Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Gebruiksaanwijzing
NL
Manual
GB
Betriebsanleitung
D
Mode d'emploi
F
M o d e l 2 0 0 9

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Animo OPTIVEND 2009

  • Seite 1 M o d e l 2 0 0 9 Gebruiksaanwijzing Manual Betriebsanleitung Mode d'emploi...
  • Seite 2 M o d e l 2 0 0 9 M o d e l 2 0 0 9 INHALTSANGABE VORWORT ............................92 7.5 Bezahlsystem (optional) ....................119 Verwendungszweck .......................... 94 7.5.1 Münzprüfer ......................119 Sicherheitshinweise und Warnungen vor Gefahren ................. 95 7.5.2 Münzwechsler ......................
  • Seite 3 M o d e l 2 0 0 9 © 2011 Animo® Einleitung Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Animo! Um den Support von Animo opti- Alle rechte vorbehalten. mal zu nutzen, registrieren Sie Ihr Produkt bitte unter www.animo.eu/warranty Kein Teil dieses Dokumentes darf elektronisch, durch Druck, Mikro¿...
  • Seite 4 Entkalkungsmittel: Animo Kesselsteinlösemittel • Bei einem Defekt und bei (Reinigungs-)Tätigkeiten am Gerät, wobei es geöffnet werden muss, Reinigungsmittel: Animo Reinigungslösung für Kaffeerückstände muss der Netzstecker aus der Steckdose gezogen werden. Informationen zur Bestellung dieser Wartungsprodukte ¿ nden Sie in Kapitel 13.
  • Seite 5 M o d e l 2 0 0 9 M o d e l 2 0 0 9 Sicherheitsvorkehrungen 1. ALLGEMEINES Dieses Gerät ist mit den folgenden Sicherheitsvorkehrungen ausgestattet: Die wichtigsten Geräteteile (Abb. 1) 1. Abbildung Temperatursicherung 2. Abstellgitter für Tassen (TS Modellen) Das Gerät ist mit einer von außen erreichbaren Temperatursicherung ausgestattet.
  • Seite 6 M o d e l 2 0 0 9 M o d e l 2 0 0 9 2. TECHNISCHE DATEN 2.2 OptiVend Kraftstromausführung 400V 2.1 OptiVend standard 230V Modell OptiVend OptiVend OptiVend 1 TS TL HS DUO Modell OptiVend OptiVend OptiVend 3 TS / 4 TS...
  • Seite 7 M o d e l 2 0 0 9 M o d e l 2 0 0 9 2.3 Tabellen TABELLE 5 Kapazität Zutatenbehälter Zutat Abmessungen Inhalt Instant Tassen/120ml OptiVend Modell TABELLE 1 Kapazität Information Optivend 1TS, 1TL, 3TS, 4TS - 3200W Kaffee 500 gr.
  • Seite 8 M o d e l 2 0 0 9 M o d e l 2 0 0 9 3. INSTALLATION 3.3 Wasseranschluss Schließen Sie das Gerät mit dem Kaltwasseranschluss- Dieses Gerät darf ausschließlich von einem befugten Servicemonteur aufgestellt und angeschlossen schlauch an einen gut erreichbaren Entlüftungshahn werden.
  • Seite 9 M o d e l 2 0 0 9 M o d e l 2 0 0 9 3.4 Elektrischer Anschluss 3.5 Abfl uss Tropfschale Die ÜberlauÀ eitung des Geräts mündet in die Tropf- schale. Es ist möglich, einen Ablaufschlauch an die ACHTUNG Tropfschale zu montieren.
  • Seite 10 M o d e l 2 0 0 9 M o d e l 2 0 0 9 3.7 Standard-Rezepteinstellungen Tabelle 7 OptiVend OptiVend 1 OptiVend 2 OptiVend 3 OptiVend 4 Tabelle 8 OptiVend 1 TS/TL OptiVend 2 TS OptiVend 3 TS OptiVend 4 TS Choco (Hot &...
  • Seite 11 M o d e l 2 0 0 9 M o d e l 2 0 0 9 3.8 Zutatenbehälter füllen Tabelle 9 OptiVend HS OptiVend HS OptiVend HS DUO OptiVend 3 OptiVend 3 TS Füllen Sie die Zutatenbehälter mit dem jeweiligen Cappuccino Zucker Zucker...
  • Seite 12 M o d e l 2 0 0 9 M o d e l 2 0 0 9 3.9 Aufstellen 4. ERSTE INBETRIEBNAHME 3.9.1 Aufstellen auf ein Büffet Vor der Inbetriebnahme des neuen Gerätes, muss die INSTALLATION nach den Angaben in Kapitel 3 durchgeführt worden sein. 1.
  • Seite 13 M o d e l 2 0 0 9 M o d e l 2 0 0 9 5.2 Wartungstastenfeld (Türinnenseite) 5. BEDIENUNGSFELD Das Gerät verfügt über zwei Bedienungsfelder. A. Zähler Taste • Das Bedienungsfeld an der Vorderseite (Abb. 21) Nach Betätigung dieser Taste, können Sie nach dem ist für den normalen täglichen Gebrauch bestimmt.
  • Seite 14 M o d e l 2 0 0 9 M o d e l 2 0 0 9 6. MENÜSTRUKTUR Operatormenüstruktur Bereich Werkeinstellung Verwenden Sie dieses Menü für die Aufzeichnung des Zählerstandes. Die 6.1 Das Operatormenü Reset-Funktion steht nur dann zur Verfügung, wenn sie vom Servicemonteur aktiviert wurde.
  • Seite 15 M o d e l 2 0 0 9 M o d e l 2 0 0 9 6.2 Schnellrezept 7. TÄGLICHE BENUTZUNG Mit dem Schnellrezeptmenü (Abb. 24) können Sie auf einfache Art und Weise die Tasseninhalt eines 7.1 Zutatenbehälter (nach)füllen Getränkes (Rezeptes) anpassen.
  • Seite 16 M o d e l 2 0 0 9 M o d e l 2 0 0 9 7.3 Getränkeausgabe Tassen/Becher Bezahlsystemen (optional) 1. Stellen Sie eine leere Tasse unter den Auslauf Öffnung (Abb. 29). 7.5.1 Münzprüfer 2. Wählen Sie Ihr Getränk Die wesentlichsten Bestandteile (Abb.
  • Seite 17 M o d e l 2 0 0 9 M o d e l 2 0 0 9 7.5.2 Münzwechsler 7.6 Automatische Blockierfunktionen Der OptiVend ist optional mit einem Münzwechsler Während des Betriebes können die folgenden Anzeigen erhältlich, der für Euros (€ 0,05 bis 2,00) geeignet ist. auf dem Display erscheinen (Abb.
  • Seite 18 M o d e l 2 0 0 9 M o d e l 2 0 0 9 8. WARTUNG 8.3 Mixereinheit reinigen OptiVend 1, 2 & (wöchentlich) Choco ACHTUNG Bei einer hohen Benutzungsfrequenz ist dieser Das Gerät darf nicht in Wasser getaucht oder Reinigungsvorgang mehrmals pro Woche durchzuführen! abgespritzt werden.
  • Seite 19 M o d e l 2 0 0 9 M o d e l 2 0 0 9 8.4 Mixereinheit reinigen OptiVend 3, 4, 8.5 Mixer Absaugfi lter reinigen (monatlich) 3TS, 4TS, HS, HS duo (wöchentlich) Zuvor muss die Mixereinheit gereinigt (wöchentlich) Bei einer hohen Benutzungsfrequenz ist dieser werden (Siehe Kapitel 8.3 oder 8.4 Mixereinheit Reinigungsvorgang mehrmals pro Woche...
  • Seite 20 M o d e l 2 0 0 9 M o d e l 2 0 0 9 8.6 Zutatenbehälter reinigen 8.8 Übrige Wartung Täglich mit einem trockenen Staubpinsel reinigen: Gehäuse • Ausgabemündung (Abb. 42-1) Täglich die Außenseite aus Edelstahl mit einem sauberen, feuchten Tuch reinigen und abtrocknen.
  • Seite 21 M o d e l 2 0 0 9 M o d e l 2 0 0 9 10. TEMPERATURSICHERUNG WARNUNG Das Gerät ist mit einer Temperatursicherung ausgestat- Zum Entkalken des Wasserreservoirs muss das tet, die von außen erreichbar ist. Gerät geöffnet werden.
  • Seite 22 M o d e l 2 0 0 9 M o d e l 2 0 0 9 12. STÖRUNGEN BEHEBEN Display An- zeigen und Mögliche Ursachen Maßnahmen Störungen Display An- zeigen und Mögliche Ursachen Maßnahmen Ausser Betrieb Händler oder Servicemonteur Ventil ist überbelastet Störungen E10 Vent.
  • Seite 23 M o d e l 2 0 0 9 M o d e l 2 0 0 9 13. GEBRAUCHSARTIKEL UND ZUBEHÖRE BESTELLEN Störung Mögliche Ursachen Maßnahmen Sicherungen Sicherungen Kontrollieren (Sicherungskasten) Das Gerät funktioniert Hauptschalter Hauptschalter Kontrollieren nicht (Sicherungskasten) Stecker, Stromkabel Stecker, Stromkabel Kontrollieren 03258 03284...
  • Seite 24 M o d e l 2 0 0 9 M o d e l 2 0 0 9 Afmetingen / Dimensions / Abmessungen / Dimensions Afmetingen / Dimensions / Abmessungen / Dimensions OptiVend Choco 1 & 2 OptiVend Choco, 1 & 2 Muntmechannisme / Coin system / Münzprüfer System / Système monnayeur OptiVend Choco, 1 &...
  • Seite 25 M o d e l 2 0 0 9 M o d e l 2 0 0 9 Afmetingen / Dimensions / Abmessungen / Dimensions Afmetingen / Dimensions / Abmessungen / Dimensions OptiVend 3 & 4 (Hot & Cold) OptiVend 3 & 4 Muntwisselaar / Coin changer / Münzwechsler / Monnayeurs-rendeur 230V OptiVend 3 &...
  • Seite 26 M o d e l 2 0 0 9 M o d e l 2 0 0 9 Afmetingen / Dimensions / Abmessungen / Dimensions Afmetingen / Dimensions / Abmessungen / Dimensions OptiVend 1 TS & 1 TL OptiVend 1 TL Muntwisselaar / Coin changer / Münzwechsler / Monnayeurs-rendeur OptiVend 1 TL Muntwisselaar / Coin changer / Münzwechsler / Monnayeurs-rendeur...
  • Seite 27 M o d e l 2 0 0 9 M o d e l 2 0 0 9 Afmetingen / Dimensions / Abmessungen / Dimensions Afmetingen / Dimensions / Abmessungen / Dimensions OptiVend 3 TS (H&C), 4 TS (H&C) & HS OptiVend 1 TS, 3 TS (H&C), 4 TS (H&C) &...
  • Seite 28 M o d e l 2 0 0 9 M o d e l 2 0 0 9 Afmetingen / Dimensions / Abmessungen / Dimensions Afmetingen / Dimensions / Abmessungen / Dimensions OptiVend HS DUO Onderkast / Base cabinet / Unterschrank / Table support art.nr.
  • Seite 29 M o d e l 2 0 0 9 Animo B.V. Headof¿ ce Dr. A.F. Philipsweg 47 P.O. Box 71 9400 AB Assen The Netherlands Tel. no. +31 (0)592 376376 Fax no. +31 (0)592 341751 E-mail: info@animo.nl Internet: http://www.animo.eu Rev. 7.4 08/2011 Art.nr 09898...