Herunterladen Diese Seite drucken

Medi circaid juxtafit essentials hand wrap Gebrauchsanweisung

Kompressionsversorgung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für circaid juxtafit essentials hand wrap:
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 5
medi Brasil
Rua Cristovan de Vita, n.º 260, Un. 30,
Centro Logístico Raposo Tavares,
Vila Camargo
medi GmbH & Co. KG
Vargem Grande Paulista - SP
Medicusstraße 1
CEP 06730-000
D-95448 Bayreuth
Brasil
Germany
T: +55-11-3500 8005
T +49 921 912-0
sac@medibrasil.com
www.medi.de
www.medibrasil.com
medi Australia Pty Ltd
medi Canada Inc / médi Canada Inc
83 Fennell Street
597, Rue Duvernay, Verchères
North Parramatta NSW 2151
QC Canada J0L 2R0
Australia
T: +1 450-583-3317 / +1 800 361 3153
T +61-2 9890 8696
F: +1 888-583-6827
F +61-2 9890 8439
service@medicanada.ca
sales@mediaustralia.com.au
www.medicanada.ca
www.mediaustralia.com.au
MAXIS a.s.,
medi Austria GmbH
medi group company
Adamgasse 16/7
Slezská 2127/13
6020 Innsbruck
120 00 Prague 2
Austria
Czech Republic
T +43 512 57 95 15
T: +420 571 633 510
F +43 512 57 95 15 45
F: +420 571 616 271
vertrieb@medi-austria.at
info@maxis-medica.com
www.medi-austria.at
www.maxis-medica.com
medi Belgium bvba
medi Danmark ApS
Posthoornstraat 13/1
Vejlegardsvej 59
3582 Koersel
2665 Vallensbaek Strand
Belgium
Denmark
T: + 32-11 24 25 60
T +45-70 25 56 10
F: +32-11 24 25 64
F +45-70 25 56 20
info@medibelgium.be
kundeservice@sw.dk
www.medibelgium.be
www.medidanmark.dk
circaid
juxtafit
®
®
essentials hand wrap
Instructions for use. Gebrauchsanweisung.
Инструкция по использованию. Instruções para aplicação.
Instrucciones de uso. Mode d'emploi. Gebruiksaanwijzing.
Istruzioni per l'uso. Bruksanvisning. Brugsvejledning.
Інструкція з використання. Instrukcja użytkowania. ‫הוראות‬
‫.שימוש‬
medi. I feel better.
circaid® juxtafit®
circaid® juxtafit®
hand wrap
essentials glove
circaid® juxtafit®
circaid® juxtafit®
essentials glove with
essentials open palm
dorsum strap
glove
loading

Inhaltszusammenfassung für Medi circaid juxtafit essentials hand wrap

  • Seite 1 Germany T: +55-11-3500 8005 T +49 921 912-0 sac@medibrasil.com www.medi.de www.medibrasil.com medi Australia Pty Ltd medi Canada Inc / médi Canada Inc 83 Fennell Street 597, Rue Duvernay, Verchères North Parramatta NSW 2151 QC Canada J0L 2R0 Australia circaid® juxtafit®...
  • Seite 5 Deutsch circaid juxtafit ® ® • Verdacht auf oder bekannte unbehandelte akute tiefe essentials Beinvenenthrombose hand wrap Besondere Aufmerksamkeit bei • Leichter oder mittelschwerer Zweckbestimmung peripherer arterieller Ver- Diese Kompressionsversorgung schlusskrankheit • Eingeschränkter Wahrneh- dient zur Kompression der Hand bei Patienten mit Venen- und mungsfähigkeit - der Patient Lympherkrankungen.
  • Seite 6 Deutsch Nutzungsdauer Wegen Materialverschleiß bzw. -erschlaffung ist die medizinische Diese Kompressionsversorgung Wirksamkeit für eine definierte enthält kein Latex. Nutzungsdauer gegeben. Pflegehinweise Dies setzt richtige Handhabung (z.B. bei der Pflege, dem An- und Die Kompressionsversorgung Ausziehen) voraus. kann im Schonwaschgang gewaschen und bei geringer Hitze circaid juxtafit essentials Handteil im Trockner getrocknet werden.
  • Seite 7 Deutsch Trageempfehlung Handteils sollte mit dem Lockern Sie die Bänder der Fingergrundgelenk abschließen. Kompressionsversorgung nachts etwas. Schritt 3: Ziehen Sie das verblei- Falls Schmerzen auftreten sollten, bende Band um das Handgelenk reduzieren Sie die Kompressions- herum und befestigen Sie es mit stärke oder entfernen die dem Klettverschluss.
  • Seite 8 Deutsch Schritt 2: Lösen Sie nun den Klett in der Handfläche und ziehen Sie das Handteil von der Hand. Hinweis Falls Sie mehrere circaid juxtafit Komponenten verwenden, befestigen Sie die Bänder, bei den überlappenden Stellen zwischen den einzelnen Kompnenten, nur leicht, um weiterhin einen graduierten Druckverlauf zu erhalten.