Seite 2
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
Seite 4
DE / AT / CH Originalbetriebsanleitung Seite GB / MT Translation of the original instructions Page FR / BE Traduction des instructions d‘origine Page NL / BE Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Pagina Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi Strona Překlad originálního provozního návodu Strana Preklad originálneho návodu na obsluhu Strana...
Inhalt Einleitung Einleitung ........5 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für Bestimmungsgemäße ein hochwertiges Gerät entschieden. Verwendung ........ 5 Dieses Gerät wurde während der Produkti- Allgemeine Beschreibung ..... 5 on auf Qualität geprüft und einer Endkon- Lieferumfang........
6 Netzkabel wird, insbesondere, welche Art von Technische Daten Werkstück bearbeitet wird. Es ist notwendig, Sicherheitsmaß- Poliermaschine ....PPM 120 A1 nahmen zum Schutz des Bedieners Nenneingangsspannung festzulegen, die auf einer Ab- U ......230-240 V~, 50 Hz schätzung der Schwingungsbela- stung während der tatsächlichen...
Sicherheitshinweise Bildzeichen auf der Frottier-/ Synthetikfell-Haube: ACHTUNG! Beim Gebrauch von Elek tro werk- Handwäsche zeugen sind zum Schutz gegen elektrischen Schlag, Verletzungs- Bleichen ist nicht erlaubt und Brandgefahr folgende grund- sätzliche Sicherheitsmaßnahmen zu nicht trocknergeeignet beachten. Lesen Sie alle diese Hinweise, Bügeln ist nicht erlaubt bevor Sie dieses Elek tro werk zeug benutzen, und bewahren Sie die...
Seite 8
Anweisungen können elektrischen schutzgeerdeten Elek tro werk- Schlag, Brand und/oder schwere zeugen. Unveränderte Stecker und Verletzungen verursachen. passende Steckdosen verringern das Risiko eines elektrischen Schlages. Bewahren Sie alle Sicherheitshin- b) Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Oberflächen wie weise und Anweisungen für die Zukunft auf.
Seite 9
3) Sicherheit von Personen Sie jederzeit das Gleichgewicht. Dadurch können Sie das Elek tro werk- a) Seien Sie aufmerksam, achten zeug in unerwarteten Situationen bes- Sie darauf, was Sie tun, und ge- ser kontrollieren. hen Sie mit Vernunft an die Ar- f) Tragen Sie geeignete Kleidung.
c) Ziehen Sie den Stecker aus der Anweisungen. Berücksichtigen Sie dabei die Arbeitsbedingun- Steckdose und/oder entfernen Sie einen abnehmbaren Akku, gen und die auszuführende Tätigkeit. Der Gebrauch von Elek- bevor Sie Geräteeinstellungen vornehmen, Einsatzwerkzeug- tro werk zeugen für andere als die vorgesehenen Anwendungen kann zu teile wechseln oder das Elek- gefährlichen Situationen führen.
mit medizinischen Implantaten ihren • Wenn ein Ersatz der Netzan- schlussleitung erforderlich ist, Arzt und den Hersteller des medizi- nischen Implantats zu konsultieren, dann ist dies vom Hersteller bevor die Maschine bedient wird. oder seinem Vertreter auszu- führen, um Sicherheitsgefähr- Bedienung dungen zu vermeiden.
Reinigung und Wartung 1. Zum Einschalten kippen Sie den Ein-/ Ausschalter (2) in Position „I“, das Ge- rät läuft an. Ziehen Sie vor jeglicher Einstellung, 2. Zum Ausschalten kippen Sie den Ein-/ Instandhaltung oder Instandsetzung Ausschalter (2) in Position „0“, das Ge- den Netzstecker.
Lagerung oder Entsorgungsbetrieben abzugeben. Zu- dem sind Vertreiber von Elektro- und Elek- • Bewahren Sie das Gerät an einem tro- tronikgeräten sowie Vertreiber von Lebens- ckenen und staubgeschützten Ort mitteln zur Rücknahme verpflichtet. LIDL (0 - 40 °C) auf, und außerhalb der bietet Ihnen Rückgabemöglichkeiten direkt Reichweite von Kindern.
Gerätes gesetzliche Rechte zu. Diese Abnutzung ausgesetzt sind und daher als Verschleißteile angesehen werden können gesetzlichen Rechte werden durch unsere (z. B. Frottier-Haube, Synthetikfell-Haube, im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt. Polierteller) oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen (z. B. Schalter). Diese Garantie verfällt, wenn das Gerät Garantiebedingungen beschädigt, nicht sachgemäß...
Service-Center aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift über- senden. Um Annahmeprobleme und Zu- Service Deutschland satzkosten zu vermeiden, benutzen Sie Tel.: 0800 54 35 111 E-Mail: grizzly@lidl.de unbedingt nur die Adresse, die Ihnen IAN 409766_2207 mitgeteilt wird. Stellen Sie sicher, dass der Versand nicht unfrei, per Sperrgut, Express oder sonstiger Sonderfracht Service Österreich...
Original-EG- Konformitätserklärung Hiermit bestätigen wir, dass die Poliermaschine Modell PPM 120 A1 Seriennummer 000001 - 060000 folgenden einschlägigen EU-Richtlinien in ihrer jeweils gültigen Fassung entspricht: 2006/42/EG • 2014/30/EU • 2011/65/EU* & (EU)2015/863 Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wurden folgende harmonisierte Normen sowie nationale Normen und Bestimmungen angewendet: EN 62841-1:2015 •...
Translation of the original EC declaration of conformity We hereby confirm that the Car polisher design series PPM 120 A1 Serial number 000001 - 060000 conforms with the following applicable relevant version of the EU guidelines: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* & (EU)2015/863...
Traduction de la déclaration de conformité CE originale Nous certifions par la présente que la Polisseuse de construction PPM 120 A1 Numéro de série 000001 - 060000 est conforme aux directives UE actuellement en vigueur : 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* & (EU)2015/863 En vue de garantir la conformité...
Vertaling van de originele CE-conformiteitsverklaring Hiermede bevestigen wij dat de Polijstmachine bouwserie PPM 120 A1 Serienummer 000001 - 060000 is overeenkomstig met de hierna volgende, van toepassing zijnde EU-richtlijnen: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* & (EU)2015/863 Om de overeenstemming te waarborgen, werden de hierna volgende, in overeenstem- ming gebrachte normen en nationale normen en bepalingen toegepast: EN 62841-1:2015 •...
Překlad originálního prohlášení o shodě CE Potvrzujeme tímto, že konstrukce Leštička konstrukční řady PPM 120 A1 Pořadové číslo 000001 - 060000 odpovídá následujícím příslušným směrnicím EÚ v jejich právě platném znění: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* & (EU)2015/863 Aby byl zaručen souhlas, byly použity následující harmonizované normy, národní nor- my a ustanovení:...
Preklad originálneho prehlásenia o zhode CE Potvrdzujeme týmto, že tento Leštička konštrukčnej série PPM 120 A1 Poradové číslo 000001 - 060000 zodpovedá nasledujúcim príslušným smerniciam EÚ v ich práve platnom znení: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* & (EU)2015/863 Aby bola zaručená zhoda, boli použité nasledovné harmonizované normy ako i národné...
Oversættelse af den originale CE-konformitetserklæring Hermed bekræfter vi, at Poleringsmaskine af serien PPM 120 A1 Serienummern 000001 - 060000 opfylder følgende gældende EF-adirektiver i deres respektive gyldige version: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* & (EU)2015/863 For at sikre overensstemmelsen, blev følgende harmoniserede standarder samt nationale standarder og regler anvendt: EN 62841-1:2015 •...
Traducción de la Declaración de conformidad CE original Mediante la presente declaramos que Pulidora enceradora de la serie PPM 120 A1 Número de serie 000001 - 060000 corresponde a las siguientes Directivas de la UE corrientes en su respectiva versión vigente: 2006/42/EC •...
Traduzione della dichiarazione di conformità CE originale Con la presente dichiariamo che la Lucidatrice serie PPM 120 A1 Numero di serie 000001 - 060000 corrisponde alle seguenti direttive UE in materia nella rispettiva versione valida:: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* & (EU)2015/863 Per garantire la conformità...
Az eredeti CE megfelelőségi nyilatkozat fordítása Ezennel igazoljuk, hogy a Polírozógép gyártási sorozat PPM 120 A1 Sorozatszám 000001 - 060000 évtől kezdve a következő vonatkozó EU irányelveknek felel meg a mindenkor érvényes megfogalmazásban: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* & (EU)2015/863 A megegyezés biztosítása érdekében a következő...
Prijevod originalne CE Izjave o podudarnosti Ovim mi potvrđujemo da Uređaj za poliranje serije PPM 120 A1 Serijski broj 000001 - 060000 odgovara sljedećim odgovarajućim direktivama EU-a u njihovoj valjanoj verziji: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* & (EU)2015/863 Za jamčenje sukladnosti primijenjene su sljedeće usklađene norme kao i nacionalne norme i odredbe: EN 62841-1:2015 •...
Traducerea Declaraţiei Originale de Conformitate CE Prin prezenta confirmăm, că Maşină de polişat seria PPM 120 A1 numărul serial 000001 - 060000 corespunde următoarelor prevederi UE relevante, în ultima lor variantă valabilă: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* & (EU)2015/863 Pentru a garanta conformitatea, au fost aplicate următoarele norme armonizate, norme naţionale şi prevederi:...
Превод на оригиналната CE-декларация за съответствие С настоящото потвърждаваме, че Машина за полиране серия PPM 120 A1 Сериен номер 000001 - 060000 отговаря на следните директиви на EС в съответната им действаща редакция: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* & (EU)2015/863 За...
Μετάφραση της πρωτότυπης Δήλωσης συμμόρφωσης CE Με το παρόν δηλώνουμε ότι το είδος κατασκευής της ΑΛΟΙΦΑΔΟΡΟΣ σειρά PPM 120 A1 Αριθμός σειράς 000001 - 060000 ανταποκρίνεται στις ακόλουθες σχετικές της ΕΕ στην εκάστοτε ισχύουσα έκδοση: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* & (EU)2015/863 Για...
Seite 194
GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim GERMANY Stand der Informationen · Last Information Update · Version des informations · Stand van de informatie · Stan informacji · Stav informací · Stav informácií · Tilstand af information · Estado de las informaciones ·...