Herunterladen Diese Seite drucken

STIEBEL ELTRON ETS 208 S Gebrauchs- Und Montageanweisung Seite 15

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für ETS 208 S:

Werbung

English
2 Installation Instructions
2.1 Information for the service
engineer
Work to be carried out by the
service engineer
The installation, electrician connection
and commissioning of this heater must be
carried out by a qualified installer, in accor-
dance with these installation instructions.
In models ETS 208 S - ETS 708 S, the
supply power can be reduced by altering
the electrical wiring (jumpers) (fig. 16).
An increase in the power rating at a later
date must be re-authorized by the
respective power-supply company.
Increasing the power rating at a later date
without having informed the power-supply
company represents a breach of the
power supply contract.
All materials used are to be laid out in
accordance with the electrical rating of the
equipment!
Construction and Function
Electrical Connections
The heating element of the storage heater
(charger) can be connected to either
400 V (Y) three-phase current or 230 V
50 Hz alternating current.
All connection and control cables can be
inserted through the rear panel (
of the heater.
Charging
Outset and charging time are determined
by the responsible power-supply company.
The Stiebel Eltron automatic charging
regulator, elthermatic
takes into account
®
the external temperature and residual
stored heat, thus enabling a particularly
efficient operation. The amount of heat
stored in the core can be set with the
charge control. The storage heater is
additionally protected against overheating
by a built-in temperature-limiting controller.
Discharging
The stored heat required to heat the
room is taken from the storage heater. For
this purpose, the desired room
temperature is pre-set on the Stiebel
Eltron room temperature controller.
Whenever necessary, the room
temperature controller switches the vent
fan on. The room air is drawn in through
the air inlet grill and blown through the air
ducts of the core, thus warming it up. This
core-warmed air is mixed by an air-mixing
damper, controlling the maximum
temperature of the air leaving the outlet
grill. The position of the air-mixing damper
is regulated by a Bimetal strip.
Español
2 Instrucciones de montaje
2.1 Observaciones para el técnico
Trabajos a realizar por el técnico
El emplazamiento, la conexión eléctrica y la
primera puesta en servicio son trabajos
a realizar por un instalador autorizado,
respetando en cualquier caso estas
instrucciones de montaje.
La potencia de conexión puede reducirse
modificando el cableado eléctrico por
medio de puentes en los acumuladores
ETS 208 S – ETS 708 S.
El aumento posterior de la potencia de
conexión debe ser autorizada por la em-
presa de suministro eléctrico. Si no se
comuncia a la empresa de suministro eléc-
trico correspondiente un aumento poste-
rior de la potencia, ello puede significar un
incumplimiento del contrato de suministro
eléctrico.
La instalación eléctrica debe dimensionarse
de acuerdo con la potencia nominal absor-
bida de los aparatos.
Realización de la conexción eléc-
trica
La conexión eléctrica para la etapa de
carga del acumulador de calor puede
conectarse a corriente trifásica 400 V ~
(conexción en estrella) o a corriente al-
terna 230 V ~ 50 Hz. Todos los cables de
A
, fig. 7)
conexión pueden introducirse en el
aparato a través del panel posterior
(
A
, fig. 7).
Carga
El comienzo y duración de la carga debe-
rán ser fijados por la empresa de sumini-
stro eléctrico.
El control automático de carga de Stiebel
Eltron elthermatic
la temperatura exterior y el calor residual
almacenado, con lo que se posibilita un
funcionamiento particularmente rentable.
La cantidad de calor del núcleo del acumu-
lador puede ajustarse sin escalonamientos
con ayuda del control de carga. El regula-
dor de protección de temperatura
incorporado protege adicionalmente el
acumulador de calor contra el sobrecalen-
tamiento.
Descarga
El calor acumulado es emitido por el acu-
mulador de calor para calentamiento de
recintos. Para ello hay que ajustar la tem-
peratura ambiente deseada en el termos-
tato de ambiente. En caso necesario el
termostato de ambiente conecta el venti-
lador. El aire ambiente es aspirado a través
de la rejilla de entrada de aire del acumu-
lador de calor y se impulsa a través de los
canales de aire.
El aire caliente del núcleo del aparato se
mezcla con el aire ambiente. El regulador
de bimetal regula el aire de salida al valor
máximo permitido, accionando la tram-
pilla de mezcla de aire.
toma en consideración
®
Français
2 Notice de montage
2.1 Recommandations pour
l'installateur
Travaux à exécuter par l'installateur
Le montage, le raccordement électrique et
la première mise en service doivent être
réalisés par un installateur agrée
conformément aux indications fournies par
cette notice.
Montage et fonctionnement
Raccordement électrique
Le raccordement électrique pour la partie
charge (éléments chauffants) de
l'accumulateur peut être réalisé en triphasé
400 V ou en monophasé
230 V 50 Hz.
La partie restitution (turbine de
restitution) est raccordée en monophasé
230 V 50 Hz.
Tous câbles électriques peuvent être
introduits dans l'appareil par l'arrière les
ouvertures situées à l' arrière (fig 7,
rep.
A
).
Charge
Le début et la durée de la charge en
heures creuses sont fixés par le
distributeur d'énergie.
La régulation automatique de charge,
assure une charge optimale de votre
appareil en tenant compte de la
température exterieure ainsi que de la
chaleur résiduelle de l'appareil.
La charge de l'accumulateur peut
également se régler continuellement par le
thermostat de charge. Lorsque le niveau
sélectionné est atteint, la charge est
interrompue dans la mesure où la
régulation automatique n'est pas
intervenue.
Un thermostat de sécurité protège
l'appareil d'une surchauffe accidentelle.
Restitution
La chaleur est restituée afin de chauffer les
locaux. Un réglage du thermostat
d'ambiance vous permet d'obtenir la
température souhaitée. Le thermostat
enclenche automatiquement la turbine en
fonction des besoins. L'air est aspiré à
travers la grille d'aspiration d'air, puis
refoulé dans le canal d'air. L'air échauffé au
contact des briques réfractaires est
mélangé à de l'air ambiant. Le bilame
actionne le volet de mélange d'air et
permet ainsi un dosage correct de l'air
chaud et ambiant de manière à obtenir en
sortie de grille une température conforme
aux normes en vigueur.
15

Werbung

loading