Herunterladen Diese Seite drucken

STIEBEL ELTRON DHE 18 Gebrauchs- Und Montageanweisung Seite 36

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für DHE 18:

Werbung

Deutsch
Sonderzubehör
Zweigriff-Druckarmaturen
– Küchenarmatur WKMD
Best.-Nr. 07 09 17
– Badewannenarmatur WBMD
Best.-Nr. 07 09 18
Grohe Relexa Handbrause, Kunststoff
verchromt mit besonders geringem Druck-
verlust (0,2 bar bei 10 l/min).
Best.-Nr. 06 85 21
Einsatzgebiet:
Bei besonders geringem Versorgungs-
druck in der Wasserinstallation wird eine
deutlich höhere Durchflußmenge er-
reicht.
Universal Montagerahmen
Best.-Nr. 07 37 90
Mit Rückwand und elektrischer Verdrah-
tung.
Dieser Bausatz schafft zwischen der
Geräterückwand und der Installations-
wand einen Hohlraum von 30 mm.
Diese ermöglicht einen Unterputz
Elektroanschluß an jeder beliebigen
hinter dem Gerät. Die Tiefe des Gerätes
erhöht sich um 30 mm. Durch den Bau-
satz verändert sich die Schutzart in IP 24
(spritzwassergeschützt).
English
Special accessories
Twin-tap fittings
– Kitchen fitting WKMD
Order no. 07 09 17
– Bath fitting WBMD
Order no. 07 09 18
Grohe Relaxa hand-held shower
head, plastic, chrome-plated with
particularly low pressure loss (0,2 bar at 10
l/min)
Order no. 06 85 21
Application:
A substantially higher flow rate is
achieved where the supply pressure in
the water system is particularly low.
Universal installation frame
Order no. 07 37 90
With a rear panel and electrical wiring.
This kit creates a hollow space between
the unit's rear panel and the wall on
which it is to be installed. This enables a
concealed connection at any point
behind the unit. The unit depth is
increased. Use of this kit changes the
protection mode to IP 24 (splashproof).
Pipe kit offset installation
Order no. 07 39 17
Pipe kit offset installation with universal
installation frame order no. 07 37 90.
Vertical shifting of the appliance as
36
Rohrbausatz-Versatzmontage
Best.-Nr. 07 39 17
Rohrbausatz-Versatzmontage incl. Uni-
versal-Montagerahmen Best.-Nr. 07 37 90.
Vertikale Verschiebung des Gerätes ge-
genüber dem Wasseranschluß um
90 mm nach unten. Die Tiefe des Gerä-
tes erhöht sich um 30 mm. Durch den
Bausatz verändert sich die Schutzart in
IP 24 (spritzwassergeschützt).
Gasgeräte-Austausch
Best.-Nr. 07 37 91
Wasseranschlüsse
KW = links, WW = rechts.
Aufputzanschluß bauseits möglich.
Lastabwurfrelais LR 1-A
Best.-Nr. 00 17 86
Vorrangschaltung des DHE bei gleichzei-
tigem Betrieb von z. B. Elektro-Speicher-
heizgeräten.
Anschluß des LR 1-A siehe Abb. 17.
Fernbedienung für Montage Aufputz
oder in einer Elektro-Anschlußdose
– Typ FB 1 Wandhalter + Blende
für vom Gerät abgesetzte Bedienung
Best.-Nr. 15 81 18
(Beschreibung siehe Seite 6).
– Typ FB 2 Wandhalter + Bedienteil
für Bedienung von zwei Orten
Best.-Nr. 15 81 16
(Beschreibung siehe Seite 6).
compared to the water mains
connection by approx. 90 mm
downward. Use of this kit changes the
protection mode to IP 24 (splashproof).
Pipe kit DHE for exchange of
gasoperated appliances
Order no. 07 37 91
Water connections
KW = left, WW = right
Exposed connection on site feasible.
Load shedding relay LR 1-A
Order no. 00 17 86
Priority circuit for the DHE for
simultaneous use with e.g. electric
storage water heaters.
Please see Fig. 17 for connection of the
LR 1-A.
Remote control for surface mounting or
wall socket
– Type FB 1 Wall-mounted bracket and
panel for operation remote from unit
Order no. 15 81 18
(Please see page 7 for a description).
– Type FB 2 Wall-mounted bracket and
control unit for operation from two
locations
Order no. 15 81 16
(Please see page 7 for a description).
Zubehör für Betrieb eines DHE mit
vorgewärmtem Wasser
– Zentral Thermostatarmatur ZTA 3/4
Best.-Nr. 07 38 64
Die unmittelbar über dem Speicher in-
stallierte Zentral-Thermostatarmatur ga-
rantiert durch Beimischung von Kaltwas-
ser über eine Bypassleitung, daß die Aus-
lauftemperatur von 60 °C nicht über-
schritten wird.
Ersatzteile
(Auszug aus der Ersatzteilliste)
Benennung
Heizsystem
18 kW 400 V . . . . . . . . . . . . . . . . 16 09 37
21 kW 400 V . . . . . . . . . . . . . . . . 16 09 38
24 kW 400 V . . . . . . . . . . . . . . . . 16 09 39
27 kW 400 V . . . . . . . . . . . . . . . . 16 09 40
Bedienteil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 15 71
Sollwertgeberkabel . . . . . . . . . . . . 15 80 10
Regelung-Mechanik . . . . . . . . . . . . 16 12 90
Hallsensor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 79 29
Begrenzer STB . . . . . . . . . . . . . . . . 15 87 01
Warmwasserfühler / T-Ist . . . . . . 16 11 13
Sicherheitsschalter . . . . . . . . . . . . 16 12 94
Elektronik-Regelplatine . . . . . . . . . 16 12 92
Platine Leistungselektronik . . . . . . 16 12 91
Accessories for operating a DHE
with preheated water
– Central thermostatic fitting ZTA 3/4
Order no. 07 38 64
The thermostatic fitting installed centrally
directly above a storage water heater
guarantees that the outlet temperature
of 60 °C will not be exceeded by adding
cold water via a bypass pipe.
Spare parts
(Extract from the spare parts catalogue)
Designation
Heating element
18 kW 400 V . . . . . . . . . . . . . . . . 16 09 37
21 kW 400 V . . . . . . . . . . . . . . . . 16 09 38
24 kW 400 V . . . . . . . . . . . . . . . . 16 09 39
27 kW 400 V . . . . . . . . . . . . . . . . 16 09 40
Control unit . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 15 71
Thermostat fly-lead cable . . . . . . . 15 80 10
Mechanical control unit . . . . . . . . 16 12 90
Hall sensor . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 79 29
STB limiter . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 87 01
Hot-water sensor / actual . . . . . . 16 11 13
temperature
Safety switch . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 12 94
Electronic control unit . . . . . . . . . 16 12 92
Power electronics . . . . . . . . . . . . . 16 12 91
Best.-Nr.
Order No.

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Dhe 21Dhe 24Dhe 27