Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
STIEBEL ELTRON ETS 200 Bedienungsanleitung

STIEBEL ELTRON ETS 200 Bedienungsanleitung

Wärmespeicher electronic
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für ETS 200:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
BEDIENUNG UND INSTALLATION
OPERATION AND INSTALLATION
UTILISATION ET INSTALLATION
BEDIENING EN INSTALLATIE
OBSLUHA A INSTALACE
OBSŁUGA I INSTALACJA
Wärmespeicher | Storage heater | Radiateur à accumulation|
Warmteaccumulator | Akumulační kamna | Zasobniki ciepła
» ETS 200
» ETS 300
» ETS 400
» ETS 500
» ETS 600
» ETS 700 ELECTRONIC

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für STIEBEL ELTRON ETS 200

  • Seite 1 BEDIENING EN INSTALLATIE OBSLUHA A INSTALACE OBSŁUGA I INSTALACJA Wärmespeicher | Storage heater | Radiateur à accumulation| Warmteaccumulator | Akumulační kamna | Zasobniki ciepła » ETS 200 » ETS 300 » ETS 400 » ETS 500 » ETS 600 » ETS 700 ELECTRONIC...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    - Decken Sie das Gerät nicht ab. 14.3 Symbole des Typenschildes ����������������������������������� 16 - Bringen Sie das Gerät nicht unmittelbar unter Wartung ����������������������������������������������������� 16 einer Wandsteckdose an. Technische Daten ������������������������������������������� 17 16.1 Maße und Anschlüsse ����������������������������������������� 17 | ETS 200-700 www.stiebel-eltron.com...
  • Seite 3: Bedienung

    Gerät ebenfalls verwendet werden, sofern die Benutzung in Verletzung gleicher Weise erfolgt. Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht Stromschlag bestimmungsgemäß. Zum bestimmungsgemäßen Gebrauch ge- hört auch das Beachten dieser Anleitung sowie der Anleitungen für eingesetztes Zubehör. Verbrennung (Verbrennung, Verbrühung) www.stiebel-eltron.com ETS 200-700 |...
  • Seite 4: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Zeitschriften, Behälter mit Bohnerwachs oder Benzin, Spraydosen oder dergleichen gelegt werden. VORSICHT Verbrennung Die Gehäuseoberflächen des Gerätes und die austretende Luft werden bei Betrieb heiß (über 80 °C). VORSICHT Überhitzung Decken Sie das Gerät nicht ab. Prüfzeichen Siehe Typenschild am Gerät. | ETS 200-700 www.stiebel-eltron.com...
  • Seite 5: Reinigung, Pflege Und Wartung

    Stufe 1 ca. 1/3 der Vollaufladung Übergangszeit (Frühjahr/Herbst) Stufe 2 ca. 2/3 der Vollaufladung milde Wintertage Stufe 3 Vollaufladung Wintertage Nach kurzer Eingewöhnung werden Sie über die nötige Erfahrung verfügen, um die jeweils richtige Einstellung zu finden. www.stiebel-eltron.com ETS 200-700 |...
  • Seite 6: Reinigung Des Flusensiebes

    Reinigen Sie das Flusensieb mit einer Bürste oder einem 1/N/PE ~ 230V 50 HZ 1,5 kW Staubsauger. 26 W 171671 -34511 Made in Germany f Setzen Sie das Flusensieb wieder in das Gitter ein und lassen Sie es über die Noppen einrasten. *0744898252000194K* | ETS 200-700 www.stiebel-eltron.com...
  • Seite 7: Installation

    Vor Austritt über das Luftaustrittsgitter wird die so erzeugte heiße Luft über zwei Mischluftklappen mit kälterer Raumluft gemischt, damit die austretende Luft die zulässige Höchst temperatur nicht überschreitet. Die Stellung der Mischluftklappe, und somit das Mischungsverhältnis der Luft, wird über einen Bimetallregler geregelt. www.stiebel-eltron.com ETS 200-700 |...
  • Seite 8: Lieferumfang

    Abkantung. f Nehmen Sie die Vorderwand ab. Sie müssen zwischen dem Gerät und allen angrenzenden Ob- jekten, zum Beispiel Möbeln, Gardinen, Vorhängen und Textilien sowie allen sonstigen brennbaren und nicht brennbaren Materi- alien, folgende Mindestabstände einhalten: | ETS 200-700 www.stiebel-eltron.com...
  • Seite 9: Aufladeregelung Einstellen

    Der Anschluss des Gerätes ist werkseitig auf die maximale Leis- tung (100 %) verdrahtet. Durch Umlegen bzw. Entfernen von Brücken an den Anschluss- klemmen können Sie die Anschlussleistung, in Verbindung mit einer Ladegradreduzierung am Aufladeregler, um 3 Leistungs- www.stiebel-eltron.com ETS 200-700 |...
  • Seite 10: Betrieb Mit Aufladesteuerung

    Alternativ können Sie das Gerät durch vier Löcher (Ø 9 mm) in den Gerätefüßen mit dem Fußboden verschrauben. f Bauen Sie das Luftaustritts- und Lufteintrittsgitter und die Luftführungsbaugruppe aus (siehe Kapitel „Vorbereitungen / Gerät öffnen“). f Schrauben Sie das Gerät mit geeigneten Schrauben am Fuß- boden fest. | ETS 200-700 www.stiebel-eltron.com...
  • Seite 11: Speichersteine Einsetzen

    Heizkörper aufgeweitet werden. f Schieben Sie das aus dem Innenraum entnommene Abdeck- f Legen Sie den ersten Speicherstein mit der Heizkörpermulde blech über die oberen Speichersteine. nach oben in einigem Abstand zur rechten Wärmedämmung ein. www.stiebel-eltron.com ETS 200-700 |...
  • Seite 12: Säubern Des Gerätes

    Netzanschlussklemmen durch einen zu geringen Seitenabstand grenzer sowie die Luftführungsbaugruppe wieder ein. schlecht zugänglich, können Sie es nach dem Lockern der in der f Achten Sie auf die richtige Kabelverlegung. Rückwand sitzenden Schraube nach vorn schwenken. | ETS 200-700 www.stiebel-eltron.com...
  • Seite 13: Ansteuerung Ohne Heizungsschütz

    NN NN NL TAL E`L HLH `LE f Drücken Sie das Lufteintrittsgitter über die Schnappfedern ein. f Setzen Sie die rechte Seitenwand wieder ein. Ziehen Sie dazu die rechte Seitenwand zunächst unten dann oben über die entsprechende Kante. www.stiebel-eltron.com ETS 200-700 |...
  • Seite 14: Inbetriebnahme

    Prüfen Sie die Isolation des Gerätes und messen Sie die Nennaufnahme. f Nehmen Sie das Gerät gemäß dem Kapitel „Erstinbetrieb- nahme“ in Betrieb. 12.2.2 Umbau des Gerätes Für Umbau-, Anbau- und Einbauarbeiten ist die dem jeweiligen Bausatz beiliegende Anleitung maßgebend. | ETS 200-700 www.stiebel-eltron.com...
  • Seite 15: Störungsbehebung

    Reinigen Sie das Flusensieb. Siehe Kapitel „Reinigung, Pflege und Wartung“. Prüfen sie, ob eine Behinderung der Luftzufuhr vorliegt, z. B. durch hochflorige Teppiche. Prüfen Sie ob der Schutz-Temperaturregler (N5) im Luftaus- tritt angesprochen hat. 14.2.1 Sicherheits-Temperaturbegrenzer (F1) freischalten www.stiebel-eltron.com ETS 200-700 |...
  • Seite 16: Wartung

    Jahre überprüft werden. Hier kann es zu leichten Schmutzabla- gerungen kommen. Wir empfehlen auch die Kontroll- und Regelorgane zu prüfen. Spätestens 10 Jahre nach Erstinbetriebnahme sollten Sie die Si- cherheits-, Kontroll- und Regelorgane sowie das gesamte Auf- und Entladesteuersystem prüfen. | ETS 200-700 www.stiebel-eltron.com...
  • Seite 17: Technische Daten

    INSTALLATIoN Technische daten 16. Technische Daten 16.1 Maße und Anschlüsse ETS 200 ETS 300 ETS 400 ETS 500 ETS 600 ETS 700 Gerät Breite 1130 1305 1480 Gerät Abstand Füße 1115 1290 Durchführung elektr. Leitungen www.stiebel-eltron.com ETS 200-700 |...
  • Seite 18: Elektroschaltplan

    Einsteller - Aufladung 10 kΩ (Wählknopf) Betriebs- uns Störanzeige Zusatzheizung Netzanschlussklemme Zusatzheizkörper Anschlussklemme Temperaturregler Zusatzheizung DC-Anschlussklemme (0,9 - 1,43 V) Temperaturregler Zusatzheizung Steuersignalanpassung, 4-stufig EIN/AUS-Schalter Zusatzheizung Leistungsreduzierer, 4-stufig Beim Einbau einer Zusatzheizung (E8) ist die Schaltleistung des Raumtemperaturreglers zuberücksichtigen. | ETS 200-700 www.stiebel-eltron.com...
  • Seite 19: Anschlusspläne

    (N ) (N ) (N ) 3 Aufladesteuerung A1/A2 4 1/N ~ 230 V 5 RTA-S / (RTNZ-S mit Schalter für Zusatzheizung) 6 L1/L2/L3 / (ggf. über Heizungsschütz) / N/PE ~ 400 V (N ) (N ) (N ) (N ) www.stiebel-eltron.com ETS 200-700 |...
  • Seite 20: Anschlussleistung Reduzieren

    L3 L2 L1 N L3 L2 1/N/PE ~ 230 V 3/N/PE ~ 400 V L3 L2 L1 83,3% P N L3 L2 3/N/PE ~ 400 V L3 L2 L1 N L3 L2 L1 3/N/PE ~ 400 V | ETS 200-700 www.stiebel-eltron.com...
  • Seite 21: Datentabelle

    Ausführungen Farbe reinweiß, RAL 9010 reinweiß, RAL 9010 reinweiß, RAL 9010 reinweiß, RAL 9010 reinweiß, RAL 9010 reinweiß, RAL 9010 Werte Ladegradreduzierung 4-stufig 100/90/80/70 100/90/80/70 100/90/80/70 100/90/80/70 100/90/80/70 100/90/80/70 Wärmerückhaltevermögen Betriebsgeräusch dB(A) Kaufmaennische Attribute Anzahl Steinpakete www.stiebel-eltron.com ETS 200-700 |...
  • Seite 22: Kundendienst Und Garantie

    Feuer, Aufruhr oder ähnliche Ursachen. oder schreiben Sie uns: Über die vorstehend zugesagten Garantieleistungen hinausge- Stiebel Eltron GmbH & Co. KG hend kann der Endkunde nach dieser Garantie keine Ansprüche - Kundendienst - wegen mittelbarer Schäden oder Folgeschäden, die durch das Fürstenberger Straße 77, 37603 Holzminden...
  • Seite 23: Umwelt Und Recycling

    Materialien erreicht, um Deponien und die Umwelt zu ent- lasten. Damit leisten wir gemeinsam einen wichtigen Beitrag zum Umweltschutz. Entsorgung außerhalb Deutschlands Entsorgen Sie dieses Gerät fach- und sachgerecht nach den örtlich geltenden Vorschriften und Gesetzen. www.stiebel-eltron.com ETS 200-700 |...
  • Seite 24 Fault table �������������������������������������������������������� 37 trol equipment cannot be touched by a person in 14.3 Symbols on the type plate ������������������������������������ 38 the bath or shower. Maintenance ������������������������������������������������ 38 Specification ������������������������������������������������ 39 16.1 Dimensions and connections ��������������������������������� 39 | ETS 200-700 www.stiebel-eltron.com...
  • Seite 25: Operation

    Any other use beyond that described shall be deemed inappropri- Burns ate. Observation of these instructions and of instructions for any (burns, scalding) accessories used is also part of the correct use of this appliance. www.stiebel-eltron.com ETS 200-700 |...
  • Seite 26: General Safety Instructions

    CAUTION Burns The surfaces of the appliance casing and the expelled air become hot during operation (above 80 °C). CAUTION Overheating Never cover the appliance. Test symbols See type plate on the appliance. | ETS 200-700 www.stiebel-eltron.com...
  • Seite 27: User Interface

    (spring/autumn) Stage 2 Approx. 2/3 of full charge Mild winter days Stage 3 Full charge Winter days Once you have familiarised yourself with the appliance, you will be able to find the correct setting as appropriate. www.stiebel-eltron.com ETS 200-700 |...
  • Seite 28: Cleaning The Fluff Filter

    Clean the fluff filter with a brush or a vacuum cleaner. *0744898252000194K* f Replace the fluff filter in the grille and click into place over the studs. f Hook the upper edge of the air inlet grille on to the locking screws. | ETS 200-700 www.stiebel-eltron.com...
  • Seite 29: Installation

    The position of the mixing air damper, and thus the mixing ratio of the air, is regulated via a bi-metal controller. www.stiebel-eltron.com ETS 200-700 |...
  • Seite 30: Standard Delivery

    Undo the screws on the front panel at the bottom edge. f Remove the front panel. Between the appliance and all adjacent objects, for example fur- niture, net curtains, curtains, textiles and all other flammable and non-flammable materials, you must observe the following minimum clearances: | ETS 200-700 www.stiebel-eltron.com...
  • Seite 31: Adjusting The Charge Controller

    WARNING Electrocution According to the technical connection conditions of power supply utilities, a single phase connection may only be made up to 2 kW (ETS 200). The appliance connection is fully wired at the factory to the max- imum output (100 %).
  • Seite 32: Output Matching According To An Increased Rated Charge Duration

    (Ø9 mm) in the appliance feet. f Remove the air outlet and air inlet grille and the air rout- ing assembly (see chapter "Preparations/Opening the appliance"). f Secure the appliance with suitable screws to the floor. | ETS 200-700 www.stiebel-eltron.com...
  • Seite 33: Inserting Storage Blocks

    Push the cover panel taken from the interior of the appliance elements. over the upper storage blocks. f Insert the first storage block, with the heating element cavity pointing upwards, with some clearance to the r.h. thermal insulation. www.stiebel-eltron.com ETS 200-700 |...
  • Seite 34: Cleaning The Appliance

    A2/Z2 even if the fuses have been removed. The power connection of the heating elements is made with 3/N/ PE~400 V. For the appliance ETS 200, a connection with 1/N/ PE~230 V is also possible. The connection with NYM is possible. The number of power cables,...
  • Seite 35: Type Plate

    Ensure that the r.h. side panel is positioned correctly and locked into place. f Secure the r.h. side panel with screws. f Press in the air inlet grille over the catch springs. www.stiebel-eltron.com ETS 200-700 |...
  • Seite 36: Commissioning

    Check the insulation of the appliance and measure the rated consumption. f Start the appliance according to the chapter "Commissioning". 12.2.2 Modifying the appliance For modifications, attachments and installations, the instructions provided with the relevant kit are valid. | ETS 200-700 www.stiebel-eltron.com...
  • Seite 37: Troubleshooting

    Clean the fluff filter. See chapter "Cleaning, care and mainte- nance". Check whether the air supply is obstructed, e.g. due to thick carpets. Check whether the protective temperature controller (N5) in the air outlet has responded. 14.2.1 Resetting the high limit safety cut-out (F1) www.stiebel-eltron.com ETS 200-700 |...
  • Seite 38: Maintenance

    Small dirt deposits can build up here. We recommend also checking the control components. The safety and control components, and the entire charge and discharge control system should be checked at least within the first ten years after commissioning. | ETS 200-700 www.stiebel-eltron.com...
  • Seite 39: Specification

    INSTALLATIoN Specification 16. Specification 16.1 Dimensions and connections ETS 200 ETS 300 ETS 400 ETS 500 ETS 600 ETS 700 Appliance Width 1130 1305 1480 Appliance Feet clearance 1115 1290 Entry electrical cables www.stiebel-eltron.com ETS 200-700 |...
  • Seite 40: Wiring Diagram

    DC terminal (0.9 - 1.43 V) Booster heater temperature controller Control signal matching, four-stage Booster heater ON/OFF switch Output reducer, four-stage When installing a booster heater (E8), take the breaking capacity of the room temperature controller into account. | ETS 200-700 www.stiebel-eltron.com...
  • Seite 41: Connection Diagrams

    3 Charge control system A1/A2 4 1/N ~ 230 V 5 RTA-S / (RTNZ-S with switch for booster heater) 6 L1/L2/L3 / (via heating contactor if required) / N/PE ~ 400 V (N ) (N ) (N ) (N ) www.stiebel-eltron.com ETS 200-700 |...
  • Seite 42: Reducing The Connected Load

    L3 L2 L1 N L3 L2 1/N/PE ~ 230 V 3/N/PE ~ 400 V L3 L2 L1 83,3% P N L3 L2 3/N/PE ~ 400 V L3 L2 L1 N L3 L2 L1 3/N/PE ~ 400 V | ETS 200-700 www.stiebel-eltron.com...
  • Seite 43: Data Table

    This will not affect warranties issued by any importers. Environment and recycling We would ask you to help protect the environment. After use, dispose of the various materials in accordance with national regulations. www.stiebel-eltron.com ETS 200-700 |...
  • Seite 44 14.3 Symboles de la plaque signalétique ������������������������ 58 - Ne couvrez pas l’appareil. Maintenance ������������������������������������������������ 58 - N’installez pas l’appareil directement sous une Données techniques ��������������������������������������� 59 prise électrique murale. 16.1 Cotes et raccordements ���������������������������������������� 59 | ETS 200-700 www.stiebel-eltron.com...
  • Seite 45: Utilisation

    à condition que son utilisation soit Blessure du même ordre. Tout autre emploi est considéré comme non conforme. Une uti- Électrocution lisation conforme de l’appareil implique également le respect de cette notice et de celles des accessoires utilisés. Brûlure (brûlure, ébouillantement) www.stiebel-eltron.com ETS 200-700 |...
  • Seite 46: Consignes De Sécurité Générales

    ATTENTION Brûlure Les habillages de l’appareil et l’air rejeté sont chauds lorsque l’appareil est en service (plus de 80 °C). ATTENTION Surchauffe Ne couvrez pas l’appareil. Label de conformité Voir la plaque signalétique sur l’appareil. | ETS 200-700 www.stiebel-eltron.com...
  • Seite 47: Console De Commande

    Niveau quantité de chaleur Convient pour chargée Aucune charge 1/3 env. de la charge complète Mi-saison (printemps / automne) 2/3 env. de la charge complète Jours d’hiver doux Charge complète Plein hiver www.stiebel-eltron.com ETS 200-700 |...
  • Seite 48: Nettoyage Du Filtre À Peluches

    Replacez le filtre dans la grille et encliquetez-le sur les 3/N/PE ~ 400V 50 HZ picots. 5,25 5,83 6,42 7,00 6,75 7,50 8,24 9,00 1/N/PE ~ 230V 50 HZ 1,5 kW 26 W 171671 -34511 Made in Germany *0744898252000194K* | ETS 200-700 www.stiebel-eltron.com...
  • Seite 49: Installation

    à ce que la température maximale admissible de sortie ne soit pas dépassée. La position du clapet mélangeur et par conséquent la proportion air chaud / air froid, est régulée par un thermostat bimétallique. www.stiebel-eltron.com ETS 200-700 |...
  • Seite 50: Fourniture

    Dévissez les vis situées à la partie inférieure de la paroi avant. f Déposez la paroi avant. Entre l’appareil et les objets avoisinants tels que meubles, voi- lages, rideaux et autre textiles ainsi que tous matériaux inflam- mables ou non vous devez préserver l’espace minimal suivant°: | ETS 200-700 www.stiebel-eltron.com...
  • Seite 51: Réglage De La Régulation

    Selon les conditions techniques de raccordement des SDE, un appareil ne peut être raccordé en monophasé que si sa puissance est inférieure à 2 kW (ETS 200). En configuration usine, le raccordement de l’appareil est réalisé pour la puissance maximale (100 %).
  • Seite 52: Alimentation Secteur / Câbles De Raccordement

    (Ø9 mm) de ses pieds. f Déposez les grilles d’entrée et de sortie d’air ainsi que le kit de conduit d’air (voir chapitre « Préparations / Ouverture de l’appareil »). f Fixez solidement l’appareil au sol avec des vis appropriées. | ETS 200-700 www.stiebel-eltron.com...
  • Seite 53: Mise En Place Des Briques Réfractaires

    Faites bien attention de ne pas agrandir les trous de passage ment sortie de l’appareil au-dessus du dernier rang de des résistances dans l’isolation thermique latérale en les briques. soulevant. f Placez la première brique avec le creux au-dessus sans tou- cher l’isolant de droite. www.stiebel-eltron.com ETS 200-700 |...
  • Seite 54: Nettoyage De L'appareil

    Apportez un soin particulier à l’implantation du câblage. | ETS 200-700 www.stiebel-eltron.com...
  • Seite 55: Plaque Signalétique De L'appareil

    Suspendez la grille d’entrée d’air par son bord supérieur sur les vis de blocage. NN NN NL TAL E`L HLH `LE NN NN NL TAL E`L HLH `LE f Repoussez la grille d’entrée d’air sur les crochets d’encliquetage. www.stiebel-eltron.com ETS 200-700 |...
  • Seite 56: Mise En Service

    à la sécurité. f Contrôlez l’isolation thermique de l’appareil et mesurez la puissance absorbée nominale. f Mettez l’appareil en service en vous référant au chapitre « Première mise en service » | ETS 200-700 www.stiebel-eltron.com...
  • Seite 57: Aide Au Dépannage

    Vérifiez si l’arrivée d’air n’est pas entravée, p. ex. par la pré- sence de tapis de haute laine. Vérifiez que le limiteur de température de restitution de la sortie d’air (N5) ne s’est pas déclenché. 14.2.1 Réarmer le limiteur de sécurité (F1) www.stiebel-eltron.com ETS 200-700 |...
  • Seite 58: Symboles De La Plaque Signalétique

    Il est recommandé de vérifier tous les organes de sécurité, de contrôle et de commande ainsi que l’ensemble du système de commande charge et de restitution au plus tard 10 ans après la première mise en service. | ETS 200-700 www.stiebel-eltron.com...
  • Seite 59: Données Techniques

    16. Données techniques 16.1 Cotes et raccordements ETS 200 ETS 300 ETS 400 ETS 500 ETS 600 ETS 700 Appareil Largeur 1130 1305 1480 Appareil Entraxe des pieds 1115 1290 Passage des câbles électriques www.stiebel-eltron.com ETS 200-700 |...
  • Seite 60: Schéma Électrique

    Interrupteur MARCHE/ARRÊT du chauffage d’appoint Ajustement du pilote de commande, 4 niveaux Il doit être tenu compte de la puissance de coupure du thermostat Réducteur de puissance, 4 niveaux d’ambiance lors de l’intégration d’un chauffage d’appoint (E8). | ETS 200-700 www.stiebel-eltron.com...
  • Seite 61: Schémas De Raccordement

    3 Commande de charge A1/A2 4 1/N ~ 230 V 5 RTA-S / (RTNZ-S avec interrupteur pour chauffage d’appoint) 6 L1/L2/L3 / (éventuellement via contacteur de chauffage) / N/ PE ~ 400 V (N ) (N ) (N ) (N ) www.stiebel-eltron.com ETS 200-700 |...
  • Seite 62: Réduction De La Puissance D'alimentation

    3/N/PE ~ 400 V N L3 L2 1/N/PE ~ 230 V 3/N/PE ~ 400 V L3 L2 L1 83,3% P N L3 L2 L3 L2 L1 3/N/PE ~ 400 V N L3 L2 L1 3/N/PE ~ 400 V | ETS 200-700 www.stiebel-eltron.com...
  • Seite 63: Tableau De Données

    D’éventuelles garanties accordées par l’importa- teur restent inchangées. Environnement et recyclage Merci de contribuer à la préservation de notre environnement. Après usage, procédez à l’élimination des matériaux conformé- ment à la réglementation nationale. www.stiebel-eltron.com ETS 200-700 |...
  • Seite 64 14.2 Storingstabel ���������������������������������������������������� 77 zichtigheid geboden. 14.3 Symbolen op het typeplaatje ��������������������������������� 78 Onderhoud �������������������������������������������������� 78 - Dek het toestel niet af. Technische gegevens��������������������������������������� 79 16.1 Afmetingen en aansluitingen��������������������������������� 79 | ETS 200-700 www.stiebel-eltron.com...
  • Seite 65: Bediening

    Maateenheden TREFWOORD Soort gevaar Hier staan mogelijke gevolgen wanneer het veiligheids- voorschrift wordt genegeerd. Instructie f Hier staan maatregelen om het gevaar af te wen- Tenzij anders vermeld, worden alle afmetingen in milli- den. meters aangegeven. www.stiebel-eltron.com ETS 200-700 |...
  • Seite 66: Veiligheid

    WAARSCHUWING verbranding Er mogen op het toestel of in de onmiddellijke omgeving ervan geen brandbare, ontvlambare of warmte-isoleren- de voorwerpen of stoffen geplaatst worden, zoals was- goed, dekens, tijdschriften, blikken boenwas of benzine, spuitbussen en dergelijke. | ETS 200-700 www.stiebel-eltron.com...
  • Seite 67: Bedieningselementen

    (lente/herfst) Stand 2 Ca. 2/3 van de volledige op- Zachte winterdagen lading Stand 3 Volledige oplading Winterdagen Na een korte periode van gewenning beschikt u over voldoende ervaring om telkens de juiste instelling te kiezen. www.stiebel-eltron.com ETS 200-700 |...
  • Seite 68: De Pluizenzeef Reinigen

    Reinig de pluizenzeef met een borstel of stofzuiger. *0744898252000194K* f Zet de pluizenzeef weer terug in het rooster en laat deze ach- ter de noppen vastklikken f Haak de bovenkant van het luchttoevoerrooster op de vergrendelingsschroeven | ETS 200-700 www.stiebel-eltron.com...
  • Seite 69: Installatie

    De stand van de luchtmengklep en dus de mengverhouding van warme en koude lucht, wordt gestuurd met een bimetaalregelaar. www.stiebel-eltron.com ETS 200-700 |...
  • Seite 70: Inhoud Van Het Pakket

    Verwijder de voorwand. U dient tussen het toestel en alle aangrenzende objecten, zoals meubels, gordijnen, draperieën en textiel en alle andere brandba- re en niet-brandbare materialen de volgende minimale afstanden aan te houden: | ETS 200-700 www.stiebel-eltron.com...
  • Seite 71: Oplaadregeling Instellen

    (geen oplading van de warmteaccumulator) door jumper X16 te schriften van energiebedrijven uitsluitend tot 2 kW (ETS verplaatsen naar positie "80% NS". 200) worden uitgevoerd. De aansluitcapaciteit van het toestel is in de fabriek bedraad voor het maximaal vermogen (100%). www.stiebel-eltron.com ETS 200-700 |...
  • Seite 72: Netaansluiting/Aansluitkabels

    U kunt het toestel ook door de vier gaten (Ø9 mm) in de bodem- plaat van het toestel aan de vloer schroeven. f Demonteer de luchtafvoer- en luchttoevoerroosters en de luchtleidingskit (zie hoofdstuk “Voorbereidingen/toestel openen”). f Schroef het toestel met geschikte schroeven vast op de vloer. | ETS 200-700 www.stiebel-eltron.com...
  • Seite 73: Accumulatorstenen Plaatsen

    Schuif de afdekplaat die u uit de binnenruimte had verwij- f Leg de eerste accumulatorsteen, met de uitholling voor het derd, op de bovenste accumulatorstenen. verwarmingselement omhoog, op zijn plaats op enige af- stand van het isolatiemateriaal op de rechterzijwand. www.stiebel-eltron.com ETS 200-700 |...
  • Seite 74: Het Toestel Reinigen

    A1/Z1 en A2/Z2! De elektrische aansluiting van de verwarmingselementen ge- schiedt met 3/N/PE~400 V. Voor het toestel ETS 200 is ook aan- sluiting met 1/N/PE~230 V mogelijk. Aansluiting met NYM is mogelijk. Het aantal voedingskabels en ka-...
  • Seite 75: Het Toestel Sluiten

    Duw het luchttoegangsrooster in de klemveren f Plaats de rechterzijwand terug. Trek daarvoor de rechterzij- wand eerst onderlangs en daarna bovenlangs over de betref- fende rand. f Controleer of de rechterzijwand goed zit en vergrendeld is. www.stiebel-eltron.com ETS 200-700 |...
  • Seite 76: Ingebruikname

    Controleer de isolatie van het toestel en meet het nominaal verbruik. f Neem het toestel in gebruik overeenkomstig het hoofdstuk "Eerste ingebruikname". 12.2.2 Het toestel ombouwen Bij ombouw, aanbouw of inbouw dient u de handleiding in acht te nemen die bij de bouwset werd geleverd. | ETS 200-700 www.stiebel-eltron.com...
  • Seite 77: Storingen Verhelpen

    De pluizenzeef in het luchttoevoerrooster is verstopt. Reinig de pluizenzeef. Zie het hoofdstuk "Reiniging, verzor- ging en onderhoud". Controleer of de luchttoevoer gehinderd wordt, bijvoorbeeld door een hoogpolig tapijt. Controleer of de veiligheidsthermostaat (N5) in de luchtafvoer is geactiveerd. 14.2.1 De veiligheidstemperatuurbegrenzer (F1) vrijschakelen www.stiebel-eltron.com ETS 200-700 |...
  • Seite 78: Symbolen Op Het Typeplaatje

    Het is aan te bevelen ook de controle- en regelelementen te con- troleren. Uiterlijk tien jaar na eerste ingebruikname dient u de veiligheids-, controle- en regelelementen, alsmede het volledige systeem voor opladen en ontladen te controleren. | ETS 200-700 www.stiebel-eltron.com...
  • Seite 79: Technische Gegevens

    INSTALLATIE Technische gegevens 16. Technische gegevens 16.1 Afmetingen en aansluitingen ETS 200 ETS 300 ETS 400 ETS 500 ETS 600 ETS 700 Toestel Breedte 1130 1305 1480 Toestel Afstand voeten 1115 1290 Doorvoer elektr. kabels www.stiebel-eltron.com ETS 200-700 |...
  • Seite 80: Schakelschema

    Temperatuurregelaar bijkomende verwarming DC-aansluitklem (0,9 - 1,43 V) Temperatuurregelaar bijkomende verwarming Stuursignaalaanpassing, 4-traps AAN/UIT-schakelaar bijkomende verwarming Vermogensbegrenzing, 4-traps Bij inbouw van bijkomende verwarming (E8) moet rekening wor- den gehouden met het schakelvermogen van de kamertempera- tuurregelaar. | ETS 200-700 www.stiebel-eltron.com...
  • Seite 81: Aansluitschema's

    (N ) (N ) (N ) 3 Oplaadregeling A1/A2 4 1/N ~ 230 V 5 RTA-S/(RTNZ-S met schakelaar voor bijkomende verwarming) 6 L1/L2/L3/(evt. via verwarmingsbeveiliging)/N/PE ~ 400 V (N ) (N ) (N ) (N ) www.stiebel-eltron.com ETS 200-700 |...
  • Seite 82: Aansluitvermogen Reduceren

    L3 L2 L1 N L3 L2 1/N/PE ~ 230 V 3/N/PE ~ 400 V L3 L2 L1 83,3% P N L3 L2 3/N/PE ~ 400 V L3 L2 L1 N L3 L2 L1 3/N/PE ~ 400 V | ETS 200-700 www.stiebel-eltron.com...
  • Seite 83: Gegevenstabel

    Een eventueel door de importeur verzekerde garantie blijft onverminderd van kracht. Milieu en recycling Wij verzoeken u ons te helpen ons milieu te beschermen. Doe de materialen na het gebruik weg overeenkomstig de natio- nale voorschriften. www.stiebel-eltron.com ETS 200-700 |...
  • Seite 84 Přístroj musí být možné od- 14.3 Symboly na typovém štítku ����������������������������������� 98 pojit od sítě na všech pólech na vzdálenost mini- Údržba ������������������������������������������������������� 98 málně 3 mm. Technické údaje �������������������������������������������� 99 16.1 Rozměry a přípojky��������������������������������������������� 99 | ETS 200-700 www.stiebel-eltron.com...
  • Seite 85: Obsluha

    NEBEZPEČÍ Pokyny, jejichž nedodržení má za následek vážné nebo smrtelné úrazy. VÝSTRAHA Pokyny, jejichž nedodržení může mít za následek vážné nebo smrtelné úrazy. POZOR Pokyny, jejichž nedodržení může mít za následek středně vážné nebo lehké úrazy. www.stiebel-eltron.com ETS 200-700 |...
  • Seite 86: Všeobecné Bezpečnostní Pokyny

    časopisy, nádoby s lešticím voskem nebo benzínem, spreje apod. POZOR popálení Povrch tělesa přístroje a výstupní vzduch jsou za provozu horké (více než 80 °C). POZOR - přehřívání Přístroj nezakrývejte. Kontrolní symbol Viz typový štítek na přístroji. | ETS 200-700 www.stiebel-eltron.com...
  • Seite 87: Povrch Ovládacího Panelu

    Stupeň 1 cca 1/3 plného nabití Přechodné období (jaro/podzim) Stupeň 2 cca 2/3 plného nabití mírné zimní dny Stupeň 3 Plné nabití Zimní dny Po nezbytné krátké zkušenosti poznáte, jak najít vždy to správné nastavení. www.stiebel-eltron.com ETS 200-700 |...
  • Seite 88: Čištění Sítka Proti Prachu

    Sítko vyčistěte pomocí kartáče nebo vysavače. 26 W 171671 -34511 Made in Germany f Vsaďte sítko zpět do mřížky a nechte zaklapnout přes nopy. *0744898252000194K* f Zavěste horní hranu mřížky vstupu vzduchu na aretační šrouby. | ETS 200-700 www.stiebel-eltron.com...
  • Seite 89: Instalace

    Před výstupem přes mřížku pro výstup vzduchu se takto vyro- bený horký vzduch smíchá pomocí dvou směšovacích klapek s chladnějším venkovním vzduchem, aby vystupující vzduch nepře- kročil maximální přípustnou teplotu. Poloha směšovací klapky a tím směšovací poměr vzduchu se reguluje pomocí bimetalického regulátoru. www.stiebel-eltron.com ETS 200-700 |...
  • Seite 90: Rozsah Dodávky

    Uvolněte šrouby přední stěny na spodní hraně. f Sejměte spodní stěnu. Musíte dodržovat následující minimální rozestupy mezi přístrojem a všemi sousedními objekty, například nábytkem, záclonami, zá- věsy a textiliemi, jakož i všemi ostatními hořlavými a nehořlavými materiály: | ETS 200-700 www.stiebel-eltron.com...
  • Seite 91: Nastavte Regulaci Nabíjení

    10.2.1 Snížení příkonu VÝSTRAHA elektrický proud Jednofázové napojení se musí provádět v souladu s tech- nickými připojovacími podmínkami elektrorozvoden pouze do 2 kW (ETS 200). Zapojení přístroje je ze závodu nastaveno na maximální výkon (100 %). Přemostěním resp. odstraněním přemostění na připojovacích svorkách můžete příkon snížit v kombinaci s omezením stupně...
  • Seite 92: Síťová Přípojka / Přívodní Vedení

    Případně můžete přístroj sešroubovat s podlahou pomocí čtyř otvorů (Ø9 mm) v patkách přístroje. f Odstraňte mřížku pro výstup a vstup vzduchu a konstrukční skupinu rozvodu vzduchu (viz kapitola „Přípravy / Otevírání přístroje“). f Přišroubujte přístroj pomocí vhodných šroubů k podlaze. | ETS 200-700 www.stiebel-eltron.com...
  • Seite 93: Vložení Akumulační Vyzdívky

    Vložte první akumulační cihlu při dodržení určitého rozestu- pu k pravé tepelné izolaci, a sice štěrbinou topného tělesa f Krycí plech sejmutý z vnitřního prostoru posuňte nad horní nahoru. akumulační cihly. www.stiebel-eltron.com ETS 200-700 |...
  • Seite 94: Předání Přístroje

    šroubu na zadní poškodili lamely. straně vychýlit vpřed. f Potom opět nainstalujte ventilátor, případně omezovač teplo- ty, jakož i konstrukční skupinu rozvodu vzduchu. f Pamatujte na správné uložení kabelů. | ETS 200-700 www.stiebel-eltron.com...
  • Seite 95: Uzavření Přístroje

    Vtlačte mřížku vstupu vzduchu přes upevňovací pružiny. f Nasaďte zpět pravou postranní stěnu. Přitáhněte proto pra- vou postranní stěnu nejprve dolů, pak nahoru přes přísluš- nou hranu. f Dbejte na to, aby pravá postranní stěna správně seděla a zaklapla. www.stiebel-eltron.com ETS 200-700 |...
  • Seite 96: Uvedení Do Provozu

    Zkontrolujte izolaci přístroje a změřte jmenovitý příkon. f Uveďte do provozu přístroj podle kapitoly „První uvedení do provozu“. 12.2.2 Přestavba přístroje Pro přestavbu, nástavbu a vestavbu je rozhodující vždy návod při- ložený k příslušné konstrukční sadě. | ETS 200-700 www.stiebel-eltron.com...
  • Seite 97: Odstraňování Poruch

    Vyčistěte sítko. Viz kapitola „Čištění, péče a údržba“. ucpané. Zkontrolujte, zda něco nebrání přívodu vzduchu, např. u ko- berců s vysokým vlasem. Zkontrolujte, zda se nespustil ochranný regulátor teploty (N5) na výstupu vzduchu. 14.2.1 Uvolnění bezpečnostního omezovače teploty (F1) www.stiebel-eltron.com ETS 200-700 |...
  • Seite 98: Symboly Na Typovém Štítku

    Zde může docházet k usazování mírných nečistot. Doporučujeme zkontrolovat rovněž kontrolní a regulační prvky. Nejpozději 10 let po prvním uvedením do provozu je třeba zkont- rolovat bezpečnostní, kontrolní a regulační prvky, jakož i celkový řídící systém nabíjení a vybíjení. | ETS 200-700 www.stiebel-eltron.com...
  • Seite 99: Technické Údaje

    INSTALACE technické údaje 16. Technické údaje 16.1 Rozměry a přípojky ETS 200 ETS 300 ETS 400 ETS 500 ETS 600 ETS 700 Přístroj Šířka 1130 1305 1480 Přístroj Rozestup patek 1115 1290 Průchodka el. rozvodů www.stiebel-eltron.com ETS 200-700 |...
  • Seite 100: Schéma Elektrického Zapojení

    Připojovací svorka DC (0,9 - 1,43 V) Regulátor teploty přídavného topení Úprava řídícího signálu, čtyřstupňová Spínač ZAP/VYP přídavného topení Redukce výkonu, čtyřstupňová Při vestavbě přídavného topení (E8) je třeba brát ohled na spínací výkon prostorového termostatu. | ETS 200-700 www.stiebel-eltron.com...
  • Seite 101: Schémata Připojení

    3 Řídicí systém nabíjení A1/A2 4 1/N ~ 230 V 5 RTA-S / (RTNZ-S se spínačem pro přídavné topení) 6 L1/L2/L3 (příp. přes stykač topení) / N/PE ~ 400 V (N ) (N ) (N ) (N ) www.stiebel-eltron.com ETS 200-700 |...
  • Seite 102: Snížení Příkonu

    L3 L2 L1 N L3 L2 1/N/PE ~ 230 V 3/N/PE ~ 400 V L3 L2 L1 83,3% P N L3 L2 3/N/PE ~ 400 V L3 L2 L1 N L3 L2 L1 3/N/PE ~ 400 V | ETS 200-700 www.stiebel-eltron.com...
  • Seite 103: Tabulka Údajů

    žádnou z dceřiných společností, nepo- skytujeme žádnou záruku. Případné záruky závazně přislíbené dovozcem zůstávají proto nedotčené. Životní prostředí a recyklace Pomozte nám chránit naše životní prostředí. Materiály po pou- žití zlikvidujte v souladu s platnými národními předpisy. www.stiebel-eltron.com ETS 200-700 |...
  • Seite 104 Wskaźniki stanu regulatora ładowania��������������������117 lub osób wymagających opieki należy zachować 14.2 Tabela usterek ��������������������������������������������������117 szczególną ostrożność. 14.3 Symbole na tabliczce znamionowej ������������������������118 Konserwacja ����������������������������������������������� 118 - Nie zakrywać urządzenia. Danych technicznych �������������������������������������� 119 16.1 Wymiary i przyłącza ������������������������������������������119 | ETS 200-700 www.stiebel-eltron.com...
  • Seite 105: Obsługa

    Jeśli nie określono innych jednostek, wszystkie wymiary HASŁO OSTRZEGAWCZE – rodzaj zagrożenia podane są w milimetrach. W tym miejscu określone są potencjalne skutki nieprze- strzegania wskazówki dotyczącej bezpieczeństwa. f W tym miejscu są określone środki zapobiegające zagrożeniu. www.stiebel-eltron.com ETS 200-700 |...
  • Seite 106: Bezpieczeństwo

    1 Panel sterowania zyny w aerozolu, wosku lub podobnych substancji. f W celu obsługi urządzenia otwórz pokrywę panelu Przed użyciem urządzenia należy odpowiednio obsługowego. przewietrzyć pomieszczenie. - jeżeli nie są zapewnione minimalne odległości od sąsiednich przedmiotów. | ETS 200-700 www.stiebel-eltron.com...
  • Seite 107: Panel Sterowania

    Urządzenie należy czyścić, gdy jest chłodne, przy użyciu stan- dardowych środków do czyszczenia. f Unikać żrących środków czyszczących o właściwościach ściernych. Do otworu wentylacyjnego nie pryskać środka do czyszczenia w aerozolu. www.stiebel-eltron.com ETS 200-700 |...
  • Seite 108: Czyszczenie Sitka

    1/N/PE ~ 230V 50 HZ f Załóż z powrotem sitko do kratki, tak aby zablokowało się na 1,5 kW 26 W wypuście. 171671 -34511 Made in Germany *0744898252000194K* f Zawieś górną krawędź kratki wlotu powietrza na śrubach zabezpieczających. | ETS 200-700 www.stiebel-eltron.com...
  • Seite 109: Instalacja

    Przed wylotem na zewnątrz przez kratkę wylotową podgrzane powietrze jest mieszane przy użyciu dwóch klap powietrza z chłodniejszym powietrzem z pomieszczenia, aby temperatura wy- pływającego powietrza nie przekroczyła maksymalnej wartości. Ustawieniem klapy powietrza, a tym samym proporcją mieszania powietrza steruje regulator bimetaliczny. www.stiebel-eltron.com ETS 200-700 |...
  • Seite 110: Zakres Dostawy

    Odkręć wkręty mocujące przednią ściankę znajdujące się w jej dolnym zagięciu. f Zdejmij przednią ściankę. Między urządzeniem a sąsiadującymi przedmiotami, takimi jak np. meble, firanki, zasłony, tkaniny oraz inne palne i niepalne materiały, należy zachować następujące minimalne odstępy: | ETS 200-700 www.stiebel-eltron.com...
  • Seite 111: Ustawianie Regulacji Ładowania

    OSTRZEŻENIE porażenie prądem elektrycznym Zgodnie z technicznymi warunkami podłączenia zakładu energetycznego podłączenie jednofazowe jest dozwolo- ne tylko przy mocy do 2 kW (ETS 200). Fabrycznie przyłącze urządzenia jest okablowane na podłączenie mocy maksymalnej (100%). Poprzez zmianę położenia lub usunięcie mostków na zaciskach przyłączeniowych oraz odpowiednie ustawienie stopnia ładowa-...
  • Seite 112: Przyłącze Sieciowe / Przewody Przyłączeniowe

    „Dane techniczne - Dopasowanie mocy”. podłogi przy wykorzystaniu 4 otworów w nóżkach (Ø9 mm). f Zdemontuj klatki wlotu i wylotu powietrza oraz moduł wen- tylacji (patrz rozdział „Prace przygotowawcze - Otworzenie urządzenia”). f Odpowiednimi wkrętami przykręć urządzenie do podłogi. | ETS 200-700 www.stiebel-eltron.com...
  • Seite 113: Wkładanie Kamieni Gromadzących Ciepło

    Wyjętą uprzednio z urządzenia osłonę blaszaną załóż na cieplnej. górną warstwę kamieni. f Włóż do urządzenia pierwszy kamień z wgłębieniem na grzałkę skierowanym do góry, pamiętając, by zachować pe- wien odstęp od prawej warstwy izolacji cieplnej. www.stiebel-eltron.com ETS 200-700 |...
  • Seite 114: Czyszczenie Urządzenia

    Następnie włóż z powrotem na miejsce dmuchawę, a w zbyt małego odstępu bocznego można go przechylić do przodu po stosownym przypadku także ogranicznik temperatury oraz uprzednim odkręceniu wkrętu z tylnej ścianki. moduł wentylacji. f Uważaj, aby prawidłowo ułożyć przewody. | ETS 200-700 www.stiebel-eltron.com...
  • Seite 115: Zamknięcie Urządzenia

    TAL E`L HLH `LE NN NN NL TAL E`L HLH `LE f Dociśnij zatrzaski kratki wlotu powietrza. f Załóż z powrotem prawą ściankę boczną. W tym celu załóż ją najpierw na dolną, a następnie na górną krawędź. www.stiebel-eltron.com ETS 200-700 |...
  • Seite 116: Uruchomienie

    Sprawdź izolację urządzenia i zmierz znamionowy pobór mocy. f Podczas uruchamiania urządzenia postępuj zgodnie z opisem zawartym w rozdziale „Pierwsze uruchomienie”. 12.2.2 Modyfikacja urządzenia Przy modyfikacjach i montażu podzespołów należy przestrzegać informacji podanych w stosownej instrukcji obsługi. | ETS 200-700 www.stiebel-eltron.com...
  • Seite 117: Usuwanie Usterek

    Sitko w kratce wlotu powietrza jest zapchane. Wyczyścić sitko. Patrz rozdział „Czyszczenie i konserwacja”. Sprawdź, czy przepływ powietrza nie jest blokowany przez np. dywan. Sprawdź, czy załączył się regulator temperatury (N5) na wylo- cie powietrza. www.stiebel-eltron.com ETS 200-700 |...
  • Seite 118: Symbole Na Tabliczce Znamionowej

    Znajduje się on w dwuczęściowym uchwycie na bezpieczniki, kontrolnych i regulacyjnych, a także cały układ ładowania i roz- umieszczonym między zaciskami przyłączeniowymi „X1” i „X2”. ładowywania. Aby wymienić bezpiecznik, należy wyjąć górną część z bezpiecz- nikiem z dolnej części. | ETS 200-700 www.stiebel-eltron.com...
  • Seite 119: Danych Technicznych

    16. Danych technicznych 16.1 Wymiary i przyłącza ETS 200 ETS 300 ETS 400 ETS 500 ETS 600 ETS 700 Urządzenie Szerokość 1130 1305 1480 Urządzenie Odległość między 1115 1290 nóżkami Przepust na przewody elektryczne www.stiebel-eltron.com ETS 200-700 |...
  • Seite 120: Schemat Połączeń Elektrycznych

    Stałonapięciowy zacisk przyłączeniowy (0,9 - 1,43 V) Regulator temperatury ogrzewania dodatkowego 4-stopniowy układ dopasowania sygnału sterującego Włącznik ogrzewania dodatkowego 4-stopniowy układ redukcji mocy W przypadku stosowania ogrzewania dodatkowego (E8) należy uwzględnić moc przełączania regulatora temperatury pokojowej. | ETS 200-700 www.stiebel-eltron.com...
  • Seite 121: Schematy Połączeń

    (N ) 3 Urządzenie sterownicze ładowania A1/A2 4 1/N ~ 230 V 5 RTA-S / (RTNZ-S z wyłącznikiem ogrzewania dodatkowego) 6 L1/L2/L3 (ewent. ze stycznikiem ogrzewania) / N/PE ~ 400 V (N ) (N ) (N ) (N ) www.stiebel-eltron.com ETS 200-700 |...
  • Seite 122: Ograniczenie Mocy Przyłączeniowej

    3/N/PE ~ 400 V N L3 L2 1/N/PE ~ 230 V 3/N/PE ~ 400 V L3 L2 L1 83,3% P N L3 L2 L3 L2 L1 3/N/PE ~ 400 V N L3 L2 L1 3/N/PE ~ 400 V | ETS 200-700 www.stiebel-eltron.com...
  • Seite 123: Tabela Danych

    Nie udzielamy gwarancji na urządzenia zakupione w krajach, w których żadna z naszych spółek córek nie jest dystrybutorem naszych produktów. Ewentualne gwarancje udzielone przez importera zachowują ważność. Ochrona środowiska i recycling Pomóż chronić środowisko naturalne. Materiały po wykorzy- staniu należy utylizować zgodnie z krajowymi przepisami. www.stiebel-eltron.com ETS 200-700 |...
  • Seite 124   Deutschland Verkauf Tel. 05531 702-110 | Fax 05531 702-95108 | info-center@stiebel-eltron.de STIEBEL ELTRON GmbH & Co. KG Kundendienst Tel. 05531 702-111 | Fax 05531 702-95890 | kundendienst@stiebel-eltron.de Dr.-Stiebel-Straße 33 | 37603 Holzminden Ersatzteilverkauf Tel. 05531 702-120 | Fax 05531 702-95335 | ersatzteile@stiebel-eltron.de Tel.

Diese Anleitung auch für:

Ets 300Ets 400Ets 500Ets 600Ets 700

Inhaltsverzeichnis