Herunterladen Diese Seite drucken
STIEBEL ELTRON DNM 3 Gebrauchs- Und Montageanweisung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für DNM 3:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
DNM 3, DNM 4, DNM 6
Deutsch
Hydraulisch gesteuerter, offener Mini-Durchlauferhitzer
mit Blankdraht-Heizsystem
Gebrauchs- und Montageanweisung
English
Hydraulically controlled, open mini-instantaneous water heater with
bare-wire heating system
Operating and installation instructions
Română
Mini-Încălzitor deschis, cu sistem încălzire sârmă neizolată,
comandat hidraulic
Instrucţiuni de folosire şi montaj
Русский
Гидравлически управляемый безнапорный проточный
мини-водонаãревателü с системой наãрева из
неизолированной спирали
Technik zum Wohlfühlen

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für STIEBEL ELTRON DNM 3

  • Seite 1 Technik zum Wohlfühlen DNM 3, DNM 4, DNM 6 Deutsch Hydraulisch gesteuerter, offener Mini-Durchlauferhitzer mit Blankdraht-Heizsystem Gebrauchs- und Montageanweisung English Hydraulically controlled, open mini-instantaneous water heater with bare-wire heating system Operating and installation instructions Română Mini-Încălzitor deschis, cu sistem încălzire sârmă neizolată, comandat hidraulic Instrucţiuni de folosire şi montaj...
  • Seite 2 Gebrauchsanweisung ����������������������������������������4 Gerätebeschreibung _____________________________________________ 4 Das Wichtigste in Kürze ________________________________________ 4 Warmwasserleistung____________________________________________ 4 Sicherheitshinweis ______________________________________________ 4 Wichtige Hinweise _______________________________________________ 4 Wartung und Pflege _____________________________________________ 4 Erste Hilfe bei Störungen_______________________________________ 4 Gebrauchs- und Montageanweisung ________________________ 4 Montageanweisung ������������������������������������������5 Geräteaufbau _________________________________________________ 5 Wichtige Hinweise _______________________________________________ 5 Kurzbeschreibung _______________________________________________ 5 Armaturen_________________________________________________________ 5...
  • Seite 3 20 mm 120 mm G 3/8 30 mm 190 mm 82 mm    1/N/PE ~     ...
  • Seite 4 Reinigungsmittel verwenden! oder Kaltwasser beimischen. Den Spezial-Strahlregler „SR“ in der Armatur regelmäßig ent- Warmwasserleistung kalken ggf. erneuern: DNM 3 / DNM 4: Leistung bei 230 V Warmwasserleistung* SR 3 Best.-Nr. 289591 DNM 3 3,5 kW 2,0 l/min...
  • Seite 5 Wasser-Verbundnetz ist der niedrigste elektrische Widerstand des 9 Anschlusskabel 700 mm lang Wassers zu berücksichtigen (siehe Tabelle 2); die Werte erfahren 10 Spezial-Strahlregler SR 3 bei DNM 3 und DNM 4 Sie bei Ihrem Wasserversorger. 11 Spezial-Strahlregler SR 5 bei DNM 6 12 Geräte-Typenschild...
  • Seite 6 Gebrauch vertraut machen. f Den Benutzer auf mögliche Gefahren hinweisen (Verbrühung). f Diese Anweisung zur sorgfältigen Aufbewahrung übergeben. 2.10 Sonderzubehör Spezial-Strahlregler „SR“ zum Einsatz in Strahlreglergewinde M22/ M24. DNM 3 / DNM 4: SR 3 Best.-Nr. 289591 mit Durchflussmengenregler...
  • Seite 7 2.11 Technische Daten (Es gelten die Daten auf dem Geräte-Typenschild) DNM 3 DNM 4 DNM 6 185411 185415 185418 Elektrische Daten Nennspannung Nennleistung Nennstrom 13,3 14,5 15,2 15,8 16,7 18,2 19,1 21,6 23,6 24,7 25,8 Absicherung Frequenz 50/60 50/60 50/60...
  • Seite 8 Wartung Elektro-Anschlussleitung beim DNM 6 tauschen Beim DNM 6 müssen Sie im Austauschfall eine 4 mm² Anschluss- leitung verwenden. 4. Störungsbeseitigung durch den Benutzer Störung Ursache Behebung Kein warmes Wasser trotz voll geöffnetem Warm- Keine Spannung. Sicherungen in der Hausinstallation überprüfen. wasserventil.
  • Seite 9 Schäden oder Folgeschäden, die durch das Gerät ver- oder schreiben Sie uns: ursacht werden, insbesondere auf Ersatz außerhalb des Gerätes Stiebel Eltron GmbH & Co. KG entstandener Schäden, geltend machen. Gesetzliche Ansprüche - Kundendienst - des Kunden uns gegenüber oder gegenüber Dritten bleiben un- Fürstenberger Straße 77, 37603 Holzminden...
  • Seite 10 7. Umwelt und Recycling Entsorgung von Transport- und Verkaufsverpackungsmaterial Damit Ihr Gerät unbeschädigt bei Ihnen ankommt, haben wir es sorgfältig verpackt. Bitte helfen Sie, die Umwelt zu schützen, und entsorgen Sie das Verpackungsmaterial des Gerätes sach- gerecht. Wir beteiligen uns gemeinsam mit dem Großhandel und dem Fachhandwerk / Fachhandel in Deutschland an einem wirksamen Rücknahme- und Entsorgungskonzept für die um- weltschonende Aufarbeitung der Verpackungen.
  • Seite 11 Notizen...
  • Seite 12 Operating instructions ������������������������������������� 14 Unit description _________________________________________________ 14 The most important points in brief _________________________ 14 Hot water output ________________________________________________ 14 Safety instruction _______________________________________________ 14 Important notes _________________________________________________ 14 Maintenance and care _________________________________________ 14 First actions to be taken in the event of malfunction ____ 14 Operating and installation instructions ____________________ 14 Installation instructions �����������������������������������...
  • Seite 13 20 mm 120 mm G 3/8 30 mm 190 mm 82 mm    1/N/PE ~     ...
  • Seite 14 To increase the temperature, restrict the flow rate a little. Please de-scale or replace the enclosed jet regulator „SR“ regularly f For low temperatures, increase the flow rate or mix in cold DNM 3 / DNM 4: water. SR 3 Order no: 289591...
  • Seite 15 9 Connection cable 700 mm long - A safety valve is not necessary. 10 Jet regulator SR 3 for DNM 3 and DNM 4 - Operating the unit with preheated water only up to max. 11 Jet regulator SR 5 for DNM 6 35 °C is permitted!
  • Seite 16 DANGER Electrocution In the delivered condition, these appliances are equipped with a power cable (DNM 3 with plug). Connection to a permanent power supply is possible, provided the fixed cable has a cross- section that is at least equal to that of the standard power cable of the appliance.
  • Seite 17 2.11 Technical data (the data on the unit identification plate are applicable) DNM 3 DNM 4 DNM 6 185411 185415 185418 Electrical details Rated voltage Rated output Rated current 13.3 14.5 15.2 15.8 16.7 18.2 19.1 21.6 23.6 24.7 25.8...
  • Seite 18 Maintenance Replace the power cable of the DNM 6. When replacing the cable for the DNM 6, use a power cable with 4 mm² cross-section. 4. Fault elimination by the user Fault Cause Remedy No hot water despite fully opened hot water No electrical power.
  • Seite 19 Notes...
  • Seite 20 Instrucţiuni de folosire ������������������������������������ 22 Descrierea aparatului __________________________________________ 22 Scurt şi cuprinzător ____________________________________________ 22 Capacitate apă caldă ___________________________________________ 22 Instrucţiune protecţie __________________________________________ 22 Instrucţiuni importante ________________________________________ 22 Întreţinerea şi îngrijirea _______________________________________ 22 Prima intervenţie în caz de deficienţe ______________________ 22 Instrucţiuni de folosire şi montaj ____________________________ 22 Instrucţiuni montaj�����������������������������������������...
  • Seite 21 20 mm 120 mm G 3/8 30 mm 190 mm 82 mm    1/N/PE ~     ...
  • Seite 22 –Pentru temperatură mai joasă măriţi debitul sau adăugaţi Curăţaţi regulat depunerea de calcar de pe duza specială de reglaj apă rece. "SR" a armăturii, dacă este cazul înlocuiţi-o: Capacitate apă caldă DNM 3 / DNM 4: SR 3 Număr comandă 289591 Capacitate Capacitate la 230 V apă...
  • Seite 23 - Temperatura intrare apă trebuie să fie max. 35 °C! 9 Cablu de legătură, lung de 700 mm - Armaturi: vezi "2.4" 10 Duză specială reglare SR 3 la DNM 3 şi DNM 4 11 Duză specială reglare SR 5 la DNM 6 Instalaţia electrică: 12 Etichetă...
  • Seite 24 Aparatul trebuie împământat. PERICOL de electrocutare În starea de livrare, aparatele sunt echipate cu un cablu electric de racordare (DNM 3 cu fişă de conectare). O conexiune la un cablu pozat fix este posibilă numai dacă acesta are secţiunea cel puţin egală...
  • Seite 25 2.11 Date tehnice (Sunt valabile datele de pe eticheta cu tipul produsului) DNM 3 DNM 4 DNM 6 185411 185415 185418 Variabilă electrică Tensiune nominală Putere nominală Curent nominal 13,3 14,5 15,2 15,8 16,7 18,2 19,1 21,6 23,6 24,7 25,8 Siguranţe fuzibile...
  • Seite 26 4. Înlăturarea defecţiunilor prin utilizator Avaria Cauză Remedierea Nu există apă caldă, cu toate că ventilul apă Nu există tensiune. Verificaţi siguranţele din instalaţia incintei. caldă este deschis complet. Nu se atinge cantitatea necesară pentru Curăţaţi duza reglare a armăturii, dacă este comutarea puterii de încălzire.
  • Seite 27 Notiţe...
  • Seite 28 Инструкция по эксплуатации ��������������� 30 Описание прибора �������������������������� 30 Коротко о самом важном �������������������� 30 Производительность ������������������������ 30 Указания по безопасности ������������������� 30 Важные указания ��������������������������� 30 Уход и профилактическое обслуживание ������ 30 Первая помощь при неисправностях ���������� 30 Инструкция по монтажу и эксплуатации ������� 30 Инструкция...
  • Seite 29 20 mm 120 mm G 3/8 30 mm 190 mm 82 mm    1/N/PE ~     ...
  • Seite 30 температуры на 25 К. щих средств и растворителей! Распылительную головку „SR“ на арматуре следует регу- 1.4 Указания по безопасности лярно очищать от известкового налета, либо менять: DNM 3/ DNM 4: Опасность ожога! Температура воды может достигать SR 3 Арт.: 289591 60 °С.
  • Seite 31 8 Монтажное отверстие жающего предприятия. 9 Соединительный кабель 700 мм длиной 10 Распылительная головка SR 3 для DNM 3 и DNM 4 Подключение к водопроводу: 11 Распылительная головка SR 5 для DNM 6 - Необходимость в установке клапана избыточного дав- 12 Типова...
  • Seite 32 проводу. ОПАСНОСТЬ поражения электриче- ским током В состоянии на момент поставки при- боры оснащены соединительным элек- тропроводом (DNM 3 со штекером). Возможно подключение к постоянно проложенному кабелю, если этот ка- бель по своему сечению соответствует, как минимум, стандартному кабелю для...
  • Seite 33 2.11 Технические характеристики (см. также данные на типовой табличке прибора) DNM 3 DNM 4 DNM 6 185411 185415 185418 Электрические параметры Номинальное напряжение В Номинальная мощность кВт Номинальный ток 13,3 14,5 15,2 15,8 16,7 18,2 19,1 21,6 23,6 24,7 25,8 Защита...
  • Seite 34 4. Устранение неисправностей - для пользователя Неисправность Причина Устранение Несмотря на полностью открытый вентиль Нет питания. проверьте предохранители в домашней горячей воды, вода не нагревается. проводке. нет достаточного прока воды, необходимого очистите или замените распылительную головку для включения нагрева. Загрязнение (см.
  • Seite 35 Для заметок...
  • Seite 36   Deutschland Verkauf Tel. 05531 702-110 | Fax 05531 702-95108 | info-center@stiebel-eltron.de STIEBEL ELTRON GmbH & Co. KG Kundendienst Tel. 05531 702-111 | Fax 05531 702-95890 | kundendienst@stiebel-eltron.de Dr.-Stiebel-Straße 33 | 37603 Holzminden Ersatzteilverkauf Tel. 05531 702-120 | Fax 05531 702-95335 | ersatzteile@stiebel-eltron.de Tel.

Diese Anleitung auch für:

Dnm 4Dnm 6185411185415185418