Herunterladen Diese Seite drucken

Tamiya CC-01 CHASSIS UNIMOG 425 Bedienungsanleitung Seite 3

Werbung

2.4G
TAMIYAFINESPEC2.4G RIC SYSTEM(WITHELECTRONICSPEEDCONTROLLER)
LED/
STICK
TYPE TRANSMITTER
C)
6
/ ESC (Re—
Fn—ü—)
—5
A-i-7'lJ'-/5
CAUTION
'Read
carefully and fully understand the instructions
before commencing assembly. A supervising adult should
also read the instructions
'When assembling this kit, tools including knives are
used.Extra careshould be taken to avoid personalinjury.
'Read and follow the instructions supplied with paints
e
and/or cement, if used (not included in kit}.
'Keep
out Ot reach Of smalt children. Children must not
be allowed to put any parts in their mouths, or pull vinyl
bags over their heads.
VORSICHT
'Bevor Sie mit dem Zusammenbaubeginnen,sollten Sie
alle Anweisungen
Kind das Modelizusammenbaut,sollte einbeautsichtigen-
der Erwachsener die Bauanleitung ebenfalls gelesen haben.
'Beirn
Zusammenbau
Werkzeuge
einschließlich
Vermeidung von Verletzungen ist besondere Vorsicht
angebracht.
'Wenn Sie Farbenund/oder Kleber verwenden(nicht im
Bausatz enthalten), beachten und befolgen Sie die dort
beiliegend en Anweisungen.
'Bausatz von kleinenKindemfernhalten.Verhüten Sie,daß
Kinder irgendwelche
Plastiktüten über den Kopf ziehen.
PRECAUTIONS
'Bien
lire et assimiler Ies instructions avant de commen-
cer l'assemblage. La construction du modöle par un enfant
doit s'effectuer
'L'assemblage de ce kit requiertde l'outillage,en particu-
lierdes couteauxde modélisme.ManierIesoutilsavec pré-
caution pour éviter toute blessure.
'Lire et suivre Ies instructions d'utilisatjon des peintures
et ou de Ia colle,si utilisées (noninclusesdans Iekit).
'Garder hors de portée des enfants en bas age. Ne pas
laisser les entants mettre en bouche ou sucer Ies pieces,
ou passer un sachet vinyl sur Ia téte.
2.
a •ESC (RE—
COMPOSITION
1.'Transmitter:
and throttle trigger/stick
radio signals which are transmitted through the antenna.
'Wheel
& Trigger: Moves servos, which steer car and
adjust
throttle.
2. 'Receiver:
Accepts signals from the transmitter and
converts them into pulses that operate the model's servo
3.ESC
and speed controller.
3. 'Electronic
speed controller: Accepts signals received
from the receiver and controls
motor.
4. 'Steering
servo: Transforms signals received from the
receiver
into
mechanical
ZUSAMMENSTELLUNG
l. 'Sender;
Dient als Steuergerät. Lenkrad/-knüppel- und
Gaszuggriff/- knüppe'bewegungen werden in Funksignale
umgewandelt
'Lenkrad
und Gaszuggrift: Setzt die Servos in Bewegung,
welche das Auto 'enken und Gas geben.
2. 'Empfänger:
2*55—
Senders auf und wandelt
Lenkservo und den Fahrregier um.
3. 'Elektronischer
emptånger und regelt den zum Motor fließenden Strom.
4. OLenkservo: Wandelt die vom Empfänger kommenden
Lenksignale in mechanische Bewegung um.
COMPOSITION
1 . 'Emetteur:
sert de boitier de commande.
manche
de
gaz/gåchette
sont converties en signaux radio transmis par
3.ESC
le biais
de l'antenne.
'Volant/Gächette:
ment la direction et le régime moteur du modéle.
2. ORécepteur: capte les signaux de l'émetteurr les convertit
en impulsions et contröle les mouvements
et le variateur
électronique
3. 'Variateur
électronique de vitesse: reqoit un signal du
récepteur et régule la quantité de courant aFimentant le
moteur.
4. 'Servo
de direction: convertit les signaux émanant du
récepteur
en mouvements
it a child assembles
the model.
gelesen und verstanden
haben. Falls ein
dieses
Bausatzes
Messer
verwendet.
Bauteile in den Mund nehmen Oder
sous
la surveillance
d'un adulte.
enec-sc++±—
HCl—3—)
OF 2-CHANNEL
RIC UNIT
Serves as control box. Steering wheel/stick
movements are transformed
the current going to the
movements.
DER 2-KANAL
NC-EINHEIT
und über die Antenne ausgesendet.
Der Emptänger nimmt die Signale des
Sie in Steuerimpulse
tor das
Fahrregler: Erhält Steuersignale vom
D'UN ENSEMBLE
RIC 2 VOIES
Les actions
direction/volant
ou
sur
le
manche
permettent de contröler respective-
du(des) servo(s)
de vitesse.
mécaniques.
werden
Zur
into
sur le
de

Werbung

loading