Herunterladen Diese Seite drucken

Rotel RX-503 Bedienungsanleitung Seite 11

PROTECTION
e SCHUTZ
PROTECTION
PROTECCION
PROTEZIONE
SKYDD
SPEAKER É USES
RIGHT
OVER
OFF
SPEAKER
FUSE
Caution:
Vorsicht:
Attention:
Cauciön: Si la unidad no opera, o si queda inoperante én corto plazo, consulte a su vendedor o a un
Avviso: Se I 'apparecchio
Varning: 0m apparaten inteär användbar ellerblir obrukbarinornkort tid, rådfråga försäljaren eller
'In
any high fidelity installation, hum may be caused bv the interconnection Of a record player, turner
HUM AND NOISE
and amplifier, and speakers as result of the cables, different grounds or locations of components. If
O BRUM
M
UND STÖRGERÄUS
CHE
hum is experienced with your unit, disconnect everything but the speakers from the unit. If the
hum persists, reverse the power plug at the power source.
RONFLEMENTET PARASITES
Plug in the record player and if hum or howling appears, move the record player away from the
ZUMBIDOY RUIDO
speakers as much as possible.
HUM E RUMORI
Note hum may also be induced by defective connection cables or by running these cables too close
to a strong AC field.
SURROCHBRUS
When your unit picks up noise during the reception of broadcasts, causesare mostly due to external
objects such as fluorescent lamps and house appliances using motor or thermostat, or others that
may
induce
Either relocating the unit away from the noise sources or using an improved outdoor antenna may
readily solve the problem.
In the event you cannot find the causes,consult your dealer or a qualified electrician.
In allen Hifi-Anlagen kann beim Zusammenschalten von Plattenspieler, Tuner, Verstärker und Laut-
sprechernBrumm entstehen. Ursachensind gewöhnich die Kabel, verschiedeneErdenOderdie Auf-
stellungsweise der einzelnenGeräte.Wennbei Ihrem Geråtein Brummen auftreten sollte, trennen Sie
alle Komponenten ausserden Lautsprechernvom Gerätab. Wenndabeidas Brummen nicht aufhört,
Netzschnur am Netzstecker umpolen. Plattenspieler anschliessen, und wenn dabei Brummen Oder
Störgeräuschauftritt. polt man seinen Netzsteckerum Oderstellt den Platten9ieler möglichst weit
von den
Verlegung
sacht
werden.
Wenn ihr Gerät während des Rundfunkempfangs Störgeräusche aufnimmt,
stens externe
Diese Probleme
Störquelle
16
Ursachen für die Störungen
o pEN
OFF
If the unit does not operate, or if it becomes inoperative within a short time, consult your
dealer
or a ROTEL
service center.
Wenn das Gerät nicht arbeitet
Oder nach kurzer Zeit aufhört zu arbeiten, wende man sich
an den Händler
Oder eine ROT EL-Servicezentrale.
Si I'ensemble
ne fonctionne
pas, ou s'il devient inopérant
dans un temps préf, consulter
votre
fournisseur
ou un centre
de service ROT EL.
centro
de servicio
ROT EL.
non funziona,
o e' fuori servizio senza ragione, consultare
o un servizio
centro
della ROT EL.
tekniskt
service
center.
the noises.
Lautsprechern
entfernt
auf.
Brummen
kann auch durch
defekte
dieser Leitungen
in zu grosser Nähe eines starken elektrischen
Geräte, wie Leuchtstofflampen,
Haushaltsgeräte
mit Motoren
lassen sich
entweder
durch
Aufstellen
des Gerätes
in grösserem
order durch
Verwendung
einer leistungsfähigeren
Aussenantenne
finden können, wenden Sie sich an ihren Händler Oder einen Fachmann.
il vostro fornitore
OVOLTAGE SELECTION
'SPANNUNGSWAHL
SELECTIONDU VOLTAGE
ESELECCION DE VOLTAJE
E SCELTA DELVOLTAGGIO
SPÄNNINGSVÄLJARE
o
220V
Verbindungsleitungen
Oder
Wechselstromfeldes
verur-
Sind die Störquellen mei-
und Thermostate
O.ä.
Abstand
von der
lösen. Wenn Sie keine
Dans toutes les chaines haute-fidélité.
le ronflement
disques, du tuner, de l'ampli et des haut-parleurs selon les cäbles utilisés, les mises å la masseet I'et
placement des autres appareils. Si le ronflement provient de cet ampli-tuner, débrancher toutes
prises sauf celles deshaut-parleursSi le ronflement persiste,inverserle cable d'alimentation å la pri
de courant.
Brancher ensuite le tourne-disques. et si un ronflement ou un bourdonnement apparait, interverser
branchement électrique du tourne•disques ou éloigner le plus possible ce derrnier des haut-parleurs. I
ronflement peut également étre provoqué par des cäbles défectueux ou par des cåbles placés trc
prés d'un champ électrique. Si votre ampli-tuner capte des parasites lors de la réception d'émission
cela provient en grande partie de sources extérieures comme, par exemple, des lampes fluorescent
et des appareils ménagers électriques. Vours pouvez résoudre ce probléme en éloignant votre amp
tuner des sources de bruit ou en utilisant
un meilleure antenne extérieure.
découvrir I 'origine de ces bruits, consultez votre fournisseur ou un électricien qualifié.
En cualquier instalaciön de alta fidelidad, un zumbido puede ser causado por la interconexi6n de u
toca discos, modulador, amplificador, parlantes; o tambien como resultado de IOS cables, diferentt
conexiones
eléctricas a tierra o ubicacion
de los componentes.
desconécte todo ménos los parlantes de dicha unidad. Si eI zumbido persiste, reverse el enchufe en
toma corriente.
Ahöra enchufe el tocadiscos y si un zumbido o ruido aparece, ponga al tocadiscos
mas lejos posible
de Ios parlantes.
EI zumbido
tambien
puede ser inducido
por una conexi6n
estos cables demasiado cerca de un fuerte campo de corriente
rante la recepci6n de radiodifusiones, la causaes mayormente externa; por ejémplo lamparas fluore
centes y aparåtos de uso domestico que utilizan un motor o un termoståto para funcionar, u étros
su vez que pueden causar IOS ruidos, Relocalizando a la unidad léjos de éstas fuentes de ruidos
usando una mejor antena son métodos para solucionar el problema.
En el evento que Ud. no pueda localizar las fuentes que puedan causar los ruidos, consülte a su ve
dedor
o a un electricista
calificado.
Qualunque apparegchio ad alta fedelta
produce HUM, Chepub esserecausato dalla interconnessi01
di un elemento gira-disco-amplificatore, altoparlanti, amplificatore e microfoni. Secio' dovesse sc
cedervi, sconnettere tutti gli attacchi, salvo gli altoparlanti. Se l' inconveniente continua, disconru
tere tutti gli attacchi salvo i microfoni dall apparecchio. Se I • HUM continua, invertire la connessi0i
alla
linea
di corrente.
Se
HUM persiste, invertire I •apparecchio
Tener presenteche HUM puo• ancheessere prodotto dacattive connessionidei fili o dalla posizio
dei fili troppo vicini a forti campi a corrente alternata. Quando il vostro apparencchio riceve del su01
durante
la transmissione
di stazioni
radiofoniche,
esterni, come lampade al neon, apparati domestici o termostati od altri Chepossano produrre rumor
Tale problema potra• essererisolto facilmente rilocando il vostro apparecchio Od usando una anten
perfezionata fuori terra. Qualora non possiate trovare la ragione, discutetela col vostro fornitore o c
uno specialista.
I varje HIFI-anläggning kan surr uppstå genom mellankoppling av skivspelaren, turner och amplifi
och i högtalarna orsakad av ledningarna. olika jordningsförhållanden
terna. 0m det surrar i Din apparat, koppla ur allting från apparaten utom högtalarna.
sätter, vånd kontakten i strömkällan. Koppla in skivspelaren,och om surr eller tjut uppstår. VI
skivspelaren från högtalarna sa mycket som möjligt. Märk aven att hummet kan upstå av defekta If
ningar eller att ledningarna dragits för nara ett starkströmsfält.
Nir Din apparat Sterger brus under radiomottagning, är det oftast orsakadav utomståendeObje
såsom neonlampor, hushållsmaskiner eller termostat o.s.v. Lös problemet antingen genom att fly'
apparaten från källan till bruset eller använd bättre utomhusantenn.
I det fallet Du inte kan finna orsaken, rådfraga försäljaren eller en kvalificerad elektriker.
Not available for U.K., Canada and Scandinavia
The receiver is a variable voltage equipment that can run on IOOV, 117V, 220V or 240V power
ply. Your unit comes already preset at the proper voltage for use in your area, however, if you mc
to an area where the power supply voltage is different, the voltage setting can be manually changec
BE SURE
THAT
YOUR
UNIT
IS NOT
TEMPTING
TO MAKE
THIS
CHANGE.
To changethe voltage setting, removethe name plate on the rear panel and locate the VOLTA'
SELECTOR (seefigure left). Pull up the voltage selector plug which has a white arrow on its top.
insert the plug to. the selector baseso that the headof the arrow linesup with the pointer line Of
voltage
you desire.
Nicht vorhanden in Grossbritannien,
117V
Der Empfånger kann mit Wechselspannungen v on IOOV, 117V, 220V Oder240V betriebenwerd
Das Ihnen gelieferte Gerät ist bereits auf die in Ihrer Gegend übliche Netzspannungeingestellt; soil'
Sie in eine Gegend mit abweichender Spannung umziehen, so können Sie die Spannungseinstelll
von Hand ändern. VERSICHERN SIE SICH, DASS IHR GERAT NICHT UNTER STROM STEF
1 oov
WENN SIE DIESE ÄNDERUNG
AUSFUHREN.
Zur Anderung der Spannungseinstellung entfernt man das Typenschild auf der Rückwand, wodu
der Spannungswähler (VOLTAGE SELECTOR) zugänglich Wird (siehe Abbildung).
Den oben mit einem weissen Pfeil markierten
Wieder in den Wählersockel einstecken,
dass die Pfeilspitze auf die Markierungslinie
Spannung zeigt.
Non fournie pour Ia Grande-Bretagne,
Le tuner peut étre utilisé sur différents
voltages:
est livré est adapté au courant de votre région; si vous déménagez et que la tension de votre nouve
peut provenir
d'une interconnection
.du tour
Si vous ne réussissez pas
Si IJd. oye un zumbido en su unida
defectuosa en los cables o por poner
AC. Cuando su unidad hace ruido d
dai microfoni
quanto possibile.
le cause sono probabilmente
dovute ad apparecc
eller placeringen av kompone
0m surret fo
CONNECTED
TO THE
POWER
SOURCE
BEFORE
Kanada und Skandinavien
Stecker
des Spannungswählers
herausziehen und
der gewünsch
le Canada et Ia Scandinavie
IOOV, 1 17V, 220V ou 240V.
L 'appareil qui
loading