + 2 C) -148,0…+1832 F 0,1 oder 1 F ± (1,0 % v.Mw. + 3,6 F)  Die Genauigkeit des Temperaturfühlers wird nicht berücksichtigt  Überlastschutz: 30 V DC / 24 V AC CMP-3000 – BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Seite 35 Falltest ..........................2 m ee) maximale Betriebshöhe ....................2000 m Auto-Off-Funktion ....................ca. 30 min gg) Einhaltung der Anforderungen der folgenden Normen........EN 61010-1 ..................EN 61010-2-032, EN 61010-2-033 ..........................EN 61326 hh) Qualitätsnorm ......................ISO 9001 CMP-3000 – BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Seite 36: Lieferumfang

    Der Anbieter von Garantie- und Nachgarantieservices ist: SONEL S.A. Wokulskiego 11 58-100 Świdnica Polen tel. +48 74 858 38 60 Fax +48 74 858 38 09 export@sonel.pl E-Mail: Webseite: www.sonel.pl VORSICHT! Servicereparaturen dürfen nur vom Hersteller durchgeführt wer- den. CMP-3000 – BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Seite 37 MANUALE D’USO PINZA AMPEROMETRICA DIGITALE DI CORRENTE AC/DC CMP-3000 Versione 1.05 02.03.2022...
  • Seite 38 Il multimetro True RMS CMP-3000 è progettato per misurare la tensione continua e alternata, la corrente continua e alternata, la resistenza, la capacità elettrica, la frequenza, il ciclo di lavoro (riempimento) e la temperatura, nonché il test dei diodi e della continuità.
  • Seite 39 ............57 6.1.1 Funzione HOLD ............57 6.1.2 Retroilluminazione del display ........57 Pulsante INRUSH/PEAK ..........57 6.2.1 Funzione PEAK ............57 6.2.2 Funzione INRUSH ............58 Pulsate REL/Hz ..............58 6.3.1 Funzione REL ............58 CMP-3000 – MANUALE D’USO...
  • Seite 40 7 Sostituzione delle pile ..........61 8 Manutenzione e conservazione ........ 62 9 Conservazione ............63 10 Demolizione e smaltimento ........63 11 Dati tecnici ..............64 12 Accessori in dotazione ..........68 13 Assistenza ..............68 CMP-3000 – MANUALE D’USO...
  • Seite 41: Premessa

    Premessa Grazie per aver acquistato un multimetro Sonel. Il misuratore CMP-3000 è un dispositivo di misurazione moderno e di alta qualità, facile e sicuro da usare. La lettura di questo manuale aiuterà ad evitare errori di misurazione e a prevenire possibili problemi durante l'utilizzo dello strumento.
  • Seite 42: Sicurezza

     i cavi con isolamento danneggiato  il misuratore conservato per un periodo di tempo eccessivo in condizioni inadatte (per esempio, umido)  le riparazioni possono essere effettuate solo da un centro di assistenza autorizzato. CMP-3000 – MANUALE D’USO...
  • Seite 43: Simboli Di Sicurezza

    Classe di protezione II - doppio isolamento Le prese così contrassegnate non devono essere collegate a un circuito in cui la tensione verso terra superi la tensione massima di sicurezza dello strumento. CMP-3000 – MANUALE D’USO...
  • Seite 44: Preparazione Del Misuratore Al Lavoro

     scaricare i condensatori nelle fonti di alimentazione in prova,  scollegare l'alimentazione durante le misurazioni della resistenza e il test dei diodi,  spegnere lo strumento e scollegare i puntali prima di rimuovere il coperchio posteriore per sostituire la pila. CMP-3000 – MANUALE D’USO...
  • Seite 45 Si tratta di un fenomeno normale e dovuto alla sensibilità dell'ingresso un'alta resistenza d'ingresso. Una volta collegato al circuito, la lettura si stabilizzerà e lo strumento darà il valore corretto. CMP-3000 – MANUALE D’USO...
  • Seite 46: Descrizione Funzionale

    Descrizione funzionale 4.1 Prese e funzioni di misura CMP-3000 – MANUALE D’USO...
  • Seite 47 – misura di corrente alternata fino a 3000 A – solo con 3000A la pinza flessibile Pulsante HOLD  Congela il risultato della misurazione sul display (premi brevemente)  Retroilluminazione del display (premi e tieni premuto) CMP-3000 – MANUALE D’USO...
  • Seite 48 Ingresso di misura comune a tutte le funzioni di misura eccetto la misura di corrente. Presa di misura VΩ Hz%CAPTemp Ingresso di misura per tutte le misure eccetto la misura di corrente. Pulsante  Modalità torcia (premi brevemente)  Attiva/disattiva comunicazione wireless Bluetooth (premi e tieni premuto) CMP-3000 – MANUALE D’USO...
  • Seite 49: Display

    Modalità di spegnimento automatico Batteria scarica Impostazione automatica della gamma AUTO Funzione HOLD attiva HOLD Valore massimo/minimo MAX / MIN Valore di picco Lettura come valore rispetto al valore di riferimento Corrente di avviamento INRUSH Trasmissione wireless Bluetooth CMP-3000 – MANUALE D’USO...
  • Seite 50: Cavi

    AVVERTENZA Collegare cavi non adatti può provocare scosse elettriche o possibili errori di misurazione.  I puntali sono dotati di protezioni aggiuntive e rimovibili.  I puntali devono essere conservati solo in un apposito luogo. CMP-3000 – MANUALE D’USO...
  • Seite 51: Misurazioni

     imposta il selettore rotativo sulla posizione 3000A  collega pinza flessibile alle prese VΩ Hz%CAPTemp,  aggancia la pinza intorno al cavo da testare. Lo strumento deve essere agganciato a un solo cavo,  leggi il risultato di misura. CMP-3000 – MANUALE D’USO...
  • Seite 52: Campo 1000 A

     leggi il risultato di misura. Se viene misurata la corrente DC e il misuratore non è agganciato al circuito da misurare, ma indica comunque un valore di misura non nullo, azzera la lettura del misuratore premendo brevemente il pulsante REL/Hz. CMP-3000 – MANUALE D’USO...
  • Seite 53: Rilevatore Di Tensione Senza Contatto

     Il tipo e lo spessore dell'isolamento, la distanza dalla fonte di tensione, i cavi schermati e altri fattori possono influenzare le prestazioni del rilevatore. In caso di dubbi sui risultati del test, verificare la presenza di tensione in altro modo. CMP-3000 – MANUALE D’USO...
  • Seite 54: Misura Di Tensione

     collega il cavo di misura nero alla presa COM e il cavo di misura rosso alla presa VΩ Hz%CAPTemp,  applica i puntali della sonda ai punti di misura,  leggi il risultato di misura. CMP-3000 – MANUALE D’USO...
  • Seite 55: Misurazione Della Frequenza

     applica i puntali della sonda ai punti di prova; è meglio scollegare un lato dell'elemento in prova in modo che la parte rimanente del circuito non interferisca con la lettura del valore della resistenza,  leggi il risultato della misura. CMP-3000 – MANUALE D’USO...
  • Seite 56: Prova Di Continuità Del Circuito

     Per un tipico diodo raddrizzatore al silicio è di circa 0,7 V e per un diodo al germanio è di circa 0,3 V.  Per i LED a bassa potenza, il valore di tensione tipico è compreso tra 1,2 e 5,0 V a seconda del colore. CMP-3000 – MANUALE D’USO...
  • Seite 57: Misura Di Capacità

     imposta il selettore rotativo sulla posizione CAP,  collega il cavo di misura nero alla presa COM e il cavo di misura rosso alla presa VΩ Hz%CAPTemp,  applica i puntali al condensatore da testare,  leggi il risultato di misura. CMP-3000 – MANUALE D’USO...
  • Seite 58: Misura Della Temperatura

     leggi il risultato di misura sul display.  dopo aver completato le misurazioni, scollega la sonda dallo strumento. ATTENZIONE! Pericolo di ustioni. La sonda di temperatura si riscalda assumendo la temperatura dell'oggetto misurato. CMP-3000 – MANUALE D’USO...
  • Seite 59: Funzioni Speciali

    L'attivazione della funzione PEAK prima di collegare lo strumento al punto di misurazione può causare la visualizzazione del simbolo di superamento dell'intervallo. CMP-3000 – MANUALE D’USO...
  • Seite 60: Funzione Inrush

     Se la lettura supera l'intervallo di misurazione, viene visualizzato il simbolo OL. In tale situazione, disabilita la funzione e passa manualmente a un range più alto.  La funzione non è disponibile per il test diodi. CMP-3000 – MANUALE D’USO...
  • Seite 61: Funzione Hz

    è disponibile.  Se la lettura supera l'intervallo di misurazione, viene visualizzato il simbolo OL.  La funzione non è disponibile per la misura della frequenza, del ciclo di lavori e temperatura. CMP-3000 – MANUALE D’USO...
  • Seite 62: Pulsante

    Mobile. . Lo strumento sarà visibile nel gestore dispositivi pulsante Bluetooth di qualsiasi dispositivo ricevente con il nome CMP-3000. I dettagli sulla compatibilità con l'applicazione mobile sono riportati nel manuale Sonel Multimeter Mobile. 6.6 Spegnimento automatico del dispositivo Lo strumento si spegne automaticamente dopo 30 minuti di inattività.
  • Seite 63: Sostituzione Delle Pile

    Il misuratore CMP-3000 è alimentato da una pila da 9 V. Si consiglia di utilizzare pile alcaline. Per sostituire la pila:  imposta il selettore rotativo sulla posizione OFF, ...
  • Seite 64: Manutenzione E Conservazione

    6. SE IL MISURATORE DEVE ESSERE CONSERVATO PER PI DI 60 GIORNI, rimuovere le batterie e tenerle separate. Il circuito elettronico del misuratore non richiede manutenzione. CMP-3000 – MANUALE D’USO...
  • Seite 65: Conservazione

    RAEE. Non smontare nessuna parte dello strumento in modo autonomo prima di consegnarlo in un centro di raccolta. Rispettare le norme locali per lo smaltimento dell'imballaggio, delle pile e delle batterie usati. CMP-3000 – MANUALE D’USO...
  • Seite 66: Dati Tecnici

    1000,0 V 0,1 V  Tutte le tensioni AC sono comprese tra il 5%…100% dell'intervallo  Impedenza di ingresso: 10 MΩ  Campo di frequenza: 50 Hz…1000 Hz  Protezione da sovraccarico 1000 V DC/AC RMS CMP-3000 – MANUALE D’USO...
  • Seite 67 5,0000 µF 0,0001 µF  (3,5% v.m. + 9 cifre) 50,000 µF 0,001 µF 500,00 µF 0,01 µF  (5,0% v.m. + 9 cifre) 5,0000 mF 0,0001 mF  Protezione da sovraccarico 250 V DC/AC RMS CMP-3000 – MANUALE D’USO...
  • Seite 68 ± (1,0% v.m. + 2C) -148,0…+1832F 0,1 o 1F ± (1,0% v.m. + 3,6F)  La precisione della sonda di temperatura non viene presa in considerazione  Protezione da sovraccarico 30 V DC / 24 V AC CMP-3000 – MANUALE D’USO...
  • Seite 69 ..................2000 m tempo di inattività fino allo spegnimento automatico ..........30 min ca. gg) conformità ai requisiti delle norme ..............EN 61010-1 ..................EN 61010-2-32, EN 61010-2-033 ..........................EN 61326 hh) standard di qualità ....................ISO 9001 CMP-3000 – MANUALE D’USO...
  • Seite 70: Accessori In Dotazione

    Il fornitore del servizio di garanzia e post-garanzia è: SONEL S.A. Wokulskiego 11 58-100 Świdnica Polonia tel. +48 74 858 38 60 fax +48 74 858 38 09 e-mail: export@sonel.pl sito web: www.sonel.pl ATTENZIONE! Gli interventi di riparazione devono essere effettuati solo dal produttore. CMP-3000 – MANUALE D’USO...

Inhaltsverzeichnis