Herunterladen Diese Seite drucken

PETZL PROGRESS ADJUST-I Bedienungsanleitung Seite 12

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PROGRESS ADJUST-I:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 8
NL
In deze bijsluiter wordt uitgelegd hoe u uw materiaal juist moet gebruiken. Er komen
hierin slechts enkele technieken en toepassingen aan bod.
De waarschuwingsborden geven u bepaalde mogelijke gevaren aan rond het gebruik
van uw materiaal, maar we kunnen hier uiteraard niet alles behandelen. Lees daarom
de nieuwste updates en aanvullende info op Petzl.com.
U bent zelf verantwoordelijk om met elke waarschuwing rekening te houden en uw
materiaal juist te gebruiken. Elk verkeerd gebruik van dit materiaal zal aan de oorsprong
liggen van bijkomende gevaren. Neem bij twijfel of onduidelijkheden contact op met
Petzl.
1. Toepassingsveld
Persoonlijk beschermingsmiddel (PBM) tegen hoogtevallen.
PROGRESS ADJUST-I.
Verstelbare leeflijn voor werkpositionering.
Tijdelijke verankering.
Voorbehouden voor gebruik door één enkele persoon.
Vermijdt vallen indien gebruikt als verstelbare leeflijn voor werkpositionering.
Beschermt tegen hoogtevallen indien gebruikt als tijdelijke verankering.
Gebruik dit apparaat niet om lasten te hijsen.
Dit product mag niet méér belast worden dan toegelaten en mag niet gebruikt worden
in situaties waarvoor het niet bedoeld is.
Verantwoordelijkheid
LET OP
De activiteiten die het gebruik van deze uitrusting vereisen, zijn van nature
gevaarlijk.
U staat zelf in voor uw daden, beslissingen en veiligheid.
Voordat u deze uitrusting gebruikt, moet u:
- Alle gebruiksinstructies lezen en begrijpen.
- Een aangepaste training volgen voor het gebruik van deze uitrusting.
- Zich vertrouwd maken met uw uitrusting, en de prestaties en beperkingen ervan
leren kennen.
- De inherente risico's begrijpen en aanvaarden.
Het niet-respecteren van een van deze waarschuwingen kan leiden tot ernstige
of dodelijke verwondingen.
Dit product mag enkel gebruikt worden door (personen die onder direct visueel toezicht
staan van) bevoegde en beraden personen.
U staat zelf in voor uw daden, beslissingen en veiligheid, en neemt dan ook persoonlijk
de gevolgen op zich. Indien u niet in staat bent om deze verantwoordelijkheid op u te
nemen of de gebruiksinstructies niet goed begrepen hebt, gebruik dit apparaat dan
niet.
2. Terminologie van de onderdelen
(1) Nuttig touw - leeflijn, (2) Touwklem, (3) Touwreserve (vrij touw), (4) Genaaid uiteinde
met plastic bescherming, (5) Verbindingsoog van de karabiner, (6) STUART, (7) CAPTIV
ADJUST - deel kant ring van de karabiner, (8) CAPTIV ADJUST - deel kant body van
de karabiner, (9) Schroef voor CAPTIV ADJUST (x 2), (10) Beschermhuls (versie 2, 3
en 5 m).
Voornaamste materialen: polyamide, polyester, polyethyleen met hoge dichtheid,
aluminium.
3. Check: te controleren punten
Uw veiligheid is afhankelijk van uw volledige uitrusting.
Petzl beveelt op zijn minst een grondige 12-maandelijkse controle door een bevoegd
persoon aan (conform de geldende normen in uw land en de omstandigheden waarin
u het product gebruikt). Let op: een intensiever gebruik kan ervoor zorgen dat u uw
PBM vaker moet controleren. Leef de gebruiksregels na zoals vermeld op Petzl.
com. Vermeld de resultaten op de fiche van uw PBM: type, model, gegevens van de
fabrikant, serienummer of individueel nummer, data van fabricage, aankoop, eerste
ingebruikneming, volgende periodieke nazichten; gebreken, opmerkingen, naam en
handtekening van de controleur.
Bij gebruik in een verankeringssysteem moet u de datum van de vorige of volgende
inspectie op het product vermelden.
Vóór elk gebruik
Controleer de touwklem op afwezigheid van vervormingen, scheuren, markeringen,
vlekken, slijtage, corrosie ...
Controleer het touw en de veiligheidsstiksels: scheuren, doorgesneden of uitgerokken
vezels, slijtageverschijnselen en schade door gebruik, warmte, chemische producten ...
Controleer de staat van de STUART en de correcte installatie van de karabiner.
Tijdens het gebruik
Het is belangrijk om regelmatig de staat van het product te controleren, alsook
zijn verbindingen met de andere onderdelen van het systeem. Zorg ervoor dat alle
elementen goed geplaatst zijn ten opzichte van elkaar.
Let op: elke druk of wrijving op de touwklem kan het touw deblokkeren.
4. Verenigbaarheid
Gelieve na te zien of dit product compatibel is met de andere elementen van het
systeem in uw toepassing (compatibiliteit = een goede functionele interactie).
De elementen die u samen met uw PROGRESS ADJUST-I gebruikt, moeten voldoen
aan de normen die van kracht zijn in uw land (bv. karabiners EN 362).
Karabiner op het einde van de leeflijn:
Gebruik de STUART voor een betere positionering van de karabiner.
Karabiner van de touwklem:
Gebruik voor frequente verbindingen een Am'D, OK, OXAN of Bm'D karabiner met
vergrendeling en een CAPTIV ADJUST beugel. LET OP: zonder CAPTIV ADJUST
bestaat het risico op een slechte positionering tussen de touwklem en de karabiner,
wat het touw kan deblokkeren.
Gebruik voor een permanente installatie een semipermanente karabiner die u met een
tool moet sluiten, zoals de RING OPEN.
Voer bij het gebruik van andere karabiners een compatibiliteitstest uit (juiste installatie
en werking, en onderzoek van de mogelijkheden op een slechte positionering).
5. Installatie van de PROGRESS ADJUST-I
Installeer het deel voor de kant van de ring van de karabiner van de CAPTIV ADJUST
en zet in eerste instantie lichtjes vast met een schroef.
Installeer de touwklem op de karabiner. Controleer of de touwklem goed geplaatst is
(zie tekening).
Installeer het deel aan de kant van de body van de karabiner van de CAPTIV ADJUST
en schroef in eerste instantie lichtjes aan. De schroef van dit deel moet eveneens door
het uiteinde van het andere deel van de CAPTIV ADJUST zitten.
Check de correcte positionering van het geheel en zet de schroeven mooi vast.
6. Principe en werkingstest
Het nuttige touw inkorten: trek aan het vrije touweinde.
Blokkeren: de touwklem moet vrij rond de karabiner kunnen draaien.
Het nuttige touw verlengen: kantel de touwklem zodat het touw erdoor kan glijden.
7. Verstelbare leeflijn voor werkpositionering
EN 358: 2018
Nuttige last: 140 kg.
ANSI Z359.3 voor 130 tot 310 lbs, of 59 tot 140 kg.
CSA Z259.11-17 klasse F (tot 2,5 m).
7a. Gebruik rond een structuur op de laterale inbindpunten
GB 24543
Omgord een aangepaste verankering (voldoende weerstand, geschikte diameter, geen
scherpe rand of ruwe textuur ...).
Verbind de touwklem en het uiteinde van de leeflijn met de gordel mooi symmetrisch
op de inbindpunten voor een goed evenwicht.
7b. Gebruik als enkeltouw met touwklem op de gordel
Verbind het uiteinde van de leeflijn met een verankering en de touwklem met het
ventrale inbindpunt van uw gordel.
7c. Gebruik als enkeltouw met touwklem op de verankering
Enkel met PROGRESS ADJUST-I 1 m. Gebruik in dit geval een VERTIGO karabiner en
een TANGA aan de kant van de touwklem/verankering. Let op met de leeflijnen van 2,
3 of 5 m, want het is moeilijk om de leeflijn onder spanning te houden bij verplaatsingen
tussen de verankeringen en de werkpost: valrisico.
TECHNICAL NOTICE PROGRESS ADJUST I
7d. Voorzorgsmaatregelen
Pas de lengte van de leeflijn aan zodat u het systeem onder spanning houdt, en blijf
onder de verankering.
Gebruik geen heupriem voor werkplaatsbeperking indien het risico bestaat dat
de gebruiker ongewild in hangende positie blijft of blootgesteld wordt aan een
ongecontroleerde spanning op de heupriem.
De PROGRESS ADJUST-I leeflijn mag niet gebruikt worden als valstopsysteem. Het
systeem voor werkpositionering ondersteunt de gebruiker. U moet dit systeem mogelijk
aanvullen met een systeem dat beschermt tegen hoogtevallen.
Let op wanneer u de leeflijn gebruikt in de nabijheid van machines in beweging of
elektrisch gevaar.
8. Tijdelijke verankering
EN 795: 2012 type B
GB 30862/B
Omgord een aangepaste verankering (voldoende weerstand, geschikte diameter, geen
scherpe rand of ruwe textuur ...). De weerstand van de verankering mag niet hoger zijn
dan de weerstand van de omgorde structuur.
Beveilig uw verankering door dicht bij de touwklem op het vrije touw een muilezelknoop
met een stopknoop te maken. Deze knoop mag niet vastgezet worden tegen het
nuttige touw, want de knoop kan loskomen als hij tot tegen de touwklem komt.
Pas de touwlengte aan om ongecontroleerde bewegingen tijdens het gebruik te
vermijden.
Maximale weerstand van de verankering en maximale last die kan worden
overgedragen op de structuur: 18 kN.
De verankering kan uitrekken als ze belast wordt. Tijdens de certificatietest werden
een uitrekking onder belasting van 114 mm en een residuele uitrekking van 53 mm
vastgesteld.
9. Extra informatie
Dit product is conform de verordening (EU) 2016/425 betreffende persoonlijke
beschermingsmiddelen. De EU-conformiteitsverklaring is beschikbaar op Petzl.com.
- De smeltingswarmte van polyethyleen met hoge dichtheid (140° C) ligt lager dan deze
van polyamide en polyester.
- Als het verankeringssysteem gebruikt wordt als onderdeel van een antivalbeveiliging,
moet de gebruiker uitgerust zijn met een apparaat dat de maximale dynamische
krachten op de gebruiker bij het stoppen van de val tot maximaal 6 kN beperkt.
- De verankering kan een maximale last van 18 kN op de structuur overbrengen.
- Voorzie de nodige reddingsmogelijkheden om snel te kunnen reageren bij eventuele
moeilijkheden.
- De verankering van het systeem bevindt zich bij voorkeur boven de positie van de
gebruiker en moet voldoen aan de vereisten van de norm EN 795 of ANSI Z359.2.
- In een valstopsysteem is het van essentieel belang dat u vóór elk gebruik nagaat dat
er onder de gebruiker de nodige vrije ruimte is, zodat elke botsing met de grond of een
hindernis bij een val vermeden wordt.
- Zorg voor de juiste positionering van het verankeringspunt om het risico op een
slingerbeweging en de hoogte van een val te beperken.
- In een valstopsysteem is enkel het gebruik van een antivalgordel toegelaten als
verbinding naar het lichaam.
- Er kan zich een gevaar voordoen tijdens het gebruik van meerdere uitrustingen
waarbij de veiligheidsfunctie van een van de apparaten kan beïnvloed worden door de
veiligheidsfunctie van een ander apparaat.
- LET OP - GEVAAR: zie erop toe dat uw producten niet schuren over ruwe
oppervlakken, scherpe randen of snijdende oppervlakken.
- De gebruikers moeten medisch geschikt zijn voor activiteiten op hoogte. LET OP:
onbeweeglijk hangen in een gordel kan ernstige fysiologische letsels of de dood
veroorzaken.
- De gebruiksinstructies, bepaald in de bijsluiter van elke uitrusting geassocieerd met
dit product, moeten worden gerespecteerd.
- De gebruiksinstructies moeten geleverd worden aan de gebruiker van deze uitrusting
in de taal van het land van gebruik.
- Houd de gebruiksinstructies in een permanente map bij, zodat u deze later nog kunt
raadplegen wanneer u ze van uw materiaal verwijderd hebt.
- Zorg ervoor dat de markeringen op het product aanwezig en goed leesbaar zijn.
Afschrijven:
LET OP: een uitzonderlijk voorval kan u ertoe brengen het product af te schrijven
na één enkel gebruik (type en intensiteit van gebruik, gebruiksomgeving: agressieve
milieus, zeewater, scherpe randen, extreme temperaturen, chemische producten ...).
Een product moet worden afgeschreven wanneer:
- De levensduur overschreden is.
- Het een belangrijke val of belasting heeft ondergaan.
- Het resultaat van de controles van het product geen voldoening geeft. U twijfelt aan
de betrouwbaarheid ervan.
- U zijn volledige gebruikshistoriek niet kent (bv. een onleesbare markering op het
product).
- Het product in onbruik is geraakt (wijziging van de wetgeving, normen of technieken,
onverenigbaarheid met de andere delen van de uitrusting ...).
Vernietig deze afgeschreven producten om een verder gebruik te vermijden.
Pictogrammen:
A. Levensduur: 10 jaar - B. Markering - C. Toegelaten temperatuur - D.
Gebruiksvoorschriften - E. Reiniging/desinfectie - F. Droging - G. Berging/
transport - H. Onderhoud - I. Veranderingen/herstellingen (verboden buiten de
Petzl ateliers, behalve voor vervangstukken) - J. Vragen/contact
3 jaar garantie
Voor fabricage- of materiaalfouten. Met uitzondering van: normale slijtage, oxidatie,
veranderingen of aanpassingen, slechte berging, slecht onderhoud, nalatigheid of
toepassingen waarvoor dit product niet bestemd is.
Waarschuwingsborden
1. Situatie die een dreigend risico op een ernstige of dodelijke verwonding inhoudt.
2. Blootstelling aan een mogelijk risico op een incident of verwonding. 3. Belangrijke
informatie over de werking of de prestaties van uw product. 4. Niet compatibel met
ander materiaal.
Markering en tracering
a. Controleorgaan voor de productie van dit PBM - b. Erkend keuringsorganisme
dat zich uitspreekt over het EU type-examen - c. Tracering: datamatrix - d.
Keuringsorganisme ANSI/CSA - e. Individueel nummer - f. Fabricagejaar - g.
Fabricagemaand - h. Lotnummer - i. Individuele identificatie - j. Normen - k. Lees
aandachtig de technische bijsluiter - l. Identificatie van het model - m. Enkel
compatibele verbindingen - n. Eén enkele gebruiker - o. Adres van de fabrikant - p.
Fabricagedatum (maand/jaar) - q. Materialen - r. Verstelbare positioneringsleeflijn - s.
Niet gebruiken als valstopsysteem (geldt enkel voor de ANSI-norm) - t. Positie ten
opzichte van de verankering
L0023400E (210823)
12

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Progress adjust i