Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

CORDLESS POLISHER 20V PPMA 20-Li C3
CORDLESS POLISHER 20V
Operation and safety notes
Translation of the original instructions
AKKUS POLÍROZÓ 20 V
Kezelési és biztonsági utalások
Eredeti használati utasítás fordítása
IAN 463854_2304
AKU LEŠTICKA 20 V
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
Překlad původního návodu k používání
AKKU-POLIERMASCHINE 20 V
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Originalbetriebsanleitung
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside PPMA 20-Li C3

  • Seite 1 CORDLESS POLISHER 20V PPMA 20-Li C3 CORDLESS POLISHER 20V AKU LEŠTICKA 20 V Operation and safety notes Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Translation of the original instructions Překlad původního návodu k používání AKKUS POLÍROZÓ 20 V AKKU-POLIERMASCHINE 20 V Kezelési és biztonsági utalások Bedienungs- und Sicherheitshinweise Eredeti használati utasítás fordítása...
  • Seite 2 Operation and safety notes Page Kezelési és biztonsági utalások Oldal Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
  • Seite 3 10 ] 11 ] 15 ] 14 ] 16 ] 17 ] 13 ] 12 ]...
  • Seite 4 BATTERY COMPATIBLE WITH ALL DEVICES OF THE SERIES “PARKSIDE X 20 V TEAM“ AZ AKKU A „PARKSIDE X 20 V TEAM” MINDEN KÉSZÜLÉKÉVEL KOMPATIBILIS AKUMULÁTOR KOMPATIBILNÍ SE VŠEMI PŘÍSTROJI ŘADY „PARKSIDE X 20 V TEAM“ AKKU KOMPATIBEL MIT ALLEN GERÄTEN DER SERIE „PARKSIDE X 20 V TEAM“...
  • Seite 5 11 ] 10 ]...
  • Seite 20 ˜ EU declaration of conformity                                   Date ...
  • Seite 53: Eu-Konformitätserklärung

    Verwendete Warn hinweise und Symbole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite Einleitung .
  • Seite 54: Verwendete Warn Hinweise Und Symbole

    Verwendete Warn hinweise und Symbole In dieser Bedienungsanleitung, auf der Verpackung und auf dem Typenschild werden die folgenden Warnhinweise verwendet: Schalten Sie das Produkt aus und entnehmen Sie den Akku-Pack vor dem Lesen Sie die Bedienungsanleitung . Auswechseln von Zubehör, vor der Reinigung und bei Nichtgebrauch .
  • Seite 55: Einleitung

    Sicherheitshinweise Nicht zum Schneiden Handlungsanweisungen AKKU-POLIERMASCHINE 20 V ˜ Einleitung Das Produkt ist Teil der Serie Parkside   X 20 V Team . Das Produkt muss mit Akkus Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres aus der Serie Parkside X 20 V Team neuen Produkts . Sie haben sich damit für verwendet werden .
  • Seite 56: Technische Daten

    17 ] Energiewert: 80 Wh Ohne Abbildung: Zellenanzahl: Tragekoffer 18 ] ˜ Technische Daten Schnellladegerät PLG 20 C3 * Eingang: Akku-Poliermaschine PPMA 20-Li C3 Nennspannung: 230–240 V∼ Nennspannung: 20 V Nennfrequenz: 50 Hz Nenndrehzahl n 2 300‒ 4 500 min –1 Nennleistung: 120 W Plattengröße:...
  • Seite 57: Sicherheitshinweise

    Empfohlene Umgebungstemperatur: WARNUNG! Während des Ladens: +4 bis +40 °C Die Schwingungs- und Geräuschemissionen können während der tatsächlichen Während des Betriebs: +4 bis +40 °C Benutzung des Elektrowerkzeugs Während der Lagerung: +20 bis +26 °C von den Angabewerten abweichen, abhängig von der Art und Weise, in der Geräuschemissionswerte das Elektrowerkzeug verwendet wird, Die gemessenen Werte wurden in...
  • Seite 58 Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise 4) Zweckentfremden Sie die Anschluss- und Anweisungen für die Zukunft auf. leitung nicht, um das Elektro- werkzeug zu tragen, aufzuhängen Der in den Sicherheitshinweisen verwendete oder um den Stecker aus der Begriff „Elektrowerkzeug“ bezieht sich auf netz- Steck dose zu ziehen.
  • Seite 59: Entfernen Sie Einstellwerkzeuge Oder Schraubenschlüssel, Bevor Sie Das Elektrowerkzeug

    3) Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Verwendung und Behandlung des Inbetriebnahme. Vergewissern Sie Elektrowerkzeugs sich, dass das Elektrowerkzeug 1) Überlasten Sie das Gerät ausgeschaltet ist, bevor Sie es an nicht. Verwenden Sie für Ihre die Stromversorgung und/oder den Arbeit das dafür bestimmte Akku anschließen, es aufnehmen Elektrowerkzeug.
  • Seite 60 6) Halten Sie Schneidwerkzeuge 4) Bei falscher Anwendung kann scharf und sauber. Sorgfältig Flüssigkeit aus dem Akku austreten. Vermeiden Sie den Kontakt damit. gepflegte Schneidwerkzeuge mit scharfen Bei zufälligem Kontakt mit Wasser Schneidkanten verklemmen sich weniger und abspülen. Wenn die Flüssigkeit sind leichter zu führen .
  • Seite 61: Verhalten Im Notfall

    ˜ Sicherheitshinweise für Planen Sie Ihren Arbeitsablauf so, dass   die Verwendung von Produkten mit hohem Polierer Vibrationswert auf einen längeren Zeitraum WARNUNG! verteilt ist . Stäube von Materialien wie bleihaltigem ˜ Verhalten im Notfall Anstrich, einigen Holzarten und Metall können gesundheitsschädlich sein .
  • Seite 62: Passende Akku-Packs Und Lade Geräte Akku-Pack: Parkside

    Aufladen von Personen mit verringerten von Akku-Packs der folgenden physischen, sensorischen oder Typen geeignet: mentalen Fähigkeiten oder Parkside 20 V Mangel an Erfahrung und Akku-Pack Wissen benutzt werden, wenn PAP 20 B1 sie beaufsichtigt oder bezüglich PAP 20 B2...
  • Seite 63: Produkt Auspacken

    ˜ Vor der ersten Verwendung Verwenden Sie kein Zubehör welches nicht ˜ Produkt auspacken von Parkside empfohlen wurde . Dies kann 1 . Entnehmen Sie das Produkt aus der zu elektrischem Schlag oder Feuer führen . Verpackung und entfernen Sie sämtliche Verpackungsmaterialien und Schutzfolien .
  • Seite 64 ˜ Akku-Pack laden ˜ Polierscheibe und Polierschwamm montieren/ (Abb . C) entnehmen HINWEIS WARNUNG! Sie können den Akku-Pack jederzeit Vor der Montage/Entnahme der aufladen, ohne die Lebensdauer zu Polierscheibe : Schalten Sie das verkürzen . Produkt aus . Entnehmen Sie den Eine Unterbrechung des Ladevorgangs Akku-Pack aus dem Produkt, um ein...
  • Seite 65: Drehzahl Anpassen

    ˜ Ein- und Ausschalten 6 . Entnehmen: Drehen Sie die Polierscheibe  entgegen – (Abb . H) dem Uhrzeigersinn . Entnehmen Sie den Polierschwamm  – VORSICHT! VERLETZUNGSRISIKO! der Polierscheibe  Tragen Sie stets Schutz hand schuhe, wenn Sie mit dem Produkt hantieren ˜...
  • Seite 66: Probelauf

    ˜ Probelauf ˜ Reinigung und Pflege Führen Sie vor dem ersten Arbeiten und WARNUNG! nach jedem Einsatzwerkzeugwechsel einen Schalten Sie das Produkt aus, Probelauf ohne Belastung durch . Schalten entnehmen Sie den Akku-Pack Sie das Produkt sofort aus, wenn das und lassen Sie das Produkt abkühlen, Einsatzwerkzeug unrund läuft, beträchtliche bevor Sie Inspektions-, Wartungs- oder...
  • Seite 67: Transport

    ˜ Wartung Sichern Sie das Produkt gegen Verrutschen und Kippen . Überprüfen Sie das Produkt und Zubehörteile (z . B . Einsatzwerkzeuge) ˜ Entsorgung vor und nach jeder Benutzung auf Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Verschleiß und Beschädigungen . Tauschen Materialien, die Sie über die örtlichen Sie diese gegebenenfalls wie in dieser Recyclingstellen entsorgen können .
  • Seite 68: Garantie

    ˜ Abwicklung im Garantiefall Batterien/Akkus dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden . Sie können giftige Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens Schwermetalle enthalten und unterliegen der zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Sondermüllbehandlung . Die chemischen Symbole Hinweisen: der Schwermetalle sind wie folgt: Cd = Cadmium, Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon Hg = Quecksilber, Pb = Blei .
  • Seite 69 ˜ EU-Konformitätserklärung                                  02.11.2023     ...
  • Seite 70 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG10994 Version: 12/2023 IAN 463854_2304...

Diese Anleitung auch für:

463854 2304

Inhaltsverzeichnis