Herunterladen Diese Seite drucken
STIEBEL ELTRON AC E Serie Gebrauchs- Und Montageanweisung
STIEBEL ELTRON AC E Serie Gebrauchs- Und Montageanweisung

STIEBEL ELTRON AC E Serie Gebrauchs- Und Montageanweisung

Mit cu 21 mwb

Werbung

Deutsch
Split-Raumklimagerät AC.. E mit CU 21 MWB
Gebrauchs- und Montageanweisung
Français
Climatiseur Split AC..E avec CU 21 MWB
Instructions d'utilisation et de montage
Nederlands
Split-airconditioning AC..E met CU 21 MWB
Gebruiks- en montageaanwijzingen
Magyar
Split klímaberendezés AC..E, CU 21 MWB-vel
Szerelési és kezelési útmutató
Technik zum Wohlfühlen
Deutsch
Inhaltsverzeichnis
1
Allgemeines
1.1 Gerätebeschreibung
1.2 Arbeitsweise
1.2.1 Kühlbetrieb
1.3 Lieferumfang und Zubehör
1.4 Von dem Fachpersonal
auszuführende Arbeiten
1.5 Bestimmungen und Normen
1.6 Technische Daten
2
Aufstellungsort
3
Aufstellung und Anschluß
3.1 Installation des Innengerätes
3.2 Installation des Außengerätes
3.3 Installation der Kältemittel-
leitungen
3.4 Kältemittelseitiger Anschluß am
Außengerät
4.
Evakuieren des Kältekreislaufes 16
4.1 Evakuieren
4.2 Dichtheitsprüfung
4.3 Wärmedämmung der Splitleitung 16
5
Elektrischer Anschluß
5.1 Elektrischer Anschluß am
Außengerät
5.2 Elektrischer Anschluß an den
Innengeräten
6
Allgemeine Hinweise
6.1 Verdichterschutz
6.2 Geräte-Betriebsprüfung
Erstinbetriebnahme-Protokoll
Umwelt und Recycling
Kundendienst und Garantie
3
3
3
3
3
7
8
9
13
16
16
16
16
16
16
16
20
20
20
20
20
20
24
26
27
1

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für STIEBEL ELTRON AC E Serie

  • Seite 1 Technik zum Wohlfühlen Deutsch Split-Raumklimagerät AC.. E mit CU 21 MWB Gebrauchs- und Montageanweisung Français Climatiseur Split AC..E avec CU 21 MWB Instructions d'utilisation et de montage Nederlands Split-airconditioning AC..E met CU 21 MWB Gebruiks- en montageaanwijzingen Magyar Split klímaberendezés AC..E, CU 21 MWB-vel Szerelési és kezelési útmutató...
  • Seite 2 Français Nederlands Magyar Sommaire Inhoudsopgave Tartalom Généralités Algemeen Általános tudnivalók 1.1 Description de l’appareil 1.1 Beschrijving van het apparaat 1.1 A készülék leírása 1.2 Principe de fonctionnement 1.2 Werking 1.2 Mûködési elv 1.2.1 Mode réfrigération 1.2.1 Koelfunctie 1.2.1 Hûtôüzem 1.3 Fourniture et accessoires 1.3 Leveromvang en toebehoren 1.3 Tartozékok 1.4 Travaux à...
  • Seite 3 Deutsch 1.3 Lieferumfang und Zubehör 1 Allgemeines Bezeichnung Anzahl Anwendung Bestell - Nr. Split-Raumklimagerät Best.- Nr. Lieferumfang Außengerät Außengerät CU 21 MWB Außenaufstellung 072397 CU 21 MWB Außengerät 072397 Montageanweisung 154043 ACW 10 E Innengerät 073417 ACW 12 E Innengerät 073202 Zubehör (nicht im Lieferumfang) ACT 10 E...
  • Seite 4 Français 1 Généralités Désignation Qté Application Réf. Climatiseur „Split“ Référence Unité extérieure CU 21 MWB montage en extérieur 072397 CU 21 MWB unité extérieure 072397 ACW 10 E unité intérieure 073417 Notice de montage 154043 ACW 12 E unité intérieure 073202 ACT 10 E unité...
  • Seite 5 Nederlands 1 Algemeen Beschrijving Aantal Toepassing Bestelnr. Split-airconditioning-apparaat Bestelnr. Leverprogramma buitenapparaat CU 21 MWB buitenapparaat 072397 Buitenapparaat CU 21 MWB Buitenopstelling 072397 ACW 10 E binnenapparaat 073417 Montagehandleiding 154043 ACW 12 E binnenapparaat 073202 Toebehoren (niet behorend tot de leveromvang) ACT 10 E binnenapparaat 072670 Expansie-eenheid, aansluiting van de binnenapparaten van het type:...
  • Seite 6 Magyar 1Általánostudnivalók. 1.3 Gyári és külön megrendelhetô tartozékok Megnevezés alkalmazás megr-sz. Split klímaberendezés megr-sz. A kültéri egység tartozékai CU 21 MWB kültéri egység 072397 Kültéri egység CU 21 MWB k ü l t é r i f e l á l l í t á s r a 072397 ACW 10 E beltéri egység...
  • Seite 7 Veränderungen branchements électriques dégage Stiebel verlies van de garantie van Stiebel Eltron. der elektrischen Anschlüsse vorgenommen, Eltron de toute responsabilité et entraîne übernimmt Stiebel Eltron keine Verantwor- la perte de la garantie.
  • Seite 8 EN 378 E (DIN 8975) kombinálhatók, mert ez a Sicherheitstechnische und umweltrelevante berendezések megrongálódásához Anforderungen. vezethet, és a Stiebel Eltron garancia elvesztését vonja maga után. VBG 20 Kälteanlagen Amennyiben e szerelési útmutató elôírásait Allgemein: nem tartják be illetve megváltoztatják az elektromos csatlakozásokat, a jótállás...
  • Seite 9 Deutsch 1.6 Technische Daten Typ Außenteil CU21 MWB Best.-Nr. 072397 Technische Daten Betriebsart Kühlen Nennspannung V,Hz ~ 230 V 50 Hz Kühlleistung kW 2,96 - 5,42 Leistungsaufnahme kW 2,14 - 2,52 Betriebsstrom A 9,0 - 10,6 Anlaufstrom A 54 externe Absicherung A 25 elektr.
  • Seite 10 Français 1.6 Caractéristiques techniques Type d’unité extérieure CU21 MWB Réference 072397 Caractéristiques techniques Mode réfrigération Tension nominale V, Hz ~ 230 V 50 Hz Puissance de réfrigération 2,96 à 5,42 Puissance absorbée 2,14 à 2,52 Courant de service 9,0 à 10,6 Courant de démarrage Protection externe Câble d’alimentation *...
  • Seite 11 Nederlands 1.6 Technische gegevens Type buitengedeelte CU21 MWB Bestelnr. 072397 Technische gegevens Functie Koelen Nominalespanning V,Hz ~ 230 V 50 Hz Koelvermogen kW 2,96 - 5,42 Opgenomen vermogen kW 2,14 - 2,52 Bedrijfsstroom A 9,0 - 10,6 Aanlloopstroom A 54 Externe beveiliging A 25 Elektr.
  • Seite 12 Magyar 1.6 Mûszaki adatok kültéri egység típusa CU21 megr.-sz. 072397 mûszaki adatok üzemmódhûtés Kühlen névleges feszültség V,Hz ~ 230 V 50 Hz hûtôteljesítmény k W 2,96 - 5,42 teljesítményfelvétel 2,14 - 2,52 üzemáram 9,0 - 10,6 indítóáram kültsô biztosíték elektr. csatlakozókábel* m m ²...
  • Seite 13 Français Deutsch Nederlands 2 Aufstellungsort 2 Lieu d'installation 2. Plaatsing Das Außenteil des Klimagerätes ist für eine L’unité extérieure du climatiseur est Het buitengedeelte van het airconditioning- Aufstellung in freier Witterung ausgelegt. conçue pour une pose à l’air libre. Lors du apparaat is geconstrueerd voor opstelling Bei der Montage des Gerätes folgende montage de l’appareil, respectez les points...
  • Seite 14 Magyar 2 A felállítás helye Geräterückseite Arrière de l’appareil A klímaberendezés kültéri egységét Achterzijde van het apparaat szabad térben való felállításra terveztük. A A készülék hátoldala készülék felszerelésénél vegyék figyelembe az alábbiakat: - Lehetôség szerint a készüléket úgy állítsák fel, hogy közvetlen napsütés ne érje.
  • Seite 15 Aufschrauben der Expansionseinheit 1 Anschluß Raccordement de l’unité d’expansion rise Opschroeven van de expansie-eenheid Aansluiting az expanziós egység felszerelése csatlakozások 2 Schutzgitter grille de protection Beschermingsrooster védôrács 3 Bördelanschluß (an das Außengerät) raccord à sertir (vers unité extérieure) Kraagaansluiting (aan het buitenapparaat) peremes csatlakozás (a kültéri egységre) 4 Expansionseinheit unité...
  • Seite 16 Deutsch 3 Aufstellung und Anschluß Bei der Saugasleitung wird die Bördel- 5. Nach der Dichtheitsprüfung das mutter der Splitleitung an den Bördel Flüssigkeits- und Gasventil ganz öffnen. des Außengerätes angesetzt. Die 6. Abschrauben der Füllkombination und 3.1 Installation des Innengerätes Bördelverschraubung der Kältemit- Vakuumpumpe.
  • Seite 17 Pour l’installation des unités intérieures, service de l’installation doivent être faits procéder selon les instructions concernées. 6 mm 15 à 20 (Nm) par le service après-vente Stiebel Eltron. 10 mm 31 à 35 (Nm) 3.2 Installation de l’unité extérieure 12 mm 50 à...
  • Seite 18 12 mm 50 - 55 (Nm) stellen van de installatie moet door de moet ervoor worden gezorgd dat de servicedienst van Stiebel Eltron worden ondergrond sterk genoeg is om het Wanneer het aanhaalkoppel onvoldoende uitgevoerd. gewicht van het apparaat te dragen en er is dan stroomt er op de verbindingsplaats geen trillingen ontstaan.
  • Seite 19 Magyar 3 Felállítás és csôátmérô forgatónyomaték Figyelem! Amennyiben egy már üzemben lévô csatlakoztatás 6 m m 15 à 20 (Nm) klímaberendezés szabad csatlakozására 10 m m 31 à 35 (Nm) további beltéri egységet kívánnak 12 m m 50 à 55 (Nm) 3.1 A beltéri egység szerelése csatlakoztatni, a rendszert újra evakuálni kell.
  • Seite 20 Deutsch Français Nederlands 5 Elektrischer Anschluß 5 Branchement électrique 5 Elektrische aansluiting Elektroinstallationsarbeiten dürfen nur von L’installation électrique doit être faite Elektrische installatiewerkzaamheden mogen einem, vom zuständigen Energieversor- uniquement par un technicien agréé par alleen door vakkundig personeel worden gungsunternehmen, zugelassenen Fachper- l’entreprise de distribution d’électricité.
  • Seite 21 Magyar 5 Elektromos csatlakozás Wärmedämmung der Splitleitung Calorifugeage de la conduite de liaison Thermische isolatie van de splitleidingen A készülék elektromos csatlakoztatását csak hivatásos villanyszerelô végezheti. A hûtôközegvezeték hôszigetelése Ügyeljenek az adattáblára! A megadott feszültségnek meg kell egyeznie a hálózati feszültséggel. Válasszanak megfelelô...
  • Seite 22 Elektrischer Anschlußplan für die Baureihen ACW 10 E / 12 E mit CU 21MWB Schéma de branchement pour gamme ACW 10 E / 12 E avec CU 21 MWB Elektrisch aansluitschema voor de serie ACW 10 E / 12 E met CU 21MWB Az ACW 10 E / 12 E modellek elektromos csatlakoztatása egy CU 21 MBW kültéri egységre Netzanschluß...
  • Seite 23 Elektrischer Anschlußplan für die Baureihe ACK 12 E mit CU 21MWB Schéma de branchement pour gamme ACK 12 E avec CU 21 MWB Elektrisch aansluitschema voor de serie ACK 12 E met CU 21MWB Az ACK 12 E modellek elektromos csatlakoztatása egy CU 21 MBW kültéri egységre Netzanschluß...
  • Seite 24 Straße: PLZ, Ort: Firma: Straße: PLZ, Ort: Datum: Unterschrift: Stiebel Eltron Service Datum: Unterschrift: Français Attestation de première mise en service Le système de climatisation „Split“ a été correctement contrôlé et mis en service. Il est dans un état technique irréprochable.
  • Seite 25 Naam: Straat: PC + plaats: Bedrijf: Straat: PC + plaats: Datum: Handtekening: Stiebel Eltron Service Datum: Handtekening: Magyar Igazolás az Elsô beüzemelésrôl Igazoljuk, hogy a split rendszerû klímaberendezés elôírásos átvizsgálása és elsô beüzemelése megtörtént. A klímaberendezés mûszaki állapota kifogástalan. A “Szerelési és kezelési útmutató” átadása megtörtént.
  • Seite 26 Bereits bei der Konstruktion neuer Geräte aus Luft und zu 2% aus Polystyrol (PS), achten wir darauf. Die Voraussetzung für Damit Ihr Stiebel Eltron Gerät unbeschädigt einem reinen Kohlenwasserstoff, besteht. eine Material-Wiederverwer tung sind die bei Ihnen ankommt, haben wir es sorgfältig Styropor ist FCKW-frei und vollständig...
  • Seite 27 Deutsch Technik zum Wohlfühlen. Français Kundendienst-Anforderung Bitte vollständig ausfüllen und im Umschlag einsenden. Garantie Absender (bitte in Blockschrift) Ces conditions de garanties ne sont valables que sur le marché allemand. Pour Name: ______________________________________________________ les pays étrangers ne sont valables que Straße, Nr.: ___________________________________________________ les clauses légales de garanties des pays considérés ou celles figurant dans les...
  • Seite 28 Stiebel Eltron Technik zum Wohlfühlen Gesellschaften, Tochtergesellschaften, Vertriebszentren Bundesrepublik Deutschland Europa und Übersee Stiebel Eltron Gesellschaften Stiebel Eltron Kassel Stiebel Eltron GmbH & Co. KG Tochtergesellschaften und Wolfhager Straße 39A 34117 Kassel Dr.-Stiebel-Straße 37603 Holzminden Vertriebszentren Postfach 10 36 02...