Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Sonel CMP-400 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für CMP-400:
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

NÁVOD K OBSLUZE
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUALE D'USO
CMP-400
v1.10 02.03.2022
1
28
55
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sonel CMP-400

  • Seite 1 NÁVOD K OBSLUZE BEDIENUNGSANLEITUNG MANUALE D’USO CMP-400 v1.10 02.03.2022...
  • Seite 3: Návod K Obsluze

    NÁVOD K OBSLUZE KLEŠŤOVÝ MĚŘIČ STŘÍDAVÉHO PROUDU CMP-400 Verze 1.10 02.03.2022...
  • Seite 30: Zangenmessgerät Für Wechselstrom

    BEDIENUNGSANLEITUNG ZANGENMESSGERÄT FÜR WECHSELSTROM CMP-400 Version 1.10 02.03.2022...
  • Seite 31 Zangenmessungen von Wechselstromwerten bestimmt. Das Messgerät wird darüber hinaus zum Messen von Gleich- und Wechselspannungen, Frequenz, Widerstand und Temperatur sowie zum Testen von Dioden verwendet. Zu den wichtigsten Eigenschaften von CMP-400 gehören:  Einstellung der Bereiche automatisch oder per Hand, ...
  • Seite 32 Funktion HOLD und Unterleuchtung des Displays .... 47 Taste MODE ..............47 7 Bevor Sie das Messgerät zur Reparatur abgeben... 48 8 Batteriewechsel ............49 9 Reinigung und Pflege ..........49 10 Lagerung ..............50 11 Demontage und Entsorgung ........50 CMP-400 – BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Seite 33 12 Technische Daten ............51 13 Lieferumfang .............. 53 14 Service ................ 54 CMP-400 – BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Seite 34: Einleitung

    Einleitung Vielen Dank, dass Sie sich für das digitale Zangenmultimeter der Firma Sonel entschieden haben. Bei dem Messgerät CMP-400 handelt sich qualitativ hochwertiges, benutzerfreundliches und sicheres Messgerät. Dennoch ist es ratsam die vorliegende Bedienungsanleitung zu lesen, da dies erlaubt Messfehler zu vermeiden und eventuellen Problemen beim Gebrauch des Messgeräts vorbeugt.
  • Seite 35: Sicherheit

    WARNUNG: Das CMP-400-Gerät darf ausschließlich von entsprechend qualifiziertem Personal benutzt werden, dass über die Berechtigungen zur Arbeit an elektrischen Installationen verfügt. Die Verwendung des Messgerätes durch Unbefugte kann eine Beschädigung des Geräts zur Folge haben und eine große Gefahr für den Benutzer darstellen.
  • Seite 36 Funken bilden und zu einer Explosion führen. ACHTUNG! Grenzwerte für das Eingangssignal Funktion Maximaler Eingangswert A AC 400A V DC, V AC 600V DC/AC Test des Widerstands, der Frequenz, der Dioden und der 250V DC/AC Kontinuität Temperatur (°C/°F) 250V DC/AC CMP-400 – BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Seite 37: Internationale Sicherheitssymbole

    Messkabel nicht beschädigt sind,  um Eindeutigkeit der Messergebnisse zu sichern, wird empfohlen, an die COM-Buchse das schwarze, an die Buchse V/Ω/TEMP das rote Kabel anzuschließen, WARNUNG: Das Anschließen falscher oder beschädigter Kabel erhöht das Risiko eines gefährlichen Stromschlags. CMP-400 – BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Seite 38: Funktionsbeschreibung

    Funktionsbeschreibung 4.1 Messbuchsen und Elemente zur Auswahl der Messfunktion Ω CMP-400 CMP-400 – BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Seite 39: Buchsen

    40A~ – Messung von Wechselstrom bis 40A.  400A~ – Messung von Wechselstrom bis 400 A. Taste HOLD  Hold-Funktion  Unterleuchtung des Displays Taste REL  Übergang zum Modus der relativen Messung  Verlassen des Modus der relativen Messung LCD-Display CMP-400 – BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Seite 40: Lcd-Display

     Auswahl der Messung der Frequenz oder des % des Arbeitszyklus Batterien-Deckel 4.2 LCD-Display Abb. 2 LCD-Display des Messgerätes CMP-400 – Minus-Zeichen DC, AC – Gleich- und Wechselstrom (Spannung) AUTO – Anzeige der automatischen Auswahl des Unterbereiches – Anzeige des eingeschalteten Diodentests –...
  • Seite 41: Kabel

    BAT – Anzeige der leeren Batterien 4.3 Kabel Der Hersteller gewährleistet korrekte Messergebnisse, nur bei der Verwendung von Kabeln des Herstellers. WARNUNG: Der Anschluss von falschen Kabeln führt zum Risiko eines Stromschlags mit starker Spannung oder zu Messfehlern. CMP-400 – BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Seite 42: Messungen

    Funktionsschalter auf den Bereich 400A oder 40A bzw. 4A stellen, bei unbekanntem Messbereich – auf den höchsten Bereich einstellen,  die Zangen des Messgerätes öffnen und sie an der Einzelleitung schließen,  Ergebnis vom Display ablesen,  bei Bedarf einen kleiner Messbereich auswählen. CMP-400 – BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Seite 43: Spannungsmessung

    Abschluss der Messungen Kabel aus den Messbuchsen des Messgeräts herausnehmen. 5.3 Widerstandsmessung WARNUNG: Es dürfen keine Messungen in einem Kreis, der sich unter Spannung befindet, durchgeführt werden. Kondensatoren sind zu entladen. WARNUNG: Es dürfen keine Messungen vorgenommen werden, wenn das Batteriefach offen ist. CMP-400 – BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Seite 44: Kontinuitätstest

    Um den Test auf Schaltkreisstörung durchzuführen:  den Drehschalter auf Ω einstellen  das rote Messkabel an die V/Ω/TEMP , und das schwarze an die COM-Buchse anschließen,  die Taste MODE bis auf dem Display das Symbol erscheint CMP-400 – BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Seite 45: Diodentest

    0,7V liegt und bei einer Germanium-Diode bei ca. 0,3 V; falls die Diode in Sperrrichtung polarisiert ist oder es eine Unterbrechung des Schaltkreises ist, so erscheint auf dem Display der Wert 0L,  nach Abschluss der Messungen Kabel aus den Messbuchsen des Messgeräts herausnehmen. CMP-400 – BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Seite 46: Messung Der Frequenz Oder Des % Des Arbeitszyklus

    Um Stromschlag zu vermeiden, sind die beiden Sonden von jeglichen Stromquellen abzukoppeln, bevor Temperaturmessung vorgenommen wird. WARNUNG: Um einen Stromschlag zu vermeiden, ist sicherzustellen, dass die Sonde mit dem Thermoelement getrennt wurde, bevor die Messfunktion geändert wird. CMP-400 – BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Seite 47: Sichere Berührungsspannung

    Signalisierungsdiode des Detektors auf. Hinweis: Elektrische Kabelleitungen sind häufig verwirrt. Um die besten Ergebnisse zu erzielen, ist der Detektor das Kabel entlang zu führen, um ihn an einer Stellen nah an einer Leitung unter Spannung zu platzieren. CMP-400 – BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Seite 48: Sonderfunktionen

    Messwert als Bezugswert bei einer relativen Messung angezeigt, z. B. liegt der Bezugswert bei 24V und der aktuelle Messwert bei 12,5V, so erscheint der Wert -11,5V auf dem Display. Wenn das neue Ergebnis mit dem Bezugswert übereinstimmt, CMP-400 – BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Seite 49: Funktion Hold Und Unterleuchtung Des Displays

    Zum Ausschalten der Unterleuchtung die HOLD-Taste für mehr als 2 Sekunden gedrückt halten. 6.4 Taste MODE Mit dieser Taste kann der Modus zur Messung der DC/AC- Spannung, des Widerstandes, zum Diodentest,, zum Test der Kontinuität ausgewählt werden. CMP-400 – BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Seite 50: Bevor Sie Das Messgerät Zur Reparatur Abgeben

    Akklimatisierung. vornehmen, bis sich Messgeräts aus einer das Messgerät auf die kalten in eine warme Umgebungstemperatur Umgebung mit hoher aufgewärmt hat (ca. 30 Luftfeuchtigkeit Minuten). Beschädigung des Abgerissene, Kabel austauschen. Messkabels. abgebrochene oder ausgerissen Endung des Kabels. CMP-400 – BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Seite 51: Batteriewechsel

    Batteriewechsel Das CMP-400 Messgerät wird von 9V-Batterien versorgt. Es wird empfohlen Alkali-Batterien zu verwenden. Hinweis: Bei Messungen mit angezeigter Mnemonik der Batterie ist mit zusätzlichen Messunsicherheiten oder instabilem Betrieb des Gerätes zu rechnen. WARNUNG: Wenn die Leitungen in den Buchsen gelassen werden, beim Wechseln der Batterien, kann dies zu einem gefährlichen...
  • Seite 52: Lagerung

    Elektronik-Altgeräten müssen ausgediente Elektronikgeräte an einen Sammelpunkt abgegeben werden. Vor der Abgabe der Geräte an einen Sammelpunkt soll man nie versuchen, Geräteteile selbständig zu demontieren. Man soll lokale Vorschriften zur Entsorgung von Verpackungen, Altbatterien und Altakkumulatoren beachten. CMP-400 – BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Seite 53: Technische Daten

    ± (2% m.w.+ 2 Ziffern) Wechselspannungsmessung Bereich Auflösung Grundlegende Unsicherheit 400,0mV 0,1mV ± (1,5% m.w.+ 30 Ziffern) 4,000V 0,001V 40,00V 0,01V ± (1,8% m.w.+ 8 Ziffern) 400,0V 0,1V 600V ± (2,5% m.w.+ 8 Ziffern)  Frequenzbereich 50...400Hz CMP-400 – BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Seite 54 10,0…94.9% nicht spezifiziert Breite des Impulses: 100µs…100ms, Frequenz: 30Hz…5kHz; Empfindlichkeit: 30…5kHz:10Vrms 5kHz…15kHz:40Vrms Temperaturmessung Bereich Grundlegende Unsicherheit* -20.0…760,0°C ± (3% angezeigter Messwert + 5°C) -4.0…1400°F ± (3% angezeigter Messwert + 9°F) * Genauigkeit der K-Sonde wird nicht berücksichtigt CMP-400 – BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Seite 55: Lieferumfang

    9V-Batterie (1 St.),  Temperatursonde des Typs K – WASONTEMK,  Adapter für Temperatursonde des Typs K – WAADATEMK,  Etui,  Bedienungsanleitung,  Garantieschein,  Werkskalibrierzertifikat. Die aktuelle Zubehörliste finden Sie auf der Website des Herstellers. CMP-400 – BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Seite 56 Der Garantie- und Nachgarantieservice wird geführt von: SONEL S.A. Wokulskiego 11 58-100 Świdnica Polen tel. +48 74 858 38 60 fax +48 74 858 38 09 E-mail: export@sonel.pl Web page: www.sonel.pl Hinweis: Zur Durchführung der Reparaturarbeiten ist nur der SONEL S.A. befugt. CMP-400 – BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Seite 57 MANUALE D’USO PINZA AMPEROMETRICA DI CORRENTE ALTERNATA CMP-400 Versione 1.10 02.03.2022...

Inhaltsverzeichnis