Herunterladen Diese Seite drucken

B. Braun PERFUSOR-secura FT Technische Beschreibung Und Bedienungsanleitung Seite 19

Werbung

_Inbetriebnahme
Operational Procedures
Selbstcheck:
Nach dem Einschalten làuft
der Selbstcheck automatisch
ab. Alle Anzeigeelemente
und der akustische Alarm
werden dabei kurzzeitig akti-
'viert (Zeichenfolge 111, 222,
555 beachten). Auf dem Dis-
play erscheint nach erfolg-
tem Selbstcheck der Schrift-
zug B. Braun. Erst nach Er-
scheinen des Schriftzuges
darf das Gerát betrieben
werden.
Fórderrate einstellen:
Gewůnschte Fórderrate zwi-
schen 0.1 ... 99.9 mi/h im
Zahlenfeld eingeben.
(2.В.: 0-5
= 0,5 mi/h,
= 3,0 ml/h)
Anzeige Display:
Auf dem Display erscheint
z.B. 0,5 bzw. 3,0 mi/h. Mit
jeder Eingabe ist der ange-
zeigte Wert mit dem eingege-
benen Wert zu vergleichen,
Betrieb nur bei Ubereinstim-
mung zulassig.
Eingabekorrektur:
Durch Drůcken der Taste
»C« wird das Display auf
00.0 gesetzt und es kann
eine neue Fórderrate einge-
geben werden. Patient an-
schlieBen.
Achtung: Patient erst dann
anschlieBen, wenn die
Spritze im PERFUSOR®
secura FT ordnungsgemaB
eingelegt ist und die Lei-
tung entlůftet wurde.
Self check:
After being switched on the
system automatically checks
itself. All display elements
and the audible alarm will be
briefly activated (pay atten-
tion to code 111, 222, 555).
After the self check has
been completed, syringe
type printed on the adapter
must appear in the display.
To set delivery rate:
Enter required delivery rate
' between 0.1
... 99.9 ml/h in
the digit field.
(ie:0-5 =
0,5 ml/h,
3 = 3,0 mi/h)
Display:
The following will appear in
the display, e.g. 0.5 or 3.0
mi/h respectively. Check that
the display value is in accord-
ance with input value. Oper-
ate the unit only if com-
pliance is given.
To correct entry:
By pressing the "C" key the
display is set to 00.0. Now a
new delivery rate can be
entered.
Caution: Connect the pa-
tient only, if the syringe is
put correctly in the
PERFUSOR® secura FT
and the tubing is venti-
lated.
13

Werbung

loading