Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
20 V A
U-P LIE
P LISSEUSE SA S IL PP A 20-Li C3
20 V AKKU-POLIERMASCHINE
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Originalbetriebsanleitung
20V CORDLESS POLISHER
Operation and safety notes
Translation of the original instructions
20 V P LISSEUSE SA S IL
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
Traduction de la notice originale
20 V ACCU-P LI ST AC I E
Bedienings- en veiligheidsinstructies
Vertaling van de oorspronkelijke
gebruiksaanwijzing
20 V A U ULAT
Wska
wki dotyc ce obs ugi i be piec e stwa
T umac enie instrukcji oryginalnej
20 V A U LE TI
Pokyny pro obsluhu a be pe nostn pokyny
P eklad p vodn ho n vodu k pou v n
IAN 468442_2404
ASC I E 20V C
A P LE
A
A
LESS P LIS E
20 V A U LE TI
Pokyny pre obsluhu a be pe nostn pokyny
Preklad p vodn ho n vodu na pou itie
20 V PULI
A ECA GABLE
Instrucciones de utilización y de seguridad
Traducción del manual original
20 V BATTE I
EVE P LE
Brugs- og sikkerhedsanvisninger
Oversættelse af den originale brugsanvisning
20 V LUCI AT ICE ICA ICABILE
Indicazioni per l'uso e per la sicurezza
Traduzione delle istruzioni originali
20 V A
US P L
e el si s bi tons gi utal sok
Eredeti has n lati utas t s ford t sa
20 V
A
AS I E
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside PPMA 20-Li C3

  • Seite 1 20 V A U-P LIE ASC I E 20V C LESS P LIS E 20 V P LISSEUSE SA S IL PP A 20-Li C3 20 V AKKU-POLIERMASCHINE 20 V A U LE TI Bedienungs- und Sicherheitshinweise Pokyny pre obsluhu a be pe nostn pokyny Originalbetriebsanleitung Preklad p vodn ho n vodu na pou itie 20V CORDLESS POLISHER...
  • Seite 2 DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite GB/IE Operation and safety notes Page FR/BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL/BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina Wska wki dotyc ce obs ugi i be piec e stwa Strona Pokyny pro obsluhu a be pe nostn pokyny Strana Pokyny pre obsluhu a be pe nostn pokyny Strana 116...
  • Seite 4 AKKU KOMPATIBEL MIT ALLEN GERÄTEN DER SERIE „PARKSIDE X 20 V TEAM“ BATTERY COMPATIBLE WITH ALL DEVICES OF THE SERIES “PARKSIDE X 20 V TEAM“ BATTERIE COMPATIBLE AVEC TOUS LES APPAREILS DE LA SÉRIE «  PAR SIDE X 20 V TEAM ...
  • Seite 5 20 V max. 18 V...
  • Seite 7: Inhaltsverzeichnis

    Verwendete Warnhinweise und Symbole ....Seite Einleitung ........... . Seite Bestimmungsgemäße Verwendung .
  • Seite 8: Verwendete Warnhinweise Und Symbole

    Verwendete Warnhinweise und Symbole In dieser Bedienungsanleitung, auf der Verpackung und auf dem Typenschild werden die folgenden Warnhinweise verwendet: Schalten Sie das Produkt aus und entnehmen Sie den Akku- Lesen Sie die Pack vor dem Auswechseln von Bedienungsanleitung. Zubehör, vor der Reinigung und bei Nichtgebrauch.
  • Seite 9: Einleitung

    Produkt entschieden. Personen oder deren Eigentum Die Bedienungsanleitung ist Teil dieses verantwortlich. Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise Das Produkt ist Teil der Serie Parkside für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung.   X 20 V Team. Das Produkt muss Machen Sie sich vor der Benutzung...
  • Seite 10 Ladekontroll-LED – Rot Ausgang: Ohne Abbildung: Nennspannung: 21,5 V Tragekoffer Ladestrom: 4,5 A ˜ Technische Daten Schutzklasse: Akku- Poliermaschine PPMA 20-Li C3 Ladezeit: Nennspannung: 20 V  PAP 20  PAP 20 B1 2 Ah B3 4 Ah Nenndrehzahl n 2 300– 4 500 min –1 PLG 20 A4/C1 (max. 2,4 A)
  • Seite 11: Sicherheitshinweise

    Geräuschemissionswerte WARNUNG! Die gemessenen Werte wurden in Die Schwingungs- und Übereinstimmung mit EN 62841 ermittelt. Geräuschemissionen können Der A-bewertete Geräuschpegel des während der tatsächlichen Elektrowerkzeugs beträgt typischerweise: Benutzung des Elektrowerkzeugs Schalldruckpegel L 76,1 dB von den Angabewerten abweichen, abhängig von der Art und Weise, in Unsicherheit K 3 dB der das Elektrowerkzeug verwendet...
  • Seite 12 Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise 3) Halten Sie Elektrowerkzeuge und Anweisungen für die Zukunft auf. von Regen oder Nässe fern. Das Eindringen von Wasser in ein Der in den Sicherheitshinweisen Elektrowerkzeug erhöht das Risiko verwendete Begriff Elektrowerk eug eines elektrischen Schlages. bezieht sich auf netzbetriebene 4) Zweckentfremden Sie die Elektrowerkzeuge (mit Netzleitung) oder Anschlussleitung nicht, um das...
  • Seite 13 2) Tragen Sie persönliche 7) Wenn Staubabsaug- und Schutzausrüstung und immer -auffangeinrichtungen montiert eine Schutzbrille. Das Tragen werden können, vergewissern Sie persönlicher Schutzausrüstung, sich, dass diese angeschlossen sind und richtig verwendet wie Staubmaske, rutschfeste Sicherheitsschuhe, Schutzhelm oder werden. Verwendung einer Gehörschutz, je nach Art und Einsatz Staubabsaugung kann Gefährdungen des Elektrowerkzeuges, verringert das durch Staub verringern.
  • Seite 14 4) Bewahren Sie unbenutzte Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeuge außerhalb der Akkuwerkzeugs Reichweite von Kindern auf. Lassen 1) Laden Sie die Akkus nur mit Sie Personen das Elektrowerkzeug Ladegeräten auf, die vom Hersteller empfohlen werden. F r ein nicht benutzen, die mit diesem nicht vertraut sind oder diese Ladegerät, das für eine bestimmte Anweisungen nicht gelesen...
  • Seite 15 ˜ Vibrations- und 7) Befolgen Sie alle Anweisungen zum Laden und laden Sie den Geräuschminderung Akku oder das Akkuwerkzeug Begrenzen Sie die Benutzungszeit, niemals außerhalb des in der verwenden Sie vibrations- und Betriebsanleitung angegebenen geräuscharme Betriebsarten und tragen Temperaturbereichs. Falsches Sie persönliche Schutzausrüstung, um Laden oder Laden außerhalb des Vibrations- und Geräuschauswirkungen zu zugelassenen Temperaturbereichs...
  • Seite 16: Restrisiken

    ˜ Sicherheitshinweise für Schalten Sie das Produkt bei   Fehlfunktionen umgehend aus Ladegeräte und entnehmen Sie den Akku- Dieses Gerät kann von Pack. Lassen Sie dieses von einer   qualifi ierten Fachkraft berpr fen und Kindern ab 8 Jahren und gegebenenfalls instand setzen, bevor darüber sowie von Perso- Sie es wieder in Betrieb nehmen.
  • Seite 17: Passende Akku-Packs Und Ladegeräte

    ˜ Zubehör der folgenden Typen Für den sicheren und ordnungsgemäßen geeignet: Gebrauch dieses Produkts werden unter anderem die folgenden Zubehörteile, wie z. B. Werkzeuge und Einsatzwerkzeuge, Parkside 20 V benötigt: Akku-Pack Polierscheibe PAP 20 B1 Polierschwamm PAP 20 B2 2 Ah...
  • Seite 18: Bedienung

    Dies kann zu elektrischem Schlag oder Feuer HINWEIS führen. Sie können den Akku-Pack Passende Akku-Packs und Ladegeräte jeder eit aufladen, ohne die Parkside X 20 V Team Akku Pack und Lebensdauer zu verkürzen. Ladegerät Eine Unterbrechung des ˜ Bedienung Ladevorgangs schädigt den Akku- Pack nicht.
  • Seite 19: Polierscheibe Und Polierschwamm Montieren/Entnehmen

    VORSICHT! Status VERLETZUNGSRISIKO! Rote LED blinkt Akku-Pack zu Nach dem Ausschalten des Produkts kalt oder zu bewegt sich die Polierscheibe  warm noch einige Zeit weiter. Berühren Grüne LED leuchtet Ladegerät Sie die Polierscheibe nicht und (ohne Akku Pack) bereit versuchen Sie nicht, sie anzuhalten. 1.
  • Seite 20: Ein- Und Ausschalten

    VORSICHT! VORSICHT! VERLETZUNGSRISIKO! VERLETZUNGSRISIKO! Verwenden Sie nur Halten Sie während der Arbeit das Einsatzwerkzeuge, die Angaben Produkt stets mit beiden Händen tragen über Hersteller, Art der fest (Abb. I). Bindung, Abmessung und zulässige Halten Sie Ihre Hände von der Umdrehungszahl. Polierscheibe  fern, wenn das Verwenden Sie nur Produkt in Betrieb ist.
  • Seite 21: Probelauf

    ˜ Probelauf Reinigen Sie das Polierzubehör regelmäßig, um gute Polierergebnisse Führen Sie vor dem ersten zu erzielen. Arbeiten und nach jedem Waschen Sie das Polierzubehör Einsatzwerkzeugwechsel einen mit einem milden Waschmittel und Probelauf ohne Belastung durch. warmem Wasser. Verwenden Sie kein Schalten Sie das Produkt sofort aus, Verdünnungsmittel.
  • Seite 22: Transport

    Reinigen Sie das Produkt mit einem Hinweise zum Akku-Pack trockenen Tuch. Verwenden Sie für Lagern Sie den Akku-Pack schwer zugängliche Stellen eine nur im teilgeladenen Zustand. weiche Bürste. Der Ladezustand sollte während Entfernen Sie insbesondere Schmutz einer längeren Lagerzeit 40 bis und Staub von den L ftungs ffnungen 60 % betragen (rote und orange mit einem Tuch und einer weichen...
  • Seite 23: Entsorgung

    Das Produkt inkl. Zubehör und die Bitte löschen Sie vor Verpackungsmaterialien sind recyclebar der Rückgabe alle und unterliegen einer erweiterten personenbezogenen Daten. Herstellerverantwortung. Bitte entnehmen Sie vor der Entsorgen Sie diese getrennt, den Rückgabe Batterien oder abgebildeten Info-tri (Sortierinformation) Akkumulatoren, die nicht vom folgend, für eine bessere Altgerät umschlossen sind, sowie Abfallbehandlung.
  • Seite 24: Garantie

    Batterien und Akkus k nnen Stoffe Die Garantie für dieses Produkt beträgt enthalten, die schädlich für die 3  ahre ab aufdatum. Die Garantie eit menschliche Gesundheit und Umwelt beginnt mit dem Kaufdatum. Bewahren sind. Nur bei einer getrennten Sammlung Sie den Originalkaufbeleg an einem und Verwertung von alten Batterien sicheren Ort auf, da dieses Dokument als und Akkus können die negativen...
  • Seite 25: Service

    (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service Anschrift übersenden. Auf parkside-diy.com können Sie diese und viele weitere Handbücher einsehen und herunterladen. Mit diesem QR-Code gelangen Sie direkt auf parkside-diy.com.
  • Seite 26: Eu-Konformitätserklärung

    ˜ EU-Konformitätserklärung                                       ...
  • Seite 43: Eu Declaration Of Conformity

    ˜ EU Declaration of conformity                                     ...
  • Seite 81: Eu-Conformiteitsverklaring

    ˜ EU-Conformiteitsverklaring                                       ...
  • Seite 169: Eu-Overensstemmelseserklæring

    ˜ EU-Overensstemmelseserklæring                                       ...
  • Seite 206 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG10994 Version: 11/2024 IAN 468442_2404...

Diese Anleitung auch für:

Hg10994468442 2404

Inhaltsverzeichnis