Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für CMP-200:
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

INSTRUKCJA OBSŁUGI
USER MANUAL
MANUAL DE USO
BEDIENUNGSANLEITUNG
CMP-200
v1.11 20.10.2023
1
14
27
39
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sonel CMP-200

  • Seite 1 INSTRUKCJA OBSŁUGI USER MANUAL MANUAL DE USO BEDIENUNGSANLEITUNG CMP-200 v1.11 20.10.2023...
  • Seite 3: Instrukcja Obsługi

    INSTRUKCJA OBSŁUGI CĘGOWY MIERNIK UPŁYWU PRĄDU PRZEMIENNEGO CMP-200 Wersja 1.11 20.10.2023...
  • Seite 16 USER MANUAL MINI AC LEAKAGE CURRENT METER CMP-200 Version 1.11 20.10.2023...
  • Seite 29 MANUAL DE USO MINI PINZA DE FUGAS AC CMP-200 Versión 1.11 20.10.2023...
  • Seite 41 BEDIENUNGSANLEITUNG WECHSELSTROM ZANGENAMPEREMETER CMP-200 Version 1.11 20.10.2023...
  • Seite 42 Digitaler Zangenamperemeter CMP-200 ist für Zangenmessun- gen von Wechselstromwerten bestimmt. Zu den wichtigsten Eigenschaften von CMP-200 gehören:  hohe Auflösung von bis zu 0,1 mA,  selbständiges Ausschalten bei Nichtverwendung des Gerätes,  Display für 3 1/2 Ziffern,  weißes Licht zur Hinterleuchtung der LCD-Anzeige, ...
  • Seite 43 INHALT 1 Einleitung ............42 2 Sicherheit ............43 3 Vorbereitung des Messgeräts ......44 4 Funktionsbeschreibung ........45 5 Messungen ............47 5.1 Strommessung ............47 5.2 HOLD-Funktion ............48 5.3 Unterleuchtung des Displays ........48 5.4 MAX-Funktion ............49 6 Batteriewechsel..........
  • Seite 44: Einleitung

    Sicherheitsregeln und Empfehlungen des Her- stellers befolgen. WARNUNG: Das Messgerät CMP-200 ist für die Zangenmessung des Stroms und des Stromflusses bestimmt. Die Verwendung des Messgerätes auf andere, als die in der Bedienungsanlei- tung beschriebene, Weise, kann die Beschädigung des Ge-...
  • Seite 45: Sicherheit

    WARNUNG: Das CMP-200-Gerät darf ausschließlich von entsprechend qualifiziertem Personal benutzt werden, dass über die Be- rechtigungen zur Arbeit an elektrischen Installationen ver- fügt. Die Verwendung des Messgerätes durch Unbefugte kann eine Beschädigung des Geräts zur Folge haben und ei- ne große Gefahr für den Benutzer darstellen.
  • Seite 46: Vorbereitung Des Messgeräts

    WARNUNG: Es darf mit den Messungen nicht begonnen werden, wenn der Benutzer nasse oder feuchte Hände hat. WARNUNG: Es dürfen keine Messungen in explosionsgefährdeten Berei- chen durchgeführt werden (z.B. in Anwesenheit von brenn- baren Gasen, Dunst, Staub usw.). Anderenfalls kann die Verwendung des Messgeräts unter diesen Bedingungen Funken bilden und zu einer Explosion führen.
  • Seite 47: Funktionsbeschreibung

    Funktionsbeschreibung CMP-200...
  • Seite 48 Zange Drehschalter  OFF – Messgerät ausgeschaltet  200mA, 2A, 200A – Untermessbereiche Taste HOLD  – „HOLD“-Funktion (Speicherung der Messungsergebnis- se auf dem Display)  Unterleuchtung des Displays LCD-Display Zangenhebel Taste MAX...
  • Seite 49: Messungen

    Messungen Strommessung WARNUNG: Es dürfen keine Messungen in Kreisen mit einem unbekann- ten Potential durchgeführt werden. Es dürfen die Maximal- werte der Strommessungsbereiche überschritten werden. WARNUNG: Es dürfen keine Messungen vorgenommen werden, wenn das Batteriefach offen ist. Um eine Strommessung durchzuführen: ...
  • Seite 50: Hold-Funktion

    Die folgenden Abbildungen zeigen die beispielhaften Anwen- dungen des Messgerätes. Stromflussmessung Messung des entnommenen Stroms HOLD-Funktion Diese Funktion dient zum "Einfrieren" des Messergebnisses auf dem Display, dies ist durch das kurzzeitige Drücken der HOLD- Taste möglich. Um zum normalen Funktionsmodus zurückzukehren ist die Taste HOLD erneut zu drücken.
  • Seite 51: Max-Funktion

    Symbol MAX; um den MAX-Modus zu verlassen und zum normalen Betriebsmodus zurückzukehren, ist die MAX-Taste erneut zu drücken. Batteriewechsel Das CMP-200-Messgerät wird mit 2 1,5-V-Batterien AAA ver- sorgt. Es wird empfohlen, Alkali-Batterien zu verwenden. Hinweis: Bei Messungen mit angezeigter Mnemonik der Batterie ist mit zusätzlichen Messunsicherheiten oder instabilem Betrieb...
  • Seite 52: Lagerung

    Lagerung Bei Lagerung des Geräts sind folgende Anweisungen zu beach- ten:  trennen Sie alle Leitungen vom Gerät,  sicherstellen, dass das Messgerät und das Zubehör trocken sind,  bei längerem Nichtgebrauch des Messgeräts sollten die Bat- terien aus dem Messgerät entfernt werden. Demontage und Entsorgung Elektro- und Elektronik-Altgeräte müssen separat, also nicht mit anderen Abfällen gesammelt werden.
  • Seite 53: Technische Daten

    10 Technische Daten 10.1 Grundlegende Daten  „v.Mw.” bezeichnet den gemessenen Musterwert. Messung des Wechselstroms Bereich Auflösung Genauigkeit 199,9mA 0,1mA ±(5% v.Mw.+ 8 Digits) 1,999A 0,001A ±(5% v.Mw.+ 10 Digits) 199,9A 0,1A ±(2,5% v.Mw.+ 10 Digits)  Frequenzbereich 45…65Hz. 10.2 Betriebsdaten a) Messkategorie nach EN 61010-1 ............
  • Seite 54: Hersteller

    11 Hersteller Der Garantie- und Nachgarantieservice wird geführt von: SONEL S.A. Wokulskiego 11 58-100 Świdnica Polen Tel. +48 74 884 10 53 (Kundenbetreuung) E-Mail: customerservice@sonel.com Webseite: www.sonel.com Hinweis: Zur Durchführung der Reparaturarbeiten ist nur der SONEL S.A. befugt.

Inhaltsverzeichnis