Herunterladen Diese Seite drucken
STIEBEL ELTRON DEL 18/21/24 SL electronic LCD Bedienung Und Installation
STIEBEL ELTRON DEL 18/21/24 SL electronic LCD Bedienung Und Installation

STIEBEL ELTRON DEL 18/21/24 SL electronic LCD Bedienung Und Installation

Elektronisch geregelter durchlauferhitzer
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für DEL 18/21/24 SL electronic LCD:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Bedienung und installation
operation and installation
elektronisch geregelter durchlauferhitzer | electronically controlled
instantaneous water heater
» del 18/21/24 sl electronic lCd
» del 27 sl electronic lCd
M1
M2
Tmax

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für STIEBEL ELTRON DEL 18/21/24 SL electronic LCD

  • Seite 1 Bedienung und installation operation and installation elektronisch geregelter durchlauferhitzer | electronically controlled instantaneous water heater » del 18/21/24 sl electronic lCd » del 27 sl electronic lCd Tmax...
  • Seite 2 InhaLt | BESonDErE hInwEISE BESonDErE hInwEISE Besondere Hinweise BedienUnG Allgemeine Hinweise ����������������������������������������3 - Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie Sicherheitshinweise ��������������������������������������������� 3 Andere Markierungen in dieser Dokumentation ���������� 3 von Personen mit verringerten physischen, Maßeinheiten ����������������������������������������������������� 3 sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen be- Sicherheit �����������������������������������������������������3...
  • Seite 3 BEDIEnung allgemeine hinweise BEDIEnung andere markierungen in dieser dokumentation Hinweis Hinweise werden durch horizontale Linien ober- und unterhalb des Textes begrenzt. Allgemeine Hinweise allgemeine Hinweise werden mit dem nebenstehenden Symbol gekenn- zeichnet. Das Kapitel „Bedienung“ richtet sich an den Gerätebenutzer und f Lesen Sie die Hinweistexte sorgfältig durch.
  • Seite 4 BEDIEnung gerätebeschreibung Gerätebeschreibung WARNUNG Verletzung Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Der elektronisch geregelte Durchlauferhitzer mit automatischer Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder Leistungsanpassung hält die Auslauftemperatur konstant. mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Dieses geschieht unabhängig von der Zulauftemperatur bis zur Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt werden maximalen Leistung des Gerätes.
  • Seite 5 BEDIEnung Einstellungen und anzeigen einstellungen und anzeigen Temperatur einstellen Bedienfeld Tmax Tmax 1 Solltemperatureinstellung 30 - 60 °C (ohne Anschlag) 35 °C ... 43 °C in 0,5 °C Stufen, andere Temperaturbereiche in 1 °C Stufen 1 Temperatur-Einstellknopf 2 Wunschtemperaturen aufrufen 2 LED Verbrühgefahranzeige 3 Temperaturbegrenzung einstellen 3 Speichertasten M1 und M2 Die Speichertasten M1 und M2 können Sie mit einer Wunsch- 4 Display...
  • Seite 6 BEDIEnung Reinigung, Pflege und Wartung Problembehebung aktivieren der temperaturbegrenzung (Kindersicherung) f Drücken Sie die Taste Tmax > 6 Sekunden. Die Sollwert- Störung ursache Behebung anzeige blinkt, der aktuelle Wert der Temperaturbegrenzung Das Gerät schaltet Im Gerät liegt keine Prüfen Sie die Sicherungen erscheint.
  • Seite 7 InStaLLatIon Sicherheit InStaLLatIon Gerätebeschreibung lieferumfang Mit dem Gerät werden geliefert: sicherheit - Wandaufhängung Die Installation, Inbetriebnahme sowie Wartung und Reparatur - Montageschablone des Gerätes darf nur von einem Fachhandwerker durchgeführt - 2 Doppelnippel werden. - Kreuzstück - T-Stück allgemeine sicherheitshinweise - Flachdichtungen Wir gewährleisten eine einwandfreie Funktion und Betriebssicher- - Sieb...
  • Seite 8 (lr 1-a) Gerät mit umschaltbarer anschlussleistung Das Lastabwurfrelais für den Einbau in der Elektroverteilung er- Das Gerät DEL 18/21/24 SL electronic LCD ist im Anlieferungs- möglicht eine Vorrangschaltung des Durchlauferhitzers bei gleich- zustand auf 21 kW geschaltet. Bei anderen Leistungen gehen Sie zeitigem Betrieb von z. B.
  • Seite 9 InStaLLatIon Montage Übertischmontage f Zeichnen Sie die Bohrlöcher mit der Montageschablone an. Bei der Montage mit Aufputz liegenden Wasseranschlüssen müssen Sie zusätzlich das Befestigungsloch im unteren Teil der Schablone anzeichnen. f Bohren Sie die Löcher und befestigen Sie die Wandauf- 1 Kaltwasser Zulauf hängung mit 2 Schrauben und 2 Dübeln (Schrauben und 2 Warmwasser Auslauf...
  • Seite 10 InStaLLatIon Montage Gerät montieren 1 Kaltwasser mit 3-Wege-Kugelabsperrventil 2 Warmwasser mit T-Stück 3 Dichtung f Montieren Sie die Wasseranschlüsse. f Zur leichteren Montage drücken Sie die Kabeltülle des oberen Elektroanschlusses von hinten in die Rückwand f Montieren Sie das mitgelieferte Sieb in das hinein.
  • Seite 11 InStaLLatIon Montage 10.2 montage abschließen elektroanschluss herstellen f Öffnen Sie das 3-Wege-Kugelabsperrventil. WARNUNG Stromschlag Führen Sie alle elektrischen Anschluss- und Installations- arbeiten nach Vorschrift aus. WARNUNG Stromschlag Der Anschluss an das Stromnetz ist nur als fester An- schluss in Verbindung mit der herausnehmbaren Kabel- tülle erlaubt.
  • Seite 12 InStaLLatIon Montage 10.3 montagealternativen elektroanschlusskabel aufputz f Schneiden oder brechen Sie die benötigte Durchführung in - Elektroanschluss Unterputz oben der Rückwand und Gerätekappe sauber heraus, Positionen - Elektroanschluss Aufputz siehe Kapitel „Technische Daten / Maße und Anschlüsse“. Be- - Große Leiterquerschnitte beim Elektroanschluss unten nutzen Sie gegebenenfalls eine Feile.
  • Seite 13 InStaLLatIon Montage wasserinstallation aufputz wasserinstallation aufputz, montage der Gerätekappe Geeignete Druckarmaturen erhalten Sie als Zubehör. 1 Wasserstopfen 1 Rückwandführungsstücke 2 Aufputz-Druckarmatur 2 Schraube 3 Kappenführungsstücke f Montieren Sie die Wasserstopfen mit Dichtungen, um den 4 Durchführungsöffnung Unterputzanschluss zu verschließen. Bei den Druckarmaturen aus dem Zubehör befinden sich die Wasserstopfen und f Brechen Sie die Durchführungsöffnungen in der Gerätekappe Dichtungen im Lieferumfang.
  • Seite 14 InStaLLatIon Montage wandaufhängung bei Geräteaustausch Gedrehte Gerätekappe Eine vorhandene Wandaufhängung eines Stiebel Eltron Gerätes Sie können die Gerätekappe bei einer Untertischmontage drehen. können Sie bei Geräteaustausch verwenden (Ausnahme Durch- lauferhitzer DHF). f Drücken Sie das Gerät über den Gewindebolzen der vor- handenen Wandaufhängung.
  • Seite 15 InStaLLatIon Inbetriebnahme 11. inbetriebnahme Übergabe des Gerätes f Erklären Sie dem Benutzer die Funktion des Gerätes und machen Sie ihn mit dem Gebrauch des Gerätes vertraut. WARNUNG Stromschlag f Weisen Sie den Benutzer auf mögliche Gefahren hin, speziell Die Inbetriebnahme darf nur durch einen Fachhand- die Verbrühungsgefahr.
  • Seite 16 InStaLLatIon Störungsbehebung 13.2 anzeigemöglichkeiten led-diagnoseampel anzeigemöglichkeiten leuchtet bei Störung gelb leuchtet bei Heizbetrieb grün blinkt: Gerät am Netz 13.3 störungstabelle LED-Diagnose- Störung ursache Behebung ampel keine Anzeige Kein warmes Wasser. Die Sicherung in der Hausinstallation hat ausgelöst. Prüfen Sie die Sicherung in der Hausinstallation. Der Sicherheitsdruckbegrenzer hat ausgelöst.
  • Seite 17 InStaLLatIon wartung 14. wartung alternative anschlussmöglichkeiten WARNUNG Stromschlag Trennen Sie bei allen Arbeiten das Gerät allpolig vom Netzanschluss. Gerät entleeren Das Gerät können Sie für Wartungsarbeiten oder zum Schutz vor Frost entleeren. VORSICHT Verbrühung Beim Entleeren des Gerätes kann heißes Wasser aus- treten.
  • Seite 18 InStaLLatIon technische Daten Vorrangschaltung mit lastabwurfrelais (lr 1-a) anschlussleistung in kw 50 °C warmwasserleistung in l/min. Nennspannung Kaltwasser-Zulauftemperatur siehe auch Kapitel „Gerätebeschreibung / Zubehör“ 380 V 400 V 415 V 5 °C 10 °C 15 °C 20 °C 13,6 14,2 14,5 15,0 16,2 16,2 16,3 18,0 19,0...
  • Seite 19 InStaLLatIon technische Daten 15.7 datentabelle DEL 18/21/24 SL DEL 27 SL 233678 233679 Elektrische Daten Nennspannung Nennleistung 16,2/19/21,7 18/21/24 19,4/22,6/25,8 24,4 Nennstrom 27,6/29,5/33,3 29/31/35 30,1/32,2/36,3 37,1 Absicherung 32/32/35 32/32/35 32/32/40 Phasen 3/PE 3/PE Frequenz 50/60 50/60 50/- 50/- 50/- ≥ (bei ϑkalt ≤25°C) Spezifischer Widerstand ρ...
  • Seite 20 Schäden oder Folgeschäden, die durch das Gerät ver- oder schreiben Sie uns: ursacht werden, insbesondere auf Ersatz außerhalb des Gerätes Stiebel Eltron GmbH & Co. KG entstandener Schäden, geltend machen. Gesetzliche Ansprüche - Kundendienst - des Kunden uns gegenüber oder gegenüber Dritten bleiben un- Fürstenberger Straße 77, 37603 Holzminden...
  • Seite 21 Umwelt Und Recycling Entsorgung von Transport- und Verkaufsverpackungsmaterial Damit Ihr Gerät unbeschädigt bei Ihnen ankommt, haben wir es sorgfältig verpackt. Bitte helfen Sie, die Umwelt zu schützen, und entsorgen Sie das Verpackungsmaterial des Gerätes sach- gerecht. Wir beteiligen uns gemeinsam mit dem Großhandel und dem Fachhandwerk / Fachhandel in Deutschland an einem wirksamen Rücknahme- und Entsorgungskonzept für die um- weltschonende Aufarbeitung der Verpackungen.
  • Seite 22 ContEntS | SpECIaL InforMatIon SpECIaL InforMatIon sPecial inFormation oPeration General information ��������������������������������������� 23 - The appliance may be used by children aged 8 Safety instructions ���������������������������������������������� 23 Other symbols in this documentation ���������������������� 23 and up and persons with reduced physical, sen- Units of measurement �����������������������������������������...
  • Seite 23 opEratIon general information opEratIon other symbols in this documentation Note Notes are bordered by horizontal lines above and below the text. General information is identified by the symbol General information shown on the left. f Read these texts carefully. The chapter "Operation" is intended for appliance users and qual- ified contractors.
  • Seite 24 opEratIon appliance description appliance description Where children or persons with limited physical, sensory or men- tal abilities are allowed to use this appliance, we recommend a The electronically controlled instantaneous water heater with permanent temperature limit. The limit can be set by you or a automatic output matching maintains a consistent outlet tem- contractor: perature.
  • Seite 25 opEratIon Settings and displays settings and displays 1 Set temperature setting range 30 - 60 °C (without end-stop) 35 °C to 43 °C in 0.5 °C increments, other temperature ranges in 1 °C increments User interface 2 Call up preferred temperatures 3 Set the temperature limit Memory keys M1 and M2 can each be assigned a preferred tem- perature.
  • Seite 26 opEratIon Cleaning, care and maintenance inlet temperature information troubleshooting If the inlet temperature is higher than the preferred temperature, fault Cause remedy e.g. if water has been preheated by solar energy, the display alter- The appliance will There is no voltage in the Check the fuses/MCBs in not start despite the appliance.
  • Seite 27 InStaLLatIon Safety InStaLLatIon appliance description standard delivery The following are delivered with the appliance: safety - Wall mounting bracket Only a qualified contractor should carry out installation, commis- - Installation template sioning, maintenance and repair of the appliance. - 2 twin connectors - Cross-piece General safety instructions - Tee...
  • Seite 28 The load shedding relay for installation in the distribution board The appliance DEL 18/21/24 SL electronic LCD is factory set to provides priority control for the instantaneous water heater when 21 kW. For other outputs, proceed as follows: other appliances, such as electric storage heaters, are simultane- f Plug in the coding card according to the selected output;...
  • Seite 29 InStaLLatIon Installation oversink installation f Use the installation template to mark out the holes for drill- ing. If the appliance is to be installed with water connections for finished walls, also mark out the fixing hole in the lower part of the template. f Drill the holes and secure the wall mounting bracket with 1 Cold water inlet 2 screws and 2 rawl plugs (screws and rawl plugs are not...
  • Seite 30 InStaLLatIon Installation installing the appliance 1 Cold water with 3-way ball shut-off valve 2 DHW with tee 3 Gasket f Fit the water connections. f For easy installation, push the cable grommet of the upper electrical connection into the back panel from behind. f Fit the strainer provided in the 3-way ball shut-off valve f Remove the transport plugs from the water connections.
  • Seite 31 InStaLLatIon Installation 10.2 completing the installation connecting the power supply f Open the 3-way ball shut-off valve. WARNING Electrocution Carry out all electrical connection and installation work in accordance with relevant regulations. WARNING Electrocution Connection to the power supply is only permissible in the form of a permanent connection in conjunction with the removable cable grommet.
  • Seite 32 InStaLLatIon Installation 10.3 installation options Power cable for finished walls f Cut or break out the required entries in the back panel and - Electrical connection from above on unfinished walls appliance cover cleanly (for positions, see chapter "Specifica- - Electrical connection on finished walls tion / Dimensions and connections").
  • Seite 33 InStaLLatIon Installation water installation on finished walls water installation on finished walls, fitting the appliance cover Suitable pressure-tested taps can be ordered as accessories. 1 Water plug 1 Back panel guides 2 Pressure tap for finished walls 2 Screw 3 Cover guides f Fit the water plugs with gaskets to seal the in-wall connec- 4 Pipe aperture tion.
  • Seite 34 InStaLLatIon Installation wall mounting bracket when replacing an appliance Pivoting appliance cover When replacing an appliance, you can use an existing wall mount- You can rotate the appliance cover for undersink installation. ing bracket of a Stiebel Eltron appliance (except for a DHF instan- taneous water heater).
  • Seite 35 InStaLLatIon Commissioning 11. commissioning appliance handover f Explain the appliance function to users and familiarise them with its operation. WARNING Electrocution f Make users aware of potential dangers, especially the risk of Commissioning may only be carried out by an authorised scalding.
  • Seite 36 InStaLLatIon troubleshooting 13.2 indicator options for led diagnostic traffic light Indicator options Illuminates in the event of a fault Yellow Illuminates during heating mode Green Flashing: Appliance is supplied with mains power 13.3 Fault table LED diagnostic fault Cause remedy traffic light No display No hot water.
  • Seite 37 InStaLLatIon Maintenance 14. maintenance alternative connection options WARNING Electrocution Before any work on the appliance, disconnect all poles from the power supply. draining the appliance You can drain the appliance for maintenance work or to protect it from frost. CAUTION Scalding Hot water may escape when draining the appliance.
  • Seite 38 InStaLLatIon Specification Priority control with load shedding relay (lr 1-a) Connected load in kw 50 °C Dhw output in l/min. Rated voltage Cold water inlet temperature See also chapter "Appliance description / Accessories". 380 V 400 V 415 V 5 °C 10 °C 15 °C 20 °C 13,5...
  • Seite 39 InstallatIon | Warranty | EnvIronmEnt and rEcyclIng 15.7 data table DEL 18/21/24 SL DEL 27 SL 233678 233679 Electrical data Rated voltage Rated output 16.2/19/21.7 18/21/24 19.4/22.6/25.8 24.4 Rated current 27.6/29.5/33.3 29/31/35 30.1/32.2/36.3 37.1 Fuse/MCB rating 32/32/35 32/32/35 32/32/40 Phases 3/PE 3/PE Frequency...
  • Seite 40   Deutschland Verkauf Tel. 05531 702-110 | Fax 05531 702-95108 | info-center@stiebel-eltron.de STIEBEL ELTRON GmbH & Co. KG Kundendienst Tel. 05531 702-111 | Fax 05531 702-95890 | kundendienst@stiebel-eltron.de Dr.-Stiebel-Straße 33 | 37603 Holzminden Ersatzteilverkauf Tel. 05531 702-120 | Fax 05531 702-95335 | ersatzteile@stiebel-eltron.de Tel.

Diese Anleitung auch für:

Del 27 sl electronic lcd