gema pöidla põhjast randmeni. Käemä-
hise kumer osa peab olema peopesas.
Samm 2: Rullige lahti sõrmedele kõige lä-
hemal asuv riba ja kinnitage see takjapa-
elaga käemähise külge tugeva, kuid mu-
gava survega. Käemähise ülemine serv
peab olema ühel joonel sõrmede põhjaga.
Samm 3: Keerake ülejäänud riba ümber
randme ja kinnitage takjapaelaga. Ärge
pingutage randmerihma üle, et vedelik
saaks käest vabalt välja liikuda. circaid
juxtafit essentials käemähis peab kat-
tuma circaid juxtafit essentials käsivar-
re mähisega.
Juhis:
Pärast rihmade kinnitamist kontrollige,
kas käemähisel pole lünki ja kortse. Vaja-
dusel korrigeerige neid.
Pealt ära võtmise juhised
Samm 1: Käemähise eemaldamiseks
vabastage rihmad ja rullige need tagasi,
et hoida takjakinnise materjal prahist
puhtana.
Samm 2: Nüüd vabastage takjapael
peopesas ja tõmmake käemähis käest.
Juhis
Kui kasutate mitut circaid juxtafiti kom-
ponenti, kinnitage ribad kergelt ainult
üksikute komponentide kattuvatesse
kohtadesse,
et
rõhugradient. Seadke teised ribad tuge-
vale ja mugavale kompressioonile või et-
tenähtud kompressioonitasemele.
säilitada
astmeline
Toote suhtes tekkivate kaebustega, nt
koe kahjustused või puudulik sobivus,
pöörduge otse vastava meditsiinisead-
mete edasimüüja poole. Ainult ohujuh-
tumite korral, mis põhjustavad tervisli-
ku seisundi olulise halvenemise või
surma, tuleb teavitada tootjat ja liik-
mesriigi pädevat asutust. Ohujuhtumid
on määratletud määruse (EL) nr
2017/745 (meditsiiniseadmed) artikli 2
lõikes 65.
BAHASA MELAYU / MALAY
circaid
juxtafit
®
essentials hand wrap
Penggunaan yang disyorkan
Alat bantu tekanan ini digunakan
untuk menekan tangan pesakit yang
mengalami gangguan vena dan limfa.
Indikasi
• Limfedema
Kontraindikasi
• Penyakit oklusif arteri periferi
lanjutan
• Kegagalan jantung dekompensasi
• Flebitis septik
• Flegmasia coerulea dolens
• Jangkitan yang tidak dirawat pada
kaki
• Sebarang keadaan yang peningkatan
aliran kembali vena atau limfa adalah
tidak diingini
• Trombosis vena kaki dalam akut yang
®
circaid® • 49