Herunterladen Diese Seite drucken
STIEBEL ELTRON ETS 200 electronic Gebrauchs- Und Montageanweisung
STIEBEL ELTRON ETS 200 electronic Gebrauchs- Und Montageanweisung

STIEBEL ELTRON ETS 200 electronic Gebrauchs- Und Montageanweisung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für ETS 200 electronic:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
ETS 200, ETS 300, ETS 400,
ETS 500, ETS 600, ETS 700 electronic
Deutsch
Wärmespeicher
Gebrauchs- und Montageanweisung
English
Electric storage heater
Operating and installation instructions
Français
Radiateurs électriques à accumulation
Notice d'utilisation et de montage
Nederlands
Warmteaccumulator
Gebruiks- en montageaanwijzing
Español
Acumuladores dinámicos
Instrucciones de uso y montaje
Technik zum Wohlfühlen

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für STIEBEL ELTRON ETS 200 electronic

  • Seite 1 Technik zum Wohlfühlen ETS 200, ETS 300, ETS 400, ETS 500, ETS 600, ETS 700 electronic Deutsch Wärmespeicher Gebrauchs- und Montageanweisung English Electric storage heater Operating and installation instructions Français Radiateurs électriques à accumulation Notice d'utilisation et de montage Nederlands Warmteaccumulator Gebruiks- en montageaanwijzing Español...
  • Seite 2 Inhaltsverzeichnis Table des matières Índice Deutsch Seite 6 - 15 Français page 24 - 31 Español Páginas 40 - 47 1. Gebrauchsanweisung 1. Notice d’utilisation 1. Instrucciones de uso 1.1 Gerätebeschreibung 1.1 Description de l’appareil 1.1 Descr ipción del aparato Das Wichtigste in Kürze Ce qu’il faut sa voir Lo más impor tante en pocas palabras...
  • Seite 4 b. b. NN NN NL TA LE` LH LH `LE NN NN NL TA LE` LH LH `LE VII. III.
  • Seite 5 N N N N L TA LE LH LH LE N N N N N N L TA LE LH LH LE a. a. NN NN NL NN NN NL TA LE` LH LH `LE TA LE` LH LH `LE NN NN NL NN NN NL TA LE` LH LH `LE...
  • Seite 6 Die Wär meabgabe (Entladung) wird über ei- bei nicht brennbaren Teilen ⇒ 70 mm ⇒ 70 mm nen wandmontierten oder im Gerät inte- zur linken Seitenwand ⇒ 40 mm grierbaren Stiebel Eltron Raumtemperatur- zum Deckel regler (Sonderzubehör) geregelt. Die Warmluft muss ung ehindert austreten können! Die gewünschte Raumtemperatur ist dabei...
  • Seite 7 1.5 Wichtiger Hinweis Zur Reinigung des Flusensiebes wie folgt vor- Staubsauger oder dergl. reinigen; gehen: – Flusensieb wieder in das Gitter einsetzen Diese Anweisung sorgfältig aufbewah- – Lufteintrittgitter nach herunterdrück en der und über die Noppen einrasten lassen; ren, bei Besitzerwechsel dem Nach- oberen Rasthaken nach vorn kippen und –...
  • Seite 8 2. Montageanweisung für den Fachmann 2.1 Technische Daten >70 >100 Ø9 [mm] ETS 200 ETS 300 ETS 400 ETS 500 ETS 600 ETS 700 Breite „B“ 1130 1305 1480 Gewicht (mit Speicher steinen) Abstand „a“ 1115 1290 Anschluss 3/N/PE ~ 400 V 50 Hz + 1/N/PE ~ 230 V 50 Hz Leistung Bemessungsaufladung max.
  • Seite 9 erwärmt. Mit dem Aufladeregler R1 wird die maximal möglichen Leistung des Gerätes vor- Steuersignal Aufladung stufenlos eingestellt. zunehmen. Der elektronische Aufladeregler kann an un- Beginn und Dauer der Aufladezeit werden ter schiedliche Steuersignale (ED) von Steue- Ein 1phasiger Anschluss darf nach vom zuständigen Elektrizitätsver sorgungs-Un- r ungen angeschlossen werden und ist somit den Technischen Anschlussbeding-...
  • Seite 10 LED leuchtet "orange" ⇒ Störung • Bodenbefestigung Das Geräte-Typenschild ist zu beachten! (n ur bei eingebautem Entladeregler) Die Bodenbefestigung erfolgt durch Ver- Die angegebene Spannung muss mit der a) Interner Entladeregler ( A2) defekt. schrauben des Gerätebodens mit dem Fuß- Netzspannung übereinstimmen.
  • Seite 11 des Netzanschlusses wie auch v on besonde- Anschlussplan . . . ren EVU-Vorschriften. Hierzu die zugehöri- gen Schaltpläne beachten..bei integrierten Raumtemperaturreglern RTI-E3/RTI-EP2 Beim Anschluss des Gerätes an eine à à automatische Aufladesteuerung kann auch bei herausgenommenen Sicherungen an den Klemmen A1/Z1 und A2/Z2 Span- nung auftreten! à...
  • Seite 12 Das Geräte-Typenschild beachten! Während der Erstaufladung ist die Aufladung In diesen Fällen ist besonder s zu beachten: Nach dem Elektroanschluss ist das der An- in kWh festzustellen und mit der in den Tech- Teile der Wärmedämmung, an denen Schäden schlussleistung und Nennaufladedauer des nischen Daten angegebenen höchstzulässigen oder Veränder ungen zu er kennen sind, die Gerätes entsprechende Kästchen auf dem...
  • Seite 13 X14 - X15 LE` LH 3/N/PE 400 V Aufladesteuerung Aufladesteuerung 230 V-System Kleinspannungs-System 1/N/PE 230V Schaltbildaufbau Sonderzubehör Elektronischer Aufladeregler (gehört nicht zum Liefer umfang, bei Einbau Bedienfeldelektronik das jeweilige Sonderzubehör ankreuzen) Kernfühler - Aufladung (bei 20 ºC ≈ 541 Ω) RTI-E3 RTI-EP2 E1-E6 Heizkörper...
  • Seite 14 Im Garantiefall entscheidet dem der Mangel erkannt wurde , unter Angabe der Woche täglich bis 22.00 Uhr telefonisch allein Stiebel Eltron, auf welche Ar t der Schaden des vom Kunden festgestellten Fehlers des er reichen – auch an Sonn- und Samstagen behoben werden soll.
  • Seite 15 Technik zum Wohlfühlen Kundendienst-Anforderung Bitte vollständig ausfüllen und im Umschlag einsenden. Absender (bitte in Blockschrift) Name: ______________________________________________________ Straße, Nr.: ___________________________________________________ PLZ, Wohnort: _______________________________________________ Diese Angaben entnehmen Sie bitte dem Leistungsschild. ETS ___ Typ: ____ W / ____ Volt Nr.: Installiert durch: ___________________________________________________________ ___________________________________________________________ Was beanstanden Sie?
  • Seite 16 ⇒ 40 mm To the cover Heat emission (discharge) is regulated by The hot air must be allowed to means of a Stiebel Eltron room-temperature- emerge without an y obstacles. sensor mounted on the wall or integrated in • The adhesive notification label provided the appliance (special accessor y).
  • Seite 17 1.5 Important note To clean the screen, apply the following – Inser t the fluff screen back in the gr ille, and procedure: allo w it to engage it over the burled edges; Keep these Instructions in a safe – Push upper hooks down, pull air grill –...
  • Seite 18 2. Operation instructions for the professional 2.1 Technical data >70 >100 Ø9 [mm] ETS 200 ETS 300 ETS 400 ETS 500 ETS 600 ETS 700 Width „ B“ 1130 1305 1480 Weight (with storage b locks) Distance inter val „a“ 1115 1290 Connection...
  • Seite 19 Installation and electr ical connection must be overheating. While the protective tempera- If the plug-in br idge is plugged into another carr ied out by a qualified installer, follo wing ture regulator switches itself off again position, this results in a reduced degree of these instr uctions closely.
  • Seite 20 • 2.5 Appliance installation is installed in the appliance, the control signal The minimum interval distances to must be connected to the control terminals adjacent surfaces are to maintained B. In order to accord with the VDE requirement „DC+ ( positive terminal) and DC- (negative •...
  • Seite 21 trough is laid facing upwards, with a cer tain Connection diagram . . . amount of space between it and the right- hand ther mal insulation, beneath the heating element, and is pushed onto the right and . . . with integrated room temperature regulators RTI-E3/RTI-EP2 à...
  • Seite 22 Actuation without heating contactor : ⇒ Place the air intake grille obliquel y at the oper ation elsewhere, the same procedure is If it is not intended to install a heating bottom onto the burls on the base of the to be follo wed as for fir st-time installation in contactor (in par t a requirement by the appliance , pivot it around at the top, and...
  • Seite 23 X14 - X15 LE` LH 3/N/PE 400 V Aufladesteuerung Aufladesteuerung 230 V-System Kleinspannungs-System 1/N/PE 230V Wiring diagram Special accessories Elektronic charge regulator (does not form par t of the scope of supply at installation, Operating panel electronics mar k the invidual special accessor y with a cross in each Brick sensor-charge (at 20 ºC ≈...
  • Seite 24 1. Notice d'utilisation pour l'utilisateur et l'installateur 1.1 Description de l’appareil Réglages conseillés : Ensuite, la pièce doit être suffisamment I = Intersaison (pr intemps / automne) aérée avant le chargement. Les accumulateurs de chaleur per mettent • cor respond à environ un tier s de la Les parois extérieures ainsi que l’air d’accum uler de la chaleur générée capacité...
  • Seite 25 1.4.1 Nettoyage du filtre R – tirer vers l’avant le bord infér ieur de la gril- faire basculer ver s le haut et l’insérer dans le d’admission d’air (fermeture à déclic) et les encoches derrière la grille de sor tie d’air. Le f iltre (7) se trouvant dans la gr ille le retirer ;...
  • Seite 26 2. Notice de montage pour l'installateur 2.1 Caractéristiques techniques >70 >100 Ø9 [mm] ETS 200 ETS 300 ETS 400 ETS 500 ETS 600 ETS 700 Lar ge „B“ 1130 1305 1480 Poids (avec pierres d’accumulation) Distance „a“ 1115 1290 Raccordement 3/N/PE ~ 400 V 50 Hz + 1/N/PE ~ 230 V 50 Hz Puissance Chargement de mesure...
  • Seite 27 2.2.1 Principe de fonctionnement Le dimensionnement des sections de ligne et Signal de commande la protection par fusibles doivent être Le régulateur électronique de char ge peut être Les pier res d’accumulation sont réchauffées effectués pour la puissance maximale possible raccordé...
  • Seite 28 La LED s’allume en „orange“ ⇒ anomalie r upture de contrat du contrat de une paroi suffisamment por tante (dimensions, (uniquement a vec régulateur de décharge four niture d’électricité. cf. „caractéristiques techniques“ , page 26). • Avant de fixer l’appareil, il faut veiller à ce que intégré) Les matériels électriques doiv ent être a) Régulateur de déchar ge (A2) interne...
  • Seite 29 Enfin, pousser la tôle de protection (10) Plan de raccordement . . . extraite de l’intérieur sur les pierres d’accum ulation supérieures..pour les thermostat d'ambiance intégrés RTI-E3/RTI-EP2 2.5.2 Raccordement électrique à à Le br anchement électrique pour les cor ps de chauffe peut se faire avec le courant triphasé...
  • Seite 30 été acheté. A cette fin, veuilez (attention à la pose du câble !). prendre contact avec la filiale Stiebel Eltron Pour quelques appareils, l’équerre 2.7 Réparation, concer née, à défaut l'impor tateur agréé.
  • Seite 31 X14 - X15 LE` LH 3/N/PE 400 V Aufladesteuerung Aufladesteuerung 230 V-System Kleinspannungs-System 1/N/PE 230V Légende Accessoires spéciaux Régulateur électronique de char ge (ne faisant pas partie de la livr aison, lor s du montage Circuit du panneau de commande marquer les accessoires spéciaux avec une croix) Sonde de tempér ature du noyau RTI-E3...
  • Seite 32 De warmteafgifte (ontladen) wordt via een tot de rechter zijwand aan de wand gemonteerde of in het toestel bij br andbare onderdelen ⇒ 100 mm te integreren Stiebel Eltron-ruimtethermostaat bij niet brandbare onderdelen ⇒ 70 mm (speciale accessoire) geregeld. ⇒ 70 mm...
  • Seite 33 1.4.1 Het reinig en van de van de bovenste ver grendelingshaakjes omzwenken en achter het luchtuitlaatrooster naar voren kantelen en afnemen; inklikken. pluizenzeef R – Pluizenz eef met b.v. een schroevendraaier De in het luchtinlaatrooster (6) aanw ezige uit het rooster dr ukken en met een borstel, 1.5 Belangrijke aanwijzing pluizenzeef ( 7) moet regelmatig worden stofzuiger of iets dergelijks reinigen;...
  • Seite 34 2. Montageaanwijzing voor de installateur 2.1 Technische gegevens >70 >100 Ø9 [mm] ETS 200 ETS 300 ETS 400 ETS 500 ETS 600 ETS 700 Breed „B“ 1130 1305 1480 Gewicht (met accumulatorelementen) Afstand „a“ 1115 1290 Aansluiting 3/N/PE ~ 400 V 50 Hz + 1/N/PE ~ 230 V 50 Hz Ver mogen Nominale oplading Max.
  • Seite 35 2.2.1 Werkingsprincipe De dimensionering van de leidingdoorsneden Stuursignaal en de zek ering moeten overeenkomstig de Het elektronische oplaadregelsysteem kan op De accumulatorelementen worden via de maximaal mogelijke capaciteit van het toestel ver schillende stuursignalen (ED) van tussen de r ijen accumulatorelementen worden uitgevoerd.
  • Seite 36 LED brandt „oranje“ ⇒ storing contr actbreuk t.a.v. de stroomlever ings- worden gestok en (voor afmetingen zie (alleen bij ingebouwde ontladingsregelaar) overeenkomst. „Technische gegevens“ , pagina 34). • a) inter ne ontladingsregelaar (A2) defect. De bedr ijfsmiddelen moeten aan de hand Alvorens het toestel te bevestigen moet er b)r uimtethermostaat (B2 ) defect of niet op gelet worden, dat de toelaatbare minimale...
  • Seite 37 Ver volgens de uit de binnenruimte genomen Aansluitschema . . . afdekplaat (10) over de bovenste accumulatorelementen schuiven..bij geïntegreerde ruimtethermostaten RTI-E3/RTI-EP2 à à 2.5.2 Elektrische aansluiting De elektr ische aansluiting voor de verwarmingselementen kan met draaistroom 400 V (Y) of wisselstroom 230 V 50 Hz à...
  • Seite 38 U dient zich te wenden tot de vestiging van bedrading niet wordt beschadigd. enigszins mogelijk niet tijdens het slapen. Stiebel Eltron of de impor teur hiervan in het ⇒ Bodemplaat en ventilator schoonmaken betreffende land. (lamellen niet beschadigen!). Ver volgens de 2.7 Reparatie, ombouw van...
  • Seite 39 X14 - X15 LE` LH 3/N/PE 400 V Aufladesteuerung Aufladesteuerung 230 V-System Kleinspannungs-System 1/N/PE 230V Opbouw schema Bijzonder toebehoren Elektronisch oplaadregelsysteem (behoort niet tot de lever ing, bij de inbouw des- Printplaat bediening betreffende extr a toebehore aankruizen) Ker nvoeler - oplading (bij 20 ºC ≈ 541 Ω) RTI-E3 RTI-EP2 E1-E6Verwarmingselement...
  • Seite 40 La entrega de calor (descarga) se regula materiales comb ustibles ⇒ 100 mm mediante un termostato Stiebel Eltron de materiales ignífugos ⇒ 70 mm montaje mural o integr able en el apar ato y ⇒ 70 mm al later al izquierdo (accesorio especial).
  • Seite 41 1.5 Indicación importante de aire (6), a f in de garantizar una descarga la rejilla, p.ej. con un destornillador, y limpiarlo sin interferencias del acumulador dinámico. con un cepillo , un aspirador o similar ; Conser var cuidadosamente estas Si el filtro de retención de pelusas está –...
  • Seite 42 2. Instrucciones de montaje para el instalador 2.1 Datos técnicos >70 >100 Ø9 [mm] ETS 200 ETS 300 ETS 400 ETS 500 ETS 600 ETS 700 ancho „B“ 1130 1305 1480 Peso (con refr actarios) Distancia „a“ 1115 1290 Alimentación 3/N/PE ~ 400 V 50 Hz + 1/N/PE ~ 230 V 50 Hz Potencia Car ga según diseño...
  • Seite 43 regulador de car ga R1 permite ajustar la Escoger la sección del cable de red y los de otros controles, con lo cual es también carga sin solución de continuidad. fusibles con arreglo a la máxima potencia integr able en instalaciones ya existentes. El inicio y la duración del periodo de car ga posible del apar ato.
  • Seite 44 LED brilla en color „naranja“ ⇒ Incidencia potencia poster ior a la compañía eléctr ica suficientemente resistente (ver las (sólo con regulador de descar ga montado) supondrá una infr acción contractual del dimensiones del mismo bajo los „Datos técnicos“, página 42). a) El regulador de descar ga interno (A2) contr ato de suministro de energía está...
  • Seite 45 2.5.2 Conexionado eléctrico Esquema de conexionado . . . Las resistencias eléctr icas se pueden alimentar con cor riente tr ifásica de 400 V (Y) . . . con termostatos RTI-E3/RTI-EP2 integrados o cor riente alter na de 230 V 50 Hz. à...
  • Seite 46 Diríjase a la filial o representación ha estado en servicio en otro emplazamiento, desmontadas procurar que no resulten de Stiebel Eltron para más detalles. se deberá proceder con arreglo a las presentes dañados los cables. instrucciones de montaje , de igual forma que ⇒...
  • Seite 47 X14 - X15 LE` LH 3/N/PE 400 V Aufladesteuerung Aufladesteuerung 230 V-System Kleinspannungs-System 1/N/PE 230V Diagrama de cir cuito Accesorios especiales Regulador de car ga electrónico (no incluidos en el volumen de suministro, al instalar Circuitería electrónica del panel de mandos marcar los accesor ios especiales con una cruz) Car ga de la sonda del refractar io RTI-E3...
  • Seite 48 Adressen und Kontakte www.stiebel-eltron.com Zentrale Holzminden Stiebel Eltron Vertriebszentren Magyarország Stiebel Eltron GmbH & Co. KG Stiebel Eltron Kft. Dortmund Dr.-Stiebel-Str. 37603 Holzminden Pacsirtamezo ´ ´ u. 41 H-1036 Budapest Oespel (Indupark) Telefon 0 55 3 1 / 7 02-0...