Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

CORDLESS POLISHER 20V PPMA 20-Li C3
CORDLESS POLISHER 20V
Operation and safety notes
Translation of the original instructions
AKKUKÄYTTÖINEN
KULMAKIILLOTUSKONE 20 V
Käyttö- ja turvaohjeet
Alkuperäisten ohjeiden käännös
BATTERIDRIVEN
VINKELPOLERINGSMASKIN 20 V
Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar
Översättning av bruksanvisning i original
IAN 463854_2304
AKUMULATOROWA POLERKA
KĄTOWA 20 V
Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa
Tłumaczenie instrukcji oryginalnej
AKKU-POLIERMASCHINE 20 V
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Originalbetriebsanleitung
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside PPMA 20-Li C3

  • Seite 1 CORDLESS POLISHER 20V PPMA 20-Li C3 CORDLESS POLISHER 20V AKUMULATOROWA POLERKA KĄTOWA 20 V Operation and safety notes Translation of the original instructions Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Tłumaczenie instrukcji oryginalnej AKKUKÄYTTÖINEN KULMAKIILLOTUSKONE 20 V AKKU-POLIERMASCHINE 20 V Käyttö- ja turvaohjeet Bedienungs- und Sicherheitshinweise Alkuperäisten ohjeiden käännös...
  • Seite 2 Operation and safety notes Page Käyttö- ja turvaohjeet Sivu Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar Sidan Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
  • Seite 3 10 ] 11 ] 15 ] 14 ] 16 ] 17 ] 13 ] 12 ]...
  • Seite 4 BATTERY COMPATIBLE WITH ALL DEVICES OF THE SERIES “PARKSIDE X 20 V TEAM“ AKKU SOPII KAIKKIIN ”PARKSIDE X 20 V TEAM” -SARJAN LAITTEISIIN LADDNINGSBART BATTERI KOMPATIBELT MED ALLA APPARATER I SERIEN ”PARKSIDE X 20 V TEAM” AKUMULATOR KOMPATYBILNY ZE WSZYSTKIMI URZĄDZENIAMI SERII „PARKSIDE X 20 V TEAM”...
  • Seite 5 11 ] 10 ]...
  • Seite 20 ˜ EU declaration of conformity                                   Date ...
  • Seite 68: Eu-Konformitätserklärung

    Verwendete Warn hinweise und Symbole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite Einleitung .
  • Seite 69: Verwendete Warn Hinweise Und Symbole

    Verwendete Warn hinweise und Symbole In dieser Bedienungsanleitung, auf der Verpackung und auf dem Typenschild werden die folgenden Warnhinweise verwendet: Schalten Sie das Produkt aus und entnehmen Sie den Akku-Pack vor dem Lesen Sie die Bedienungsanleitung . Auswechseln von Zubehör, vor der Reinigung und bei Nichtgebrauch .
  • Seite 70: Einleitung

    Sicherheitshinweise Nicht zum Schneiden Handlungsanweisungen AKKU-POLIERMASCHINE 20 V ˜ Einleitung Das Produkt ist Teil der Serie Parkside   X 20 V Team . Das Produkt muss mit Akkus Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres aus der Serie Parkside X 20 V Team neuen Produkts . Sie haben sich damit für verwendet werden .
  • Seite 71: Technische Daten

    17 ] Energiewert: 80 Wh Ohne Abbildung: Zellenanzahl: Tragekoffer 18 ] ˜ Technische Daten Schnellladegerät PLG 20 C3 * Eingang: Akku-Poliermaschine PPMA 20-Li C3 Nennspannung: 230–240 V∼ Nennspannung: 20 V Nennfrequenz: 50 Hz Nenndrehzahl n 2 300‒ 4 500 min –1 Nennleistung: 120 W Plattengröße:...
  • Seite 72: Sicherheitshinweise

    Empfohlene Umgebungstemperatur: WARNUNG! Während des Ladens: +4 bis +40 °C Die Schwingungs- und Geräuschemissionen können während der tatsächlichen Während des Betriebs: +4 bis +40 °C Benutzung des Elektrowerkzeugs Während der Lagerung: +20 bis +26 °C von den Angabewerten abweichen, abhängig von der Art und Weise, in der Geräuschemissionswerte das Elektrowerkzeug verwendet wird, Die gemessenen Werte wurden in...
  • Seite 73 Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise 4) Zweckentfremden Sie die Anschluss- und Anweisungen für die Zukunft auf. leitung nicht, um das Elektro- werkzeug zu tragen, aufzuhängen Der in den Sicherheitshinweisen verwendete oder um den Stecker aus der Begriff „Elektrowerkzeug“ bezieht sich auf netz- Steck dose zu ziehen.
  • Seite 74: Entfernen Sie Einstellwerkzeuge Oder Schraubenschlüssel, Bevor Sie Das Elektrowerkzeug

    3) Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Verwendung und Behandlung des Inbetriebnahme. Vergewissern Sie Elektrowerkzeugs sich, dass das Elektrowerkzeug 1) Überlasten Sie das Gerät ausgeschaltet ist, bevor Sie es an nicht. Verwenden Sie für Ihre die Stromversorgung und/oder den Arbeit das dafür bestimmte Akku anschließen, es aufnehmen Elektrowerkzeug.
  • Seite 75: Sicherheitshinweise Für Polierer

    6) Halten Sie Schneidwerkzeuge 4) Bei falscher Anwendung kann scharf und sauber. Sorgfältig Flüssigkeit aus dem Akku austreten. Vermeiden Sie den Kontakt damit. gepflegte Schneidwerkzeuge mit scharfen Bei zufälligem Kontakt mit Wasser Schneidkanten verklemmen sich weniger und abspülen. Wenn die Flüssigkeit in die sind leichter zu führen .
  • Seite 76: Verhalten Im Notfall

    ˜ Verhalten im Notfall WARNUNG! Machen Sie sich anhand dieser Die Berührung oder das Einatmen dieser Bedienungsanleitung mit der Benutzung Stäube kann eine Gefährdung für die dieses Produkts vertraut . Prägen Sie sich die Bedienperson oder in der Nähe befindliche Sicherheitshinweise ein und halten Sie sich Personen darstellen .
  • Seite 77: Passende Akku-Packs Und Lade Geräte Akku-Pack: Parkside

    Aufladen von Personen mit verringerten von Akku-Packs der folgenden physischen, sensorischen oder Typen geeignet: mentalen Fähigkeiten oder Parkside 20 V Mangel an Erfahrung und Akku-Pack Wissen benutzt werden, wenn PAP 20 B1 sie beaufsichtigt oder bezüglich PAP 20 B2...
  • Seite 78: Zubehör

    .optimex-shop .com . WARNUNG Verwenden Sie kein Zubehör welches nicht ˜ Vor der ersten Verwendung von Parkside empfohlen wurde . Dies kann ˜ Produkt auspacken zu elektrischem Schlag oder Feuer führen . 1 . Entnehmen Sie das Produkt aus der Verpackung und entfernen Sie sämtliche...
  • Seite 79 ˜ Akku-Pack laden ˜ Polierscheibe und Polierschwamm montieren/ (Abb . C) entnehmen HINWEIS WARNUNG! Sie können den Akku-Pack jederzeit Vor der Montage/Entnahme der aufladen, ohne die Lebensdauer zu Polierscheibe : Schalten Sie das verkürzen . Produkt aus . Entnehmen Sie den Eine Unterbrechung des Ladevorgangs Akku-Pack aus dem Produkt, um ein...
  • Seite 80: Drehzahl Anpassen

    ˜ Ein- und Ausschalten 6 . Entnehmen: Drehen Sie die Polierscheibe  entgegen – (Abb . H) dem Uhrzeigersinn . Entnehmen Sie den Polierschwamm  – VORSICHT! VERLETZUNGSRISIKO! der Polierscheibe  Tragen Sie stets Schutz hand schuhe, wenn Sie mit dem Produkt hantieren ˜...
  • Seite 81: Probelauf

    ˜ Probelauf ˜ Reinigung und Pflege Führen Sie vor dem ersten Arbeiten und WARNUNG! nach jedem Einsatzwerkzeugwechsel einen Schalten Sie das Produkt aus, Probelauf ohne Belastung durch . Schalten entnehmen Sie den Akku-Pack Sie das Produkt sofort aus, wenn das und lassen Sie das Produkt abkühlen, Einsatzwerkzeug unrund läuft, beträchtliche bevor Sie Inspektions-, Wartungs- oder...
  • Seite 82: Transport

    ˜ Wartung Sichern Sie das Produkt gegen Verrutschen und Kippen . Überprüfen Sie das Produkt und Zubehörteile (z . B . Einsatzwerkzeuge) ˜ Entsorgung vor und nach jeder Benutzung auf Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Verschleiß und Beschädigungen . Tauschen Materialien, die Sie über die örtlichen Sie diese gegebenenfalls wie in dieser Recyclingstellen entsorgen können .
  • Seite 83: Garantie

    ˜ Abwicklung im Garantiefall Batterien/Akkus dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden . Sie können giftige Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens Schwermetalle enthalten und unterliegen der zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Sondermüllbehandlung . Die chemischen Symbole Hinweisen: der Schwermetalle sind wie folgt: Cd = Cadmium, Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon Hg = Quecksilber, Pb = Blei .
  • Seite 84 ˜ EU-Konformitätserklärung                                  02.11.2023     ...
  • Seite 85 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG10994 Version: 12/2023 IAN 463854_2304...

Diese Anleitung auch für:

463854 2304

Inhaltsverzeichnis