Seite 1
D 620 / D 625 GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRUCCIONES DE USO MANUEL D’UTILISATION ΕΧΓΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ OPERATING MANUAL ISTRUZIONI D’USO > GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUÇÕES NAVODILA ZA UPORABO...
Seite 3
HAUPTBAUTEILE Lamellenauslass Bedienungstastatur Anzeigelichtleiste Luft Einlass/Auslass Filter Platz für Netzkabel Herausnehmbarer Wasserbehälter Abflussschlauch Wasserstands- anzeige 1 LESEN SIE ZUNÄCHST DIE GEBRAUCHSANWEISUNG. 2 WENDEN SIE SICH IM ZWEIFELSFALL AN IHREN FACHHÄNDLER.
SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie bitte vor der Anwendung des Geräts sorgfältig die Bedienungsanleitung und b e w a h r e n S i e s i e f ü r e i n e z u k ü n f t i g e Einsichtnahme auf.
Seite 5
WICHTIG Das Gerät muss immer über eine geerdete Steckdose angeschlossen werden. Sie sollten das Gerät auf keinen Fall anschließen wenn der Stromanschluss nicht geerdet ist. Der Stecker sollte immer leicht zugänglich sein wenn das Gerät angeschlossen ist. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung bitte sorgfältig durch und befolgen Sie die Anweisungen.
• Leeren Sie den Wasserbehälter bevor Sie das Gerät verschieben. • Das Gerät auf keinen Fall mit Chemikalien in Berührung bringen. • Das Gerät auf keinen Fall in Wasser tauchen. • Stecken Sie keine Gegenstände in die Öffnungen des Gerätes. •...
• Dieses Gerät beinhaltet Y g des Kältemittelgases R290 / R32 (siehe Nennwertaufkleber auf der Geräterückseite). • R290 / R32 ist ein Kältemittelgas, das den entsprechenden europäischen Richtlinien z u r U m w e l t e n t s p r i c h t . N i c h t a u f d e n Kältemittelkreislauf einstechen.
Seite 8
Das Gerät ist an einem Ort zu installieren, zu betreiben und zu lagern, dessen Fläche mehr als 4 m² (D620) / 12 m² (D625) beträgt. Das Gerät ist an einem gut belüfteten Ort zu lagern, an dem die Raumgröße der für den Betrieb vorgegebenen Raumgröße entspricht.
• die Belüftungsmaschine und -auslässe funktionieren ordnungsgemäß und sind nicht blockiert; • bei der Nutzung eines indirekten Kältemittelkreislaufs ist der sekundäre Kreislauf auf Kältemittel zu überprüfen; • Kennzeichnungen am Gerät sind weiterhin sichtbar und lesbar. Nicht leserliche Kennzeichnungen und Beschilderungen sind auszubessern; •...
ERKENNUNG VON ENTFLAMMBAREN KÄLTEMITTELN Unter keinen Umständen sind mögliche Zündquellen für die Suche nach oder die Erkennung von Kältemittellecks zu verwenden. Es dürfen keine Halogenfackeln (oder ein anderer Detektor mit offener Flamme) verwendet werden. METHODEN ZUR LECKERKENNUNG Folgende Methoden zur Leckerkennung gelten bei Systemen mit entflammbaren Kältemitteln als akzeptabel.
Es ist wichtig, dass eine elektrische Leistung von 4 GB verfügbar ist, bevor die Aufgabe ausgeführt wird. a) Machen Sie sich mit dem Gerät und seinem Betrieb vertraut. b) Isolieren Sie das System elektrisch. c) Bevor Sie mit dem Vorgang beginnen, stellen Sie sicher, dass eine mechanische Transportvorrichtung vorhanden ist, um bei Bedarf Kältemittelflaschen zu transportieren;...
VORSICHT! • Benutzen Sie das Gerät auf keinen Fall mehr wenn das Stromkabel oder der Stecker beschädigt sind. Klemmen Sie das Stromkabel nicht ab und verhindern Sie Kontakt mit scharfen Kanten. ATTENTION! ≥ 10 cm • Nicht-Befolgen der Sicherheitsvorschriften kann zum Ausschluss der Garantie führen. ≥...
BEDIENUNG DER TASTENBLÖCKE Wenn das Gerät an eine Steckdose angeschlossen ist, können 2 Signaltöne ausgegeben werden. Das Display bleibt leer, bis der Ein- / Ausschalter gedrückt wird. Drücken Sie "MODE", um den Hygrostat (Dehu) oder den Trockenmodus (Dry) einzustellen. m Dry-Modus erscheint das Dry-Symbol zusammen mit CO (Continuous) an der Bildschirm.
die Taste TIMER, um die Anzahl der Stunden (1H / 2H / 4H / 8H) zu wählen, die verstreichen, bevor das Gerät ausgeschaltet wird. ANZEIGELICHTLEISTE (1) Wenn die Maschine läuft, ist das blaue Licht an. (2) Wenn der Wassertank voll ist, leuchtet das orange Licht und die Anzeige "Voll" wird angezeigt Licht an NACHT-MODUS Durch Drücken der Lichttaste bei laufender Maschine ertönt ein Signalton.
KONTINUIERLICHE ENTWÄSSERUNG Ablaufschlauch 15mm ist im Lieferumfang enthalten. Drainageschlauch in den Abfluss einführen und verlängern der Schlauch zu einer geeigneten Entwässerungseinrichtung. LUFTFILTER Die Entfeuchter sind mit einem 3-Lagen-Filterpaket zur Reinigung der zirkulierenden Raumluft ausgestattet. Das 3-Lagen-Filterpaket besteht aus einem Siebfilter und (separat verpackt) Apollo und Aktivkohlefilter.
• Wenn das Gerät ohne Aktivkohlefolie und / oder Apollo-Filterpaket betrieben wird, besteht keine Gefahr für den Entfeuchter. In diesem Fall wird ungesunder Staub nicht entfernt. • Ersatzfilter sind bei Ihrem Händler erhältlich. / www.qlima.com WIEDEREINSETZEN DER FILTER: • Setzen Sie das neue Apollo-Filter und das neue Aktivkohlefilter ein: Das Aktivkohlefilter ganz innen im Gerät, das Apollo-Filter zur Außenseite des Geräts.
Fädeln Sie den Ablaufschlauch auf die Düse und vergewissern Sie sich, dass sie fest verschlossen ist. Ersetzen Sie den Eimer. Stellen Sie sicher, dass der Ablaufschlauch durch das Ablaufloch des Eimers geht und nach unten platziert wird. Führen Sie den Schlauch zum Bodenablauf und decken Sie das Loch mit einem Deckel ab.
Seite 18
TABELLE ZUR STÖRINGSSUCHE • Bevor Sie den technischen Kundendienst zu Hilfe rufen, bitten wir Sie zunächst Folgendes zu kontrollieren. Problem Ursache Abhilfe Das Gerät funktioniert Der Stecker steckt nicht in der Stecken Sie den Stecker in die nicht. Steckdose. Steckdose. Das Gerät entfeuchtet Der Wasserbehälter ist voll.
GARANTIEBEDINGUNGEN Vom Kaufdatum an gibt es eine Garantie von zwei Jahren auf Ihren Luftentfeuchter. Alle Material- oder Herstellungsfehler werden kostenlos repariert. Folgendes gilt: • Alle Ansprüche auf Schadenersatz, einschließlich Folgeschäden, werden nicht übernommen. • Reparaturen oder der Austausch von Komponenten während der Garantiezeit führen nicht zu einer Verlängerung der Garantiezeit.
Seite 172
Jos haluat huoltoapua, lisätietoja tai laitteen kanssa tulee ongelmia, tutustu verkkosivustoon osoitteessa www.qlima.com tai kysy neuvoa PVG kuluttajapalvelukeskuksesta (T: +45 77 34 33 30). If you need information or if you have a problem, please visit the our website (www.qlima.com) or contact our sales support (T: +31 412 694 694).