Herunterladen Diese Seite drucken
socomec MODULYS GP Green Power 2.0 Serie Installationshandbuch Und Bedienungsanleitung

socomec MODULYS GP Green Power 2.0 Serie Installationshandbuch Und Bedienungsanleitung

Werbung

MODULYS GP
Produktreihe Green Power 2.0
von 25 bis 200 kVA
DE
http://www.socomec.com/en/
modulys-gp-20
www.socomec.com

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für socomec MODULYS GP Green Power 2.0 Serie

  • Seite 1 MODULYS GP Produktreihe Green Power 2.0 von 25 bis 200 kVA http://www.socomec.com/en/ modulys-gp-20 www.socomec.com...
  • Seite 2 Die gesamte Dokumentation zu MODULYS GP und den zugehörigen Sensoren steht im Internet auf der SOCOMEC Website unter der folgen- den Adresse zur Verfügung: http://www.socomec.com/range-transformerless-sing- le-parallel-modular-ups-systems_en.html?product=/ ups-modulys-gp-green-power_en.html...
  • Seite 3 INHALTSVERZEICHNIS 1. ZERTIFIKAT UND GARANTIEBEDINGUNGEN 2. SICHERHEITSSTANDARDS 2.1 BESCHREIBUNG DER SYMBOLE ......... . 8 2.2 ABKÜRZUNGEN .
  • Seite 4 11. STANDARDFUNKTIONEN UND OPTIONEN 11.1 ADC+SL CARD ............57 11.1.1 TEMPERATURE SENSOR .
  • Seite 5 Die Rechte an diesem Dokument verbleiben exklusiv und vollständig bei SOCOMEC. Dem Empfänger dieses Dokuments wird lediglich das Recht zur persönlichen Nutzung des Dokuments in Bezug auf die von SOCOMEC bezeichnete Anwendung gewährt. Jegliche Vervielfältigung, Änderung oder Veröffentlichung dieses Dokuments, auch in Auszügen, ist strengstens untersagt und bedarf der ausdrücklichen schriftlichen Genehmigung durch SOCOMEC.
  • Seite 6 Umgebung zur Folge haben. VORSICHT! Wird eine externe oder interne Beschädigung der Einheit festgestellt oder fehlt Zubehör bzw. ist dieses beschädigt, kontaktieren Sie bitte SOCOMEC. Wurde die Einheit heftigen mechanischen Erschütterungen ausgesetzt, darf sie nicht in Betrieb genommen werden. HINWEIS! Stellen Sie die Einheit in Übereinstimmung mit den Installationsabständen auf, um den Zugriff...
  • Seite 7 Transport, nukleare Anlagen und andere Systeme oder Anwendungen einsetzbar zu sein, bei denen ein Produktfehler erhebliche Personen- und Sachschäden verursachen kann, sind die Produkte entsprechend anzu- passen. Im Falle eines solchen Einsatzes empfehlen wir, vorab mit SOCOMEC Kontakt aufzunehmen, um sich bestätigen zu lassen, dass die vertragsgegenständlichen Produkte die geforderten Anforderungen an Leistung, Zuverlässigkeit bzw.
  • Seite 8 2.1 BESCHREIBUNG DER SYMBOLE Symbole Beschreibung Erdschutzleiter (PE). Nur autorisiertes Personal. Arbeiten an Batterien dürfen ausschließlich von qualifiziertem Personal durchgeführt werden. In der Nähe der Batterien dürfen keine offenen Flammen und Funken erzeugt werden. Rauchen verboten. Batterien werden geladen! Die Batterien und die zugehörigen Teile enthalten Blei, das bei Verschlucken gesundheitsschädlich ist. Waschen Sie sich daher nach dem Umgang mit diesen Stoffen/Batterien stets gründlich die Hände! Batterien sind schwer! Geeignete Transport- und Hubmittel verwenden und Sicherheitshinweise beachten.
  • Seite 9 2.2 ABKÜRZUNGEN Für den Zweck dieses Dokuments werden folgende Abkürzungen verwendet: Batterieüberwachungssystem Elektromagnetische Verträglichkeit Bedienteil Internationale Elektrotechnische Kommission Isolationsüberwachungsgerät Lithium-Ionen-Batterie MBMS Master-BMS Erdschutzleiter Ladezustand Gesamtzustand Überspannungsschutzgerät THDI Harmonische Gesamtverzerrungsrate des Stroms Harmonische Gesamtverzerrungsrate der Spannung THDV Unterbrechungsfreie Stromversorgung 552177B - MODULYS GP 25-200- DE...
  • Seite 10 3. UMGEBUNGSBEDINGUNGEN UND HANDHABUNG HINWEIS! Vor der Durchführung jeglicher Arbeiten an der Einheit ist das Kapitel 'Safety standards' sorgfäl- tig zu lesen. 3.1 ANFORDERUNGEN AN DIE UMGEBUNG Der Raum muss folgende Bedingungen erfüllen: • geeignete Größe; • frei von leitenden, entflammbaren und korrodierenden Gegenständen; •...
  • Seite 11 REIHENKONFIGURATION Ansicht von oben Vorderansicht Heißer Gang Freier Bereich SERVER SERVER SERVER SERVER ODER ODER ODER ODER ANDERER ANDERER ANDERER ANDERER SERVER SERVER SERVER SERVER SCHRANK SCHRANK SCHRANK SCHRANK ODER ODER ODER ODER ANDERER ANDERER ANDERER ANDERER SCHRANK SCHRANK SCHRANK SCHRANK 130°...
  • Seite 12 Vorabprüfung auf Erdableitstrom bei installierter und mit der endgültigen Last betriebener USV durchzuführen, um eine Auslösung des Fehlerstromschutzschalters zu verhindern. 4. Der bedingte Bemessungskurzschlussstrom (Icc) gemäß IEC 62040-1 beträgt 50 kA eff., vorausgesetzt, die USV ist mit einem MCCB mit entsprechendem Ausschalt- und Strombegrenzungsvermögen unter Kurzschlussbedingungen ausgestattet. Weitere Informationen erhalten Sie bei SOCOMEC. 552177B - MODULYS GP 25-200- DE...
  • Seite 13 400 kA liegen bzw. der Spitzenstrom (20 ms) muss unter 9 kA liegen. Weitere Informationen erhalten Sie bei SOCOMEC. Die USV ist für transiente Überspannungen bei Installationen der Kategorie II vorge- sehen. Falls die USV Teil der Gebäudeelektrik ist oder es wahrscheinlich ist, dass sie transienten Überspannungen in Installationen der Kategorie III ausgesetzt sein wird, muss...
  • Seite 14 RÜCKSPEISUNGSSCHUTZ Die USV sieht die Installation externer Schutzgeräte gegen die Rückspeisung gefährlicher Spannungen bei der Notstromversorgung (HILFSNETZ) vor. Der Nennstromwert des Schaltgeräts muss gemäß der Anleitung im Kapitel 'Electrical requirements' bemessen sein. GEFAHR! RISIKO EINES ELEKTRISCHEN SCHLAGS! Der Installateur muss ein Warnschild anbringen, das auf die Gefahren einer (nicht von der USV verursachten) Rückspeisung hinweist.
  • Seite 15 4.2 KABELVERLEGUNG WARNUNG! Die Kabel müssen wie in den folgenden Abbildungen gezeigt in Kabelkanälen verlegt werden. Die Kabelkanäle müssen sich in der Nähe der USV befinden. WARNUNG! Alle metallischen, aufgehängten oder in Doppelböden verlegten Kabelkanäle MÜSSEN geerdet und mit den verschiedenen Schränken verbunden sein. WARNUNG! Netz- und Steuerkabel DÜRFEN NIE im selben Kanal installiert werden.
  • Seite 16 5. ÜBERSICHT MODULYS GP Vorderansicht Steckplätze nur für Leistungsmodule Steckplätze für Leistungs- oder Batteriemodule Bedienkonsole USV-Tür HINWEIS! MODULYS GP ist in drei Konfigurationen erhältlich: - System mit manuellem Bypass und Eingang, Hilfsnetz, Ausgangsschaltern; - System mit manuellem Bypass und Eingang, Hilfsnetz, Ausgangsschaltern und interner Rückspeisung;...
  • Seite 17 SYSTEM MIT MANUELLEM BYPASS UND EINGANG, HILFSNETZ, AUSGANGSSCHALTERN USB-Anschluss (nur für Wartungszwecke) Ethernet-Netzwerk (nur zu Wartungszwecken) Optionssteckplatz 1 Hot-Swap-Bypass Optionssteckplatz 2 Q4 (Hilfsnetzschalter) Q1 (Hauptnetzschalter) Q6 Manueller Bypass und Ausgangs- schalter Sicherungen Stromversorgung Wartungsanschluss USV-Anschlüsse Rückspeisungskarte/Optionen ANSCHLUSSSCHEMA 552177B - MODULYS GP 25-200- DE...
  • Seite 18 SYSTEM MIT MANUELLEM BYPASS UND EINGANG, HILFSNETZ, AUSGANGSSCHALTERN UND INTERNER RÜCKSPEISUNG USB-Anschluss (nur für Wartungszwecke) Ethernet-Netzwerk (nur zu Wartungszwecken) Optionssteckplatz 1 Hot-Swap-Bypass Optionssteckplatz 2 Q4 (Hilfsnetzschalter) Q1 (Hauptnetzschalter) Q6 Manueller Bypass und Ausgangs- schalter Sicherungen Stromversorgung Wartungsanschluss USV-Anschlüsse Rückspeisungskarte/Optionen ANSCHLUSSSCHEMA 552177B - MODULYS GP 25-200- DE...
  • Seite 19 WARNUNG: Die Standardversion des Schranks besitzt keinen Ausgangsschalter, weshalb Abschaltungen (UPS Power OFF) über den in der Abbildung unten gezeigten roten Drucktaster erfolgen müssen. Diese Funktion ist deaktiviert und kann während Inbetriebnahmevorgängen aktiviert werden. POWER 552177B - MODULYS GP 25-200- DE...
  • Seite 20 6. ANSCHLÜSSE HINWEIS! Vor der Durchführung jeglicher Arbeiten an der Einheit ist das Kapitel 'Safety standards' sorgfäl- tig zu lesen. WARNUNG! Batteriestromklemmen können über folgende Geräte versorgt werden: - Externer Batterieschrank; - integrierte Batteriemodule; - USV-Leistungsmodule. Vor Eingriffen an diesem Stromkreis sicherstellen, dass: - sich alle externen Batterieschrankschalter in der Position AUS befinden, - alle internen Batteriemodule getrennt sind, - sich die USV im Wartungsbypass-Modus befindet (siehe dazu Kapitel 'Operating modes');...
  • Seite 21 6.1 HAUPT- UND HILFSNETZ SEPARAT ANGESCHLOSSEN EXTERNE BATTERIE HAUPTNETZ HILFSNETZ AUSGANG ERDSCHUTZLEITER 6.2 HAUPT- UND HILFSNETZ GEMEINSAM ANGESCHLOSSEN Diese Konfiguration ist nur mit dem optionalen Kit für gemeinsames Hauptnetz oben möglich. Siehe Kapitel 'Standard features and option'. EXTERNE BATTERIE HAUPTNETZ AUSGANG ERDSCHUTZLEITER 552177B - MODULYS GP 25-200- DE...
  • Seite 22 Setzen Sie die Kunststoffabdeckung der Klemmenleisten wieder ein. BATTERIESCHRANK BATTERIESCHRANK Hinweis! Bei der Verwendung von anderen als Socomec-Batterieschränken ist der Installateur für Folgendes verantwortlich: - Prüfung der elektrischen Kompatibilität; - Prüfung des Vorhandenseins entsprechender Schutzgeräte (Sicherungen und Schalter zum Schutz der Kabel zwischen USV und Batterieschrank).
  • Seite 23 6.4 WEITERE ANSCHLÜSSE Hinweis! Vor der Durchführung jeglicher Arbeiten an der Einheit ist das Kapitel 'Safety standards' sorgfäl- tig zu lesen. WARNUNG! KIPPRISIKO! Vor der Durchführung jeglicher Arbeiten muss die USV an den Stellfüßen korrekt gesichert werden. WARNUNG! KIPPRISIKO! Um optimale Stabilität zu gewährleisten, müssen die vier Standfüße korrekt befestigt sein. h <...
  • Seite 24 EINSETZEN EINES LEISTUNGSMODULS WARNUNG! Stellen Sie sicher, dass das Modul in der korrekten Position installiert wird. 552177B - MODULYS GP 25-200- DE...
  • Seite 25 ENTNAHME EINES LEISTUNGSMODULS 552177B - MODULYS GP 25-200- DE...
  • Seite 26 AUSTAUSCH DES BYPASS-MODULS WARNUNG! Das Bypass-Modul kann nur entfernt werden, wenn sich die Einheit im Normalbetrieb oder Wartungsbypass-Modus befindet (siehe dazu das Kapitel 'Operating modes'). Vor dem Entfernen des Bypass sicherstellen, dass sich das Gerät nicht im Bypass-Modus befindet. 552177B - MODULYS GP 25-200- DE...
  • Seite 27 WARNUNG! Die Schrauben dienen als Schutzleiter und zur Verhinderung eines nicht autorisierten Entfernens des Bypass. Um die Funktion des Schutzleiters zu gewährleisten, müssen die Schrauben festgezogen sein. GEFAHR! Die Nichtbeachtung dieser Sicherheitshinweise kann schwere Verletzungen mit Todesfolge sowie Sach- und Umweltschäden zur Folge haben. 552177B - MODULYS GP 25-200- DE...
  • Seite 28 ANSCHLUSS DES BATTERIEMODULS Batteriefach Batterieeinheit Batteriemodul WARNUNG! Batterieeinheiten müssen einzeln gehandhabt werden. Niemals das gesamte Batteriemodul oder mehr als eine Einheit handhaben. HINWEIS! Im Gerät können bis zu sechs Batteriemodule installiert werden. HINWEIS! Die Batteriemodule müssen von unten nach oben in die Einschübe unterhalb der Leistungsmodule eingesetzt werden.
  • Seite 29 552177B - MODULYS GP 25-200- DE...
  • Seite 30 552177B - MODULYS GP 25-200- DE...
  • Seite 31 552177B - MODULYS GP 25-200- DE...
  • Seite 32 AUSTAUSCH DES BATTERIEMODULS 552177B - MODULYS GP 25-200- DE...
  • Seite 33 552177B - MODULYS GP 25-200- DE...
  • Seite 34 552177B - MODULYS GP 25-200- DE...
  • Seite 35 7. BEDIENKONSOLE LED-Anzeigeleuchten Leistungsmodul LED-Anzeigeleuchten Leistungsmodul LED- Statusleiste LED-Anzeigeleuchte Bypass-Modul LED-Anzeige Farbe Leistungsmodul Bypass-Modul Grün Modul auf Wechselrichter Bypass startbereit Grün blinkend Last auf Bypass Gelb Modul startbereit Wartungsbypass Last auf Wechselrichter oder Bypass und Gelb blinkend Modul wird initialisiert Lastumschaltung unmöglich/gesperrt Modul wegen Alarm gestoppt Bypass-Alarm Rot blinkend...
  • Seite 36 BEDIENKONSOLE AUSKLAPPEN 552177B - MODULYS GP 25-200- DE...
  • Seite 37 Display HOME-Taste LED-Statusleiste Die Interaktion mit der Einheit erfolgt durch nur zwei Elemente: • HOME-Taste: monostabiler Taster für die manuelle Interaktion mit dem Display, besonders in Notsituationen. Die Interaktion hat folgende Logik: - Einfaches Drücken (weniger als 3 s): Rückkehr des Grafikdisplays zur Startseite. - 3 s <...
  • Seite 38 8. DISPLAYBEDIENUNG 8.1 DISPLAYBESCHREIBUNG • Ansicht einer Einzel-USV oder -Einheit • Modulansicht: Menüzugriff Gerätereferenz Betriebsart (siehe Kapitel 'Functioning mode') Statusanzeige/Zugriff auf Statusseite Alarm vorhanden – Zugriff auf Alarmseite Bei einem präventiven/kritischen Alarm wird das Symbol 'Alarme' angezeigt. Eine entsprechende Popup-Meldung wird eingeblendet und kann quittiert werden.
  • Seite 39 8.2 MENÜSTRUKTUR MENÜOPTIONEN Modulare Einheit Modulare Einheit Modulares System [USV] [1] bis [3] [SYS] ÜBERWACHUNG ▶ ALARME • • • ▶ STATUS • • • ▶ ÜBERSICHTSBILD • ▶ EINHEIT • • ▶ SYSTEM • • ▶ MODULÜBERSICHT • • ▶...
  • Seite 40 [1] bis [3] [SYS] KONFIGURATIONEN ▶ • • ▶ COM-STECKPLÄTZE ▶ COM-Steckplatz 1 ▶ COM-Steckplatz 2 ▶ TEMPERATURFÜHLER ▶ REFERENZ ▶ SOCOMEC-BESTELLNUMMER • • ▶ SERIENNUMMER • • ▶ Benutzerreferenz • ▶ Positionierung • ▶ FERNSTEUERUNG ▶ Fernsteuerung EIN •...
  • Seite 41 MENÜOPTIONEN Modulare Einheit Modulare Einheit Modulares System [USV] [1] bis [3] [SYS] SERVICE ▶ SERVICEBERICHT • • ▶ FW-Version • • ▶ USV-EINSTELLUNGEN ▶ AUSGANGSMENÜ ▶ Ausgangsspannung • • ▶ Ausgangsfrequenz • • ▶ Wandlermodus • • ▶ Automatischer Neustart •...
  • Seite 42 8.3 BETRIEBSART Service Elektr. isoliert Eco-Modus-Zeitplan aktiv Eco-Modus aktiv Standby aktiv Energy Saver aktiv Selbsttest 8.4 STATUS 8.4.1 STATUSSEITE Filterung Alle aktiven Status auflisten Alle Status auflisten Alle nicht aktiven Status auflisten 552177B - MODULYS GP 25-200- DE...
  • Seite 43 8.5 ALARMMANAGEMENT 8.5.1 ALARMBERICHT Das Alarmsymbol wird angezeigt, wenn mindestens ein Alarm vorhanden ist. Tippen Sie zum Öffnen der Alarmliste auf das Symbol. 8.5.2 ALARM-POPUP Bei einem kritischen Alarm wird eine Popup-Meldung angezeigt, und der Summer ist entsprechend seinen Einstellungen aktiv. Es wird der Alarm mit der höchsten Priorität angezeigt.
  • Seite 44 8.6 ÜBERSICHTSBILD-ANIMATION • Ansicht einer Einzel-USV oder -Einheit • USV-Parallelkonfiguration: Systemansicht 552177B - MODULYS GP 25-200- DE...
  • Seite 45 Animationsregeln Posi- Aktionen bei Berüh- Beschreibung tion rung Grau Grün Gelb Gleichrichter- Nicht Außerhalb der Vorhanden Eingangsversorgung vorhanden Toleranz Normaler Kritischer Präventivalarm Zugriff auf Seite Status Alarm Gleichrichterstatus 'Eingangsmessungen' Keine DC-Spannung DC-Spannungsbus DC-Spannung vorhanden Normaler Kritischer Präventivalarm Zugriff auf Seite Status Alarm Wechselrichterstatus...
  • Seite 46 • USV-Parallelkonfiguration: Einheitenübersicht Modulnummer Ausgewählte Bericht zur Last Bericht zur Batterie Einheit 552177B - MODULYS GP 25-200- DE...
  • Seite 47 • Batterieanimation Batteriezustand BESCHREIBUNG Das nicht vorhandene Batteriesymbol zeigt an, dass keine Batterie vorhanden ist Dieses Symbol zeigt an, dass eine Batterie vorhan- den, aber nicht angeschlossen ist Das Pfeilsymbol zeigt an, dass die Batterie vorhanden ist und geladen wird Das Pfeilsymbol zeigt an, dass die Batterie vorhanden ist und entladen wird Das rote Symbol zeigt an, dass ein Batteriealarm...
  • Seite 48 8.6.1 ZUSÄTZLICHE SYMBOLE Bypass nicht möglich Bypass gesperrt 'Generatorbetrieb', wenn der Generatorkontakt aktiviert ist. ADC+SL muss korrekt konfiguriert sein. Wartungsalarm. Präventive Wartung erforderlich. 8.7 SEITE „EREIGNISPROTOKOLL“ STATUS-Ereignisse anzeigen ALARM-Ereignisse anzeigen STEUERUNGEN anzeigen 552177B - MODULYS GP 25-200- DE...
  • Seite 49 8.8 BESCHREIBUNG DER MENÜFUNKTIONEN 8.8.1 PASSWORTEINGABE Für einige Vorgänge und Einstellungen ist die Eingabe eines Passworts erforderlich. Platzhalterabdeckung des Passworts ist standardmäßig aktiv. Das Standardpasswort ist SOCO. HINWEIS! Das Passwort darf ausschließlich Großbuchstaben enthalten, wobei folgende Zeichen nicht enthalten sein dürfen: ():*<>._ Entweder Auswahl mit ENTER bestätigen oder durch Schließen des Fensters abbrechen.
  • Seite 50 8.8.6 MENÜ „USV-KONFIGURATION“ • UHR: Mit dieser Funktion werden Datum und Uhrzeit eingestellt. • COM-STECKPLÄTZE: Mit dieser Funktion wird die serielle Modbus-Schnittstelle RS485 konfiguriert. • REFERENZ: Diese Funktion ermöglicht die individuelle Anpassung der Einheitenreferenz und des Standorts. • FERNSTEUERUNG: Diese Funktion ermöglicht die Steuerung über externe Geräte mithilfe des MODBUS- Protokolls (beispielsweise NET VISION).
  • Seite 51 8.9 ZUSÄTZLICHE BENUTZERFUNKTIONEN 8.9.1 ÄNDERUNG DER PHASENFARBE • Gehen Sie in das HAUPTMENÜ > BENUTZERPARAMETER > EINSTELLUNGEN Es ist möglich, für jede Phase eine spezielle Farbe aus einer Farbskala auszuwählen. Diese Farben gelten auf den Seiten mit den Messungen. Farbe Standardfarbe Gelb Phase 3...
  • Seite 52 9. BETRIEB HINWEIS: Vor der Durchführung jeglicher Arbeiten an der Einheit ist das Kapitel 'Safety stan- dards' sorgfältig zu lesen. HINWEIS: Beim Stoppverfahren wird die Last getrennt. 9.1 EINSCHALTEN • Haupt- und Hilfsnetz mit der USV verbinden. • Schalter Q1 (oder das externe Schaltgerät für den Eingangsstrom) in die Position 1 bringen. •...
  • Seite 53 EINSCHALTEN AUS DEM WARTUNGSBYPASS • Schalter Q1 (oder das externe Schaltgerät für den Eingangsstrom) in die Position 1 bringen. • Warten, bis das Display eingeschaltet ist. • HAUPTMENÜ > STEUERUNGEN > USV-VERFAHREN aufrufen. • START auswählen und ENTER drücken. • Die am Display angegebenen Befehle ausführen. HINWEIS! Wenn ein externer Wartungsbypass vorhanden ist, den Schalter auf 0 (AUS) stellen.
  • Seite 54 10. BETRIEBSARTEN 10.1 ONLINE-MODUS Eine Besonderheit dieser USV ist der ONLINE-Betrieb mit Doppelwandlung in Verbindung mit äußerst geringer Verzerrung bei der Stromaufnahme aus dem Hauptnetz. Durch den ONLINE-Modus kann die USV unabhängig von den Störungen im Versorgungsnetz eine in Frequenz und Amplitude perfekt stabilisierte Spannung abgeben, die den strengsten Anforderungen für USV-Anlagen entspricht.
  • Seite 55 10.3 WANDLERMODUS Im Wandlermodus ist die USV in der Lage, eine vollständig stabilisierte sinusförmige Ausgangsspannung mit einer anderen Frequenz als der des Eingangsnetzes zu liefern (50 Hz oder 60 Hz sind als Ausgangsfrequenzwert verfüg- bar). HINWEIS! Dieser Modus darf nur dann an der USV gewählt werden, wenn das Hilfsnetz (AUX MAINS) elektrisch getrennt ist! Dieser Modus darf nicht für USV mit Sammelnetzleitungen eingestellt werden, da dies die Last beschädigen könnte! 10.4 BETRIEB MIT WARTUNGSBYPASS...
  • Seite 56 11. STANDARDFUNKTIONEN UND OPTIONEN Verfügbarkeit ⚫ Werkseitig installierte Option ⚪ Optional verfügbar ─ Nicht verfügbar Ausstattungsmerkmal MODULYS GP Kompatibilität Kommunikationsoptionen ⚪ ADC+SL-Karte LIB-ADC ⚪ (Schnittstelle zur Lithium-Ionen-Batterie) ⚪ Temperatursensor ADC+SL card ⚪ Net Vision-Karte ⚪ Net Vision card ⚪⚫ ACS-Karte ⚪...
  • Seite 57 11.1 ADC+SL CARD ADC+SL (Advanced Dry Contact + Serial Link; konfigurierbarer potenzialfreier Kontakt + serielle Verbindung) ist eine optionale Steckplatine mit folgenden Merkmalen: • 4 Relais für die Aktivierung externer Geräte (Einstellung als Öffner oder Schließer möglich). • 3 freie Eingänge für den Bericht externer Kontakte an die USV. •...
  • Seite 58 1. Die erwähnten Akronyme sind mit der MODBUS-Tabelle verknüpft (Snnn = Status/Annn = Alarm). 2. Für den Eingang UPS POWER OFF (USV ausschalten) muss ein selbstverriegelnder Not-Aus-Taster verwendet werden. Hinweis: Individuelle Konfiguration ebenfalls möglich. Für weitere Informationen kontaktieren Sie bitte SOCOMEC. 552177B - MODULYS GP 25-200- DE...
  • Seite 59 HINWEIS! Eingänge und Relais können je nach den Anforderungen umprogrammiert werden. Zum Ändern der Ein-/Ausgangsprogrammierung bitte den SOCOMEC-Kundendienst kontaktieren. Informationen von diesen Eingängen können in der USV-Datenbank als Berichtsanzeige auf der Bedienkonsole angezeigt werden und sind in der MODBUS-Tabelle verfügbar.
  • Seite 60 Die Eingangs- und Ausgangsanschlüsse dieser Karte sind ausschließlich für die LIB-Schnittstelle reserviert: Sie können nicht für allgemeine Zwecke genutzt werden. Die Einrichtung der USV und die Aktivierung des Systems müssen von qualifizierten Technikern durchgeführt werden. Bitte wenden Sie sich an das SOCOMEC-Service-Center. OUT1 OUT3...
  • Seite 61 11.3 NET VISION CARD NET VISION ist eine für Unternehmensnetzwerke entwi- ckelte Kommunikations- und Verwaltungsschnittstelle. Die USV verhält sich genauso wie ein Peripheriegerät im Netz. Sie kann ferngesteuert werden und ermöglicht das Herunterfahren von Workstations im Netzwerk. NET VISION stellt eine direkte Schnittstelle dar zwischen der USV und dem LAN und vermeidet dadurch die Abhängigkeit vom Server.
  • Seite 62 11.7 REMOTE TOUCHSCREEN DISPLAY HINWEIS! Nur mit optionaler ADC+SL-Karte verfügbar. 11.8 TOP AIR EXHAUSTED 552177B - MODULYS GP 25-200- DE...
  • Seite 63 11.9 TOP ENTRY CABLES 11.10 REDUNDANT BYPASS VENTILATION Optional ist eine redundante Belüftung verfügbar, um die Zuverlässigkeit des Bypass-Untersystems zu erhöhen. Kontaktieren Sie SOCOMEC, um weitere Informationen zu erhalten. 11.11 KIT FOR COMMON MAINS Siehe Kapitel 'Mains and auxiliary mains connected together'.
  • Seite 64 Vor der Durchführung jeglicher Arbeiten an der Einheit ist das Kapitel 'Safety standards' sorgfäl- tig zu lesen. HINWEIS! Arbeiten an der Ausrüstung dürfen ausschließlich von qualifiziertem und von SOCOMEC autori- siertem Fachpersonal durchgeführt werden. Es wird die Durchführung einer jährlichen routinemäßigen Wartung empfohlen, um eine optimale Leistungsfähigkeit zu gewährleisten bzw.
  • Seite 65 13. UMWELTSCHUTZ Elektrogeräte nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgen, sondern entsprechenden Wertstoffsammelstellen zufüh- ren. Zur Vermeidung von Umweltbelastungen muss die Richtlinie zur Abfallentsorgung von Elektro- und Elektronikaltgeräten (EWR) der Europäischen Union beachtet werden. Ggf. Informationen zu den verfügbaren Abfallsammelsystemen bei den örtlichen Behörden einholen. Bei der Entsorgung von Elektrogeräten auf Deponien können gefährliche Stoffe in das Grundwasser und in die Nahrungskette gelangen und Gesundheit und Wohlbefinden beeinträchtigen.
  • Seite 66 14. TECHNISCHE DATEN Anzahl der Module Leistung Leistung Eingang Hauptnetzspannung 3Ph+N 340 V bis 480 V AC (+20/-15 %) bis zu -40 % bei 50 % der Nennlast Hauptnetzfrequenz 50/60 +/-10 % Eingangsleistungsfaktor ≥ 0,99 Harmonische Gesamteingangsspannungsverzerrung ≤ 3 % (bei: Pn, ohmscher Last, Hauptnetz-THDv ≤ 1 %) (THDi) Ausgang Ausgangsspannung 380/400/415...
  • Seite 67 15. ANHANG 15.1 ABMESSUNGEN VON HAUPT- UND HILFSNETZVERSORGUNG, AUSGANGSSCHIENEN 371.5 331.5 291.5 251.5 17.5 17.5 552177B - MODULYS GP 25-200- DE...
  • Seite 68 15.2 ABMESSUNGEN DER EXTERNEN BATTERIESCHIENEN 366.8 308.8 250.8 552177B - MODULYS GP 25-200- DE...
  • Seite 72 Socomec: Unsere Innovationen im Dienste Ihrer Energieleistung 3.900 unabhängiger Hersteller Mitarbeiter % der Umsätze für Experten weltweit Forschung und Entwicklung für Serviceleistungen Ihr Experte für Leistungsmanagement SCHALTGERÄTE MESSEN STROMWANDLUNG QUALIFIZIERTE UND ZÄHLEN DIENSTLEISTUNGEN Ihr Spezialist für kritische Anwendungen • Regelung und •...