Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

/i
OptiVend NG
gebruiksaanwijzing
user manual
betriebsanleitung
mode d'emploi
betjeningsvejledning
brukerhåndbok
användarmanual
käyttöohjekirja

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Animo OptiVend NG

  • Seite 1 OptiVend NG gebruiksaanwijzing betjeningsvejledning user manual brukerhåndbok betriebsanleitung användarmanual mode d’emploi käyttöohjekirja...
  • Seite 2: Copyright

    Druck, Mikrofilm, elektronisches Medium oder in irgendeiner anderen Form veröffentlicht werden. Dies gilt auch für die entsprechenden Diagramme und/oder Grafiken. Animo behält sich das Recht vor, ohne vorherige oder sofortige Benachrichtigung des Kunden jederzeit Teile zu ändern. Der Inhalt dieses Handbuchs kann ebenfalls ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    OptiVend NG INHALTSVERZEICHNIS Copyright ..........................89 Sicherheit ..........................92 Wichtige Information ......................92 Warnzeichen ........................92 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ..................93 Änderungen ........................94 Sicherheitseinrichtungen ....................94 Vorsichtsmaßnahmen zur Sicherheit ................96 Benutzer ........................... 98 Richtlinien ......................... 99 Garantie ..........................99 1.10 Entsorgung ........................
  • Seite 4 OptiVend NG 2015/02 Rev. 1.0...
  • Seite 5: Sicherheit

    OptiVend NG Sicherheit Wichtige Information Dieses Benutzerhandbuch soll dabei helfen, diese Maschine sicher und effektiv zu bedienen. Dieses Handbuch liefert Informationen über die Installation, Bedienung und Wartung des Geräts. Vergewissern Sie sich vor dem Gebrauch, dass Sie das Handbuch gelesen und verstanden haben.
  • Seite 6: Klassifizierung Von Sicherheitszeichen

    OptiVend NG 1.2.1 Klassifizierung von Sicherheitszeichen Die Sicherheitszeichen sind international anerkannt und werden unten beschrieben. WARNUNG Warnzeichen, dass auf eine Gefahr hinweist. 1.2.2 Warnung, Vorsicht und Hinweis WARNUNG "Warnung" weist auf eine Gefahr hin, die zu Personenverletzungen - auch tödlichen - führen kann.
  • Seite 7: Änderungen

    Versuchen Sie nicht, Änderungen durchzuführen, die die lokalen, regionalen oder nationalen Richtlinien verletzen. WARNUNG Vergewissern Sie sich, dass der Hauptschalter und der Betriebsschalter frei zugänglich sind. Animo ist stets bereit, die Wertsteigerung seiner Maschinen für die Benutzer durch Änderungen oder Modifikationen zu diskutieren. Siehe ’Weitere Hilfe und Information’. Sicherheitseinrichtungen 1.5.1 Tassenerkennung (optional) A: Tassenerkennungssensor (Heißgetränke)
  • Seite 8: Temperatur-Sicherheitseinrichtung

    OptiVend NG 1.5.2 Temperatur-Sicherheitseinrichtung Die Temperatur-Sicherheitseinrichtung schaltet das Heizelement aus, wenn die Temperatur zu hoch ist. Sie verhindert, dass die Maschine trocken kocht. Die Temperatur-Sicherheitseinrichtung kann manuell betätigt werden. Entfernen Sie die Kappe (B). Drücken Sie auf die Rücksetztaste (A).
  • Seite 9: Vorsichtsmaßnahmen Zur Sicherheit

    Halten Sie sich von bewegenden Teilen fern. • Verwenden Sie nur Animo Ersatzteile. • Verwenden Sie nur von Animo empfohlene Produkte. 1.6.2 Während der Installation • Stellen Sie die Maschine in waagerechter Lage auf einer festen und ebenen Oberfläche auf Arbeitshöhe auf.
  • Seite 10: Beim Normalen Gebrauch

    1.6.5 Anweisungen für den Austausch • Falls das Netzkabel beschädigt ist: Falls eine separate Versorgungsleitung mit der Maschine mitgeliefert wurde, tauschen Sie sie gegen eine neue aus, um Gefahren zu vermeiden. Verwenden Sie nur Animo Ersatzteile. 2015/02 Rev. 1.0...
  • Seite 11: Benutzer

    OptiVend NG Falls dei Maschine mit einer festen Versorgungsleitung ausgeliefert wurde, muss diese vom Hersteller, seinem Servicevertreter oder einer ähnlich qualifizierten Person ausgetauscht werden, um Gefahren zu vermeiden. • Verwenden Sie stets den neuen mit der Maschine mitgelieferten Schlauchsatz. Alte Schlauchsätze oder andere Schlauchsätze sollten nicht verwendet werden.
  • Seite 12: Richtlinien

    1.11 Weitere Hilfe und Information Animo ist bemüht, die Benutzer und Bediener seiner Produkte im höchsten Maß zu unterstützen. Wenden Sie sich an Ihren Händler, um Informationen über Einstellungen, die Wartung und Reparaturarbeiten zu erhalten, die dieses Dokument nicht enthält.
  • Seite 13: Beschreibung

    OptiVend NG Beschreibung Übersicht 2.1.1 Vorderseite A: Bedienfeld B: Auslass - Heißgetränke C: Tassentablett D: Tropftablett E: Türschloss F: Auslass - Teewasser 2015/02 Rev. 1.0...
  • Seite 14: Rückseite

    OptiVend NG 2.1.2 Rückseite A: Temperatur-Sicherheitseinrichtung B: Lüfter C: Netzkabel D: Wasseranschluss 1. Das mitgelieferte Netzkabel hängt von der gewählten Netzkonfiguration ab. Standardmäßig wird ein separates Kabel geliefert. Bei einer 2- oder 3-Phasen-Netzkonfiguration wird die Maschine mit einem festen Kabel ohne Stecker ausgeliefert.
  • Seite 15 OptiVend NG 2.1.3 Innen A: Behälter B: Ein-/Aus-Schalter C: Mixer D: Auslass - Teewasser E: Auslass - Heißgetränke F: Bedienfeld G: Aufkleber mit Reinigungsanweisungen 2015/02 Rev. 1.0...
  • Seite 16: Funktionsprinzip

    OptiVend NG Funktionsprinzip 2.2.1 Behälter Die Behälter (A) enthalten Instant-Produkte. 2.2.2 Mixer Der Mixer (A) mischt die Instant-Produkte mit heißem Wasser und leitet das Produkt an den Auslass. 2015/02 Rev. 1.0...
  • Seite 17: Technische Daten

    OptiVend NG 2.2.3 Auslass Der Auslass (A) leitet das Produkt in die Tasse oder Kanne. Technische Daten 2.3.1 Standardausrüstung OV TS NG OV s NG OV s TS NG OV NG OV TL NG Posten Spezifikation Maschinenabmessun 500 x 224 x 568...
  • Seite 18: Elektrisches System

    OptiVend NG 2.3.2 Elektrisches System OV TS NG OV s NG OV s TS NG OV NG OV TL NG Posten Spezifikation Spannung 220-240 V Frequenz 50-60 Hz Leistung 3275 W Heizelementleistung 3200 W Sicherung 16 A OV TS NG...
  • Seite 19: Umgebungsbedingungen

    OptiVend NG 2.3.5 Kapazitäten - Heißwasser (3200W, 230V) OV TS NG OV s NG OV s TS NG OV NG OV TL NG Posten Spezifikation Stundenkapazität pro Tasse mit 120 ml 600 Tassen Zubereitungszeit pro Tasse mit 120 ml 6 Sekunden Zubereitungszeit pro Kanne mit 12 x 120 ml 1’20"...
  • Seite 20: Anzeige

    OptiVend NG Anzeige 2.4.1 Hauptbildschirm A: Produktname-Bereich B: Anleitungs-/Meldungsbereich C: Stärke-Symbol 2.4.2 Symbole auf der Anzeige Symbol Name Beschreibung Spülen Die Maschine spült. Die Maschine muss gespült werden. Aufheizen Boiler Der Boiler heizt auf. Füllen Boiler Der Boiler wird befüllt.
  • Seite 21: Konfigurationsmenü

    OptiVend NG Konfigurationsmenü 2.5.1 Hauptmenü Bildschirm Titel Ebene Siehe Haupt Bediener 2.4.1 Gratis Ausgabe Bediener 2.5.2 Zeit Bediener 2.5.3 Stand-By Zeiten Bediener 2.5.4 Rezept Zähler Bediener 2.5.5 Kurz Menü Bediener 2.5.6 Software und Hardware Bediener 2.5.7 Geheimzahl Service 2.5.8 Kontrast Bediener 2.5.9...
  • Seite 22 OptiVend NG Bildschirm Posten Beschreibung 1.2.2 Zur Einstellung der Ein- und Auszeit an Sonntagen [Std:min] 00:00 = nicht aktiv. Zur Einstellung der Preisgestaltungszeit an Sonntagen [Std:min]. 00:00 = nicht aktiv. Zur Einstellung der Preiswahl an Sonntagen [Preis niedrig/kostenlos]. Verfügbar, wenn Preisgestaltungszeit aktiv ist.
  • Seite 23: Behälterkonfiguration

    OptiVend NG 2.5.9 Kontrast Bildschirm Posten Beschreibung Kontrast Zur Einstellung des Kontrasts der Anzeige [0-100%]. 2.5.10 Tassensensoren Bildschirm Posten Beschreibung 1.10.1 Tassensensor links Zur Einstellung des Tassensensors links [ja/nein]. 1.10.2 Tassensensor Zur Einstellung des Tassensensors rechts [ja/nein]. rechts Behälterkonfiguration Modellc Modell Behälter (von links nach rechts)
  • Seite 24 OptiVend NG Drei eingestellte Schaltzeiten 9.00 - 11.00 14.00 - 15.00 12.00 - 13.00 Die Maschine schaltet um 9.00/12.00/14.00 automatisch ein. Die Maschine ist um 11.00/13.00/15.00 auf Standby. Während des Standby-Modus ist das Bedienfeld ausgeschaltet und die Boilertemperatur fällt auf die eingestellte Boilertemperatur ab.
  • Seite 25 OptiVend NG Wird die Maschine eingeschaltet und kein Spendevorgang findet statt, schaltet sie nach 30 Minuten in den Energiesparmodus. Die Temperatur des Boilers fällt alle 30 Minuten um 5 °C ab. Findet nach 2 Stunden ein Spendevorgang statt, wird die Maschine reaktiviert. Die Maschine verbraucht weniger Energie, wenn kein Spendevorgang stattfindet oder sie eingeschaltet bleibt.
  • Seite 26: Transport & Installation

    OptiVend NG Transport & Installation Transport 3.1.1 Allgemeines Wenn die Maschine samt Zusatzausrüstung geliefert wird. • Prüfen Sie die Maschine auf mögliche Transportschäden. • Vergewissern Sie sich, dass die Lieferung vollständig ist. Siehe Verkaufs- und Lieferbedingungen. Installation Vorsicht • Verwenden Sie ein Filtersystem mit einem Wasserenthärter, falls das Leitungswasser mit Chlor versetzt oder zu hart ist.
  • Seite 27: Positionierung

    OptiVend NG 3.2.2 Positionierung Stellen Sie die Maschine auf einer festen, flachen und waagerechten Oberfläche auf Arbeitshöhe auf. Falls vorhanden, stellen Sie die Maschine auf einen Unterschrank. Vergewissern Sie sich, dass der Bereich links von der Maschine mindestens 11 cm aufweist, damit die Tür geöffnet werden kann.
  • Seite 28: Elektrischer Anschluss

    OptiVend NG Verbinden Sie die Maschine (A) gegebenenfalls mit dem Schlauch (B) mit dem eigenständigen Pumpensatz (C). Vergewissern Sie sich, dass der Mindestwasserdruck 2 bar (bei 5 l/min Durchflussdruck) nicht unterschreitet. 3.2.4 Elektrischer Anschluss Bei einer Maschine, die mit separatem Netzkabel ausgeliefert wird: Verbinden Sie das Netzkabel mit der Maschine.
  • Seite 29: Leeren Der Tropfschale

    OptiVend NG 3.2.5 Leeren der Tropfschale Öffnen Sie die Tropfschalenentleerung (A) mit einem Bohrer (Ø 6 mm). Schließen Sie einen Abführschlauch an der Tropfschale an. 3.2.6 Aufbringen der Rezeptstreifen Öffnen Sie die Maschinentür. Entfernen Sie die Schrauben und die Abdeckung (A).
  • Seite 30: Einstellung Der Software Für Den Erstgebrauch

    OptiVend NG 3.2.8 Einstellung der Software für den Erstgebrauch Öffnen Sie die Maschinentür. Drücken Sie auf die Konfigurationsmenü-Taste (A). Verwenden Sie die Rezepttasten (B), um durch das Menü zu navigieren. Wählen Sie Uhr, um die Zeit und das Datum einzustellen.
  • Seite 31: Arbeitsweise

    OptiVend NG Arbeitsweise WARNUNG • Untersuchen Sie die Maschine vor der Verwendung auf Schäden. • Tauchen Sie die Maschine nicht in Flüssigkeiten ein und sprühen Sie sie nicht mit einem Schlauch ab. • Verwenden Sie zur Bedienung der Tasten keine scharfen Gegenstände.
  • Seite 32: Übersicht Über Das Bedienfeld (Innen)

    OptiVend NG Übersicht über das Bedienfeld (innen) A: Spültaste B: Konfiguration C: Standby D: Zähler Öffnen der Tür Stecken Sie den Schlüssel in das Türschloss (A). Drehen Sie den Schlüssel und öffnen Sie die Maschinentür. 2015/02 Rev. 1.0...
  • Seite 33: Ein- Und Ausschalten

    OptiVend NG Ein- und Ausschalten Öffnen Sie die Maschinentür. Drücken Sie auf den Ein-/Aus-Schalter (A), um die Maschine ein- oder auszuschalten. Start der Ausgabe von Tassen Stellen Sie eine Tasse auf das Tassentablett unter den Auslass. Drücken Sie auf eine Rezeptauswahl. Die Ausgabe-LED beginnt zu blinken.
  • Seite 34: Stoppen Der Ausgabe Von Tassen Oder Kannen

    OptiVend NG Stoppen der Ausgabe von Tassen oder Kannen Drücken Sie auf die Stopp-Taste. Vorsicht Zielen Sie eine Tasse oder eine Kasse nicht weg. Ein laufender Zyklus muss dennoch erst beendet werden. Füllen des Instant-Behälters Reihenfolge der Behälter siehe ’Behälterkonfiguration’.
  • Seite 35: Verwendung Des Münzmechanismus (Optional)

    OptiVend NG Verwendung des Münzmechanismus (optional) Stellen Sie eine Tasse auf das Tassentablett unter den richtigen Auslass. Drücken Sie auf eine Rezeptauswahl. Werfen Sie die richtige Geldmenge (A) ein. Die Ausgabe- LED beginnt zu blinken, wenn genügend Geld eingeworfen wird.
  • Seite 36: Wartung

    OptiVend NG Wartung Reinigungs- und Desinfektionsmittel WARNUNG • Verwenden Sie nur von Animo zugelassene Chemikalien. • Legen Sie keine Maschinenteile mit Ausnahme des Instant-Behälters in die Spülmaschine. • Trocknen Sie den Behälter vor dem Wiedereinbau gründlich ab. • Tauchen Sie die Maschine nicht in Flüssigkeiten ein und sprühen Sie sie nicht mit einem Schlauch ab.
  • Seite 37: Verwendung Des Spülprogramms

    OptiVend NG 5.2.4 Verwendung des Spülprogramms Öffnen Sie die Maschinentür. Drücken Sie auf die Spültaste (A) auf dem Bedienfeld im Innern der Maschine. Schließen Sie die Maschinentür. Stellen Sie eine Schale (min 1,5 l) unter den Auslass. Folgen Sie den Anweisungen auf der Anzeige.
  • Seite 38: Reinigung Des Mixers

    OptiVend NG 5.2.7 Reinigung des Mixers Drehen Sie den Auslass des Behälters nach oben. Entfernen Sie den Auslassschlauch vom Mixer. Drehen Sie den Befestigungsring (A) gegen den Uhrzeigersinn. Nehmen Sie das Mixergehäuse (C) ab. Ziehen Sie den Mixerlüfter (B) ab.
  • Seite 39: Reinigung Der Instant-Behälter

    OptiVend NG 5.2.8 Reinigung der Instant-Behälter Öffnen Sie die Maschinentür. Drehen Sie den Auslass des Behälters nach oben (A). Heben Sie den Behälter vom Fuß und ziehen Sie ihn heraus (B). Entfernen Sie den Deckel (C). Reinigen Sie den Instant-Behälter und seine Teile.
  • Seite 40 OptiVend NG 5.2.9 Reinigung der Auslassstellen Öffnen Sie die Maschinentür. Nehmen Sie die Getränkeauslassstellen vom vorderen Stück des Auslassarms ab. 2015/02 Rev. 1.0...
  • Seite 41: Fehlersuche

    OptiVend NG Fehlersuche Fehlermeldungen Problem Mögliche Ursache Behebung E1 Niv. Fehler Sensorpegel-Problem. Wenden Sie sich an den Händler oder Servicetechniker. E2 Niv. Fehler Der Boiler wird zu langsam befüllt. Prüfen Sie den Wasserdruck. Kein Wasserdruck oder der Was- Drehen Sie den Wasserversor- sertank ist leer.
  • Seite 42 OptiVend NG Problem Mögliche Ursache Behebung E10 Ventil Fehler Ventil oder Lüfter überlastet/hängt Wenden Sie sich an den Händler fest. oder Servicetechniker. Ventil oder Lüfterauslass überlas- tet. Die Steuerung hat den Auslass abgeschaltet. E11 Zutat Motor Fehler Der Zutatenmotor ist überlas- Reinigen Sie die Behälter.
  • Seite 43: Meldungen Auf Der Anzeige

    OptiVend NG Problem Mögliche Ursache Behebung E21 Boiler-Zeitüberschrei- Der Boiler heizt nicht auf. Wenden Sie sich an den Händler tung oder Servicetechniker. E26 Temperatur zu niedrig Problem am Temperatursensor. Wenden Sie sich an den Händler oder Servicetechniker. E27 NTC Kurzschluss Problem am Temperatursensor.
  • Seite 44 OptiVend NG Problem Mögliche Ursache Behebung Kabel unterbrochen. Prüfen Sie das Netzkabel. Die Maschine reagiert nicht. Die Maschine ist im Standby- Schalten Sie den Standby-Modus Modus. aus. Schlechter Produktge- Der Behälter ist leer. Füllen Sie den Behälter. schmack. Der Behälter ist nicht richtig posi- Positionieren Sie den Behälter...
  • Seite 45 OptiVend NG 2015/02 Rev. 1.0...
  • Seite 46 Animo B.V. Dr. A. F. Philipsweg 47 P.O. Box 71 9400 AB Assen The Netherlands Tel: +31 (0) 592 376376 Fax: +31 (0) 592 341751 E-mail: info@animo.nl www.animo.eu 2015/02 Rev. 1.0 1003784...

Inhaltsverzeichnis