- Pour obtenir un nettoyage minutieux, laver le système filtrant en suivant les indications de la figure.
FR
- Avant de remettre la cartouche filtre, s'assurer qu'elle est bien sèche.
- Remplacer uniquement la cartouche filtre en cas d'usure.
- Éliminer l'élément filtrant dans le respect des normes en matière d'élimination des déchets spéciaux en vigueur dans les différents pays.
- Nettoyer ou laver l'élément filtrant est admis uniquement après aspiration de poussières ordinaires et en aucun de poussières de classe
« M ».
- Para obtener una limpieza a fondo del elemento filtrante, límpielo como se indica en la figura.
ES
- Antes de volver a montar el elemento filtrante, compruebe que se haya secado del todo.
- Sustituya el elemento filtrante únicamente si está desgastado.
- Elimine el elemento filtrante de conformidad con las normativas para la eliminación de residuos especiales vigentes en cada país.
- Sólo se puede limpiar o lavar el elemento filtrante si se han aspirado polvos en general y, en ningún caso, pertenecientes a la clase
"M".
Quando l'elemento filtrante è bagnato maneggiarlo con cura.
IT
Handle the filter cartridge carefully when wet.
EN
Nasse Filterelement sind sorgfältig zu handhaben.
DE
Manipuler soigneusement la cartouche filtre mouillée.
FR
Si el elemento filtrante está mojado, manipúlelo con cuidado.
ES
Non utilizzare il filtro che è stato lavato per aspirare polveri di cat. "M".
IT
Do not use a filter that has been washed to vacuum class "M" dust.
EN
Keinen Filter, der zuvor gewaschen worden ist, zum Einsaugen von Staub der Kat. „M" verwenden.
DE
Ne pas utiliser le filtre lavé après aspiration de poussières de classe « M ».
FR
No utilice el filtro que se ha lavado para aspirar polvos de clase "M".
ES
Italiano - English - Deutsch - Français - Español
NEIN!
NO!
NON!
65