Herunterladen Diese Seite drucken

STIEBEL ELTRON DHE 18 Gebrauchs- Und Montageanweisung Seite 27

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für DHE 18:

Werbung

English
First start-up
(may only be performed by a qualified
installer!)
Danger of dry running!
Before screwing in/switching on
the fuses, all connected hot water
fittings should be opened and close
serveral times until the circuit and the
unit are free of air.
Air in the cold water line can destroy the
bare-wire heating system of the unit, or
actuate the safety system!
If the water was turned off at an
isolating valve when the unit was
replaced, or installed for the first time
check whether other instantaneous
water heaters with a bare-wire heating
system are also installed. These
instantaneous water heaters must then
also be vented as described above.
Activate safety switch!
The DHE is supplied with a
tripped safety switch (blue reset switch,
push-button 1). If
appears on
the display on first start-up, check that
the safety switch has been activated as
described on page 25 (completing the
installation).
• The factory settings with which the
DHE is delivered are for cold water
and without activated temperature
restriction.
If necessary the temperature restriction
and solar mode can be activated as
follows:
– Temperature restriction ≤ 43 °C:
Switch on supply voltage for DHE, briefly
press push-button key 2,
appears on display. Pressing the push-
button again deactivates temperature
restriction system.
– Solar mode can be activated when
operating with pre-heated water.
Switch on supply voltage for DHE, briefly
press push-button 3,
symbol appears
on display. Pressing the button again
deactivates solar mode.
It is important to ensure that the
inlet temperature of the DHE
does not exceed 60 °C (e.g. with special
accessories, page 37).
• Check working of instantaneous water
heater.
Handing over the unit
Explain the function of the unit to the user
and familiarize them with its use.
Important:
• Note energy-saving tip on page 6.
• Bring possible dangers (scalding) to
user's attention.
• Hand over these instructions for
safekeeping.
Français
Mise en service initiale
(à réaliser uniquement par un installateur agréé!)
Ne pas faire fonctionner sans
eau! Avant de visser/d'enclencher les
protections, ouvrir etferme tous les
robinets d'eau chaude raccordés plusieurs
fois jusqu'à ce que toutes les conduites
ainsi que l'appareil soient purgés, c'est-à-
dire exempts d'air!
La présence d'air dans la conduite d'arrivée
d'eau froide risque de détruire le système
de chauffage à fil nu de l'appareil ou de
déclencher le système de sécurité!
Si l'eau a été coupée au niveau du robinet
d'arrêt principal en cas de remplacement
de l'appareil ou de nouveau montage d'un
appareil de ce type, vérifier si l'installation
comprend également d'autres chauffe-eau
avec système de chauffe à fil nu. En pareil
cas, ces chauffe-eau devront eux aussi être
purgés comme décrit ci-dessus.
Activer le limiteur de
protection thermique!
Le DHE est livré avec le limiteur de
protection thermique non armé (touche
bleue de réarmement 1). Si l'afficheur
indique
initiale, vérifier si le limiteur de protection
thermique a été activé comme décrit à la
page 25 („Achever le montage").
• Le DHE est livré d'usine dans une
configuration prévue pour un
fonctionnement avec de l'eau froide et
sans limitation de température activée.
Si nécessaire, il est possible d'activer la
limitation de température et le mode solaire
comme suit:
– Limitation de la température ≤ 43 °C:
Mettre le DHE sous tension. Actionner
brièvement la touche 2. Le symbole
apparaît sur l'afficheur. Il suffit d'actionner à
symbol
nouveau cette touche pour désactiver la
limitation de la température.
– Mode solaire:
En cas de fonctionnement avec de l'eau
préchauffée, il convient d'activer le mode
solaire.
Mettre le DHE sous tension, actionner
brièvement la touche 3
apparaît sur l'afficheur. Il suffit d'actionner à
nouveau cette touche pour désactiver le
mode solaire.
Il convient de faire en sorte que la
température d'entrée de l'eau pour
le DHE ne puisse pas dépasser 60 °C
(p. ex. à l'aide d'accessoires spécifiques,
page 37).
• Contrôler le bon fonctionnement du
chauffe-eau.
Remise à l'utilisateur
Expliquer le fonctionnement de l'appareil à
l'utilisateur et lui apprendre à s'en servir
correctement.
Notes importantes:
• Tenir compte des conseils relatifs aux
d'économies d'énergie, page 6.
• Attirer l'attention de l'utilisateur sur les
éventuels dangers (risque d'échaudure).
• Cette notice doit être remise à l'utilisateur
qui devra la conserver soigneusement.
Nederlands
Eerste ingebruikname
(mag uitsluitend door de installateur worden
verricht!)
schroeven/in te schakelen moeten alle
aangesloten warmwaterkranen zo lang
meervoudig openen en sluiten, tot er geen
lucht meer in het leidingnet en het toestel
aanwezig is.
Door lucht in de koudwaterleiding kan het
blankdraad-verwarmingssysteem van het
toestel defect raken of het
veiligheidssysteem geactiveerd worden!
Als het water bij vervanging van het
toestel of bij een nieuw geïnstalleerd
toestel door de hoofdkraan werd
afgesloten, dan moet worden gecontro-
leerd, of nog andere geisers met een
blankdraadelement geïnstalleerd zijn. Ook
deze geisers moeten dan als boven
beschreven worden ontlucht.
veiligheidsschakelaar afgeleverd (blauwe
resettoets Toets 1). Verschijnt na eerste
après la mise en service
ingebruikname
dan moet gecontroleerd worden, of de
veiligheidsschakelaar als op Pagina 25
beschreven (Montage voltooien)
geactiveerd werd.
• De DHE wordt door de fabriek met een
Indien nodig kan de temperatuurbegrenzing
en de zonne-energie-modus als volgt worden
geactiveerd:
– Temperatuurbegrenzing ≤ 43 °C:
Netspanning voor de DHE inschakelen, toets
2
display verschijnt het symbool
de toets nogmaals in te drukken wordt de
temperatuurbegrenzing gedeactiveerd.
– Zonne-energie-modus:
Bij gebruik van voorverwarmd water moet de
zonne-energie-modus worden geactiveerd.
Netspanning voor de DHE inschakelen. Toets
. Le symbole
3
verschijnt het symbool
nogmaals in te drukken wordt de zonne-
energie-modus gedeactiveerd.
dan 60 °C (b.v. met speciale accessoires
Pagina 37).
• Werking van de geiser controleren.
Overdracht van het toestel
De gebruiker de werking van het toestel
uitleggen en deze met het gebruik vertrouwd
maken.
Belangrijk:
• Zie de tip op Pagina 6 voor het besparen
• De gebruiker op mogelijke gevaren wijzen
• Deze handleiding overhandigen met het
Droogkookgevaar!
Alvorens de zekeringen in te
Veiligheidsschakelaar activeren!
De DHE wordt met uitgeschakelde
op het display,
instelling voor koud water en zonder
geactiveerde temperatuurbegrenzing
afgeleverd.
kortstondig indrukken, op de
kortstondig indrukken, op de display
. Door de toets
Let er op, dat de aanvoertempera-
tuur van de DHE niet hoger oploopt
van energie.
(verbranding).
verzoek deze zorgvuldig te bewaren.
. Door
27

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Dhe 21Dhe 24Dhe 27