Herunterladen Diese Seite drucken

Husqvarna T 250 Bedienungsanweisung Seite 18

Werbung

D Einstellen der Kupplung
Diese MaRnahme kann bei der Inbetriebnahmeoder nach einigen Betriebsstunden notwendig sein; sie mu8 ebenfalls nach
dem Auswechsein des Riemens vorgenommen werden.
WARNUNG! Den Motor abstellen, den Ziindkerzenschutz von der Zundkerze entfernen!.
Die Schrauben des Spanners Ibsen (4). Die Spannschrauben so drehen, daB man eln Spiel erhalt, C = 5 bis 10 mm, wenn
man den Kupplungshebel leicht betatigt.
Die Hacksterne vom Boden heben, wobei man die Motorhacke auf den Bremssporn stutzt. Achtung! Die hacksterne durfen
sich nicht drehen, wenn man den Startergriff des Motors zieht. Wenn erforderlich: Die Schrauben des Spanners (4)
einstellen. Den Zundkerzenschutz wieder an der Zundkerze anbrigen. Den Motor aniassen. Die Hacksterne durfen sich
nicht drehen, wenn sie aufgehoberi werden und wenn man den Hebei (2) loslasst. Falls notwendig, das Spiel vergroBern.
NL Koppeling afstellen
Die kan nodig zijn voor u de machine de eerste keer gebruidt of na een aantal werkuren. Verder moet de koppeling altijd
worden gecontroleerd nadat men de aandriifriem heeft vervangen.
WAARSCHUWING! Motor uitschakelen, bougie demonteren.
Maak de schroeven op kabelspanner 4 los. Stel de schroeven van de kabelspanner zo bij dat er speling is. C moet 5-10
mm zijn wanner men lichtjes op koppelinghendel 2 drukt.
Brangde messenkrans omhoog door de hakfrees opderemstaartte laten steunen. Alsde mesenkransdraait wanneermen
aan de starthendel op de motor trekt, verhoog dan de speling C door de moeren op kabelspanner 4 aan te halen. Sluit de
bougie weer aan. Start de motor. Controleer of de messenkrans niet roteert, wanneer hi] niet op de grond rust, en of hendel
2 ontkoppeld is. Verhoog indien nodig de speling.
^
Esp
AJuste del embregue
Este ajuste puede ser necesario antes de hacer uso de la cultivadora o despubs
de unas horas de funcionamiento e igualmente despubs de cambio de la correa.
iATENCibN! Parar el motor y guitar el cable de encendido.
Aflojar las tuercas del tensor 4. Actuar sobre los torniiios del tensor 4 con el fin
de conseguir un juego. La distancia C debe ser de 5 a 10 mm, al apretar
ligeramente la manilla de embrague 2.
Volcar la mbquina hacia atrbs de modo que descanse en el espoibn. Si los
rotores giran, al tirar el mango de arranque, aumentar el juego C apretando las
tuercas del tensor de cable 4. Conectar la bujia y arrancar el motor. Verificar que
los rotores no giren en posicion elevada y con la manilla 2 soltada. De ser
necesario, aumentar el juego C.
S Justering av kopplingen
Det kan vara nbdvandigt att utfbradenna justering innan maskinen tas i bruk eller
efter nbgra diftstimmar. Det ar ocksb nbdvangt att kontrollera kopplingen efter byte
av drivremmen.
VARNING! Stoppa motorn och lossa tandkabeln frbn tandstiftet.
Lossa skrunarna pb vajerstrackaren (4). Justera skrunarna sb att ett spel uppstbr.
C ska vara 6-10 mm vid ett latt tryck pb kopplingshandtaget.
Lyft knivkorsen frbn marken genom att luta jordfrasen mot bromssporren. Om
knivkorsen roterar nar man drar i motorns starthandtag okas spelet C genom att
muttrarna pb vajerstrackaren (4) dras bt. Anslut tandkabeln igen. Starta motorn.
Kontrollera att knivkorsen inte roterar nar de ar upplyftade och kopplingshandtaget
(2) ar slappt. Oka spelet vid behov.
SF Kbyttdkytkimen sbbtd
Tama saato on tarvittaessa tehtava ennen jyrsimen kayttoa tai muutaman
kayttdtunnin kuluttua. Kayttdkytkin ontarkastettava myds kayttbhihnan vaihdon
jalkeen.
VAROITUS! Sammuta moottori ja irrota sytytystuippa.
Lbysaa ruuvit vaijerikiristimesta (4). Saada v^ys kiristimen ruuveilla. Valyksen
C tulee olla 5-10 mm kahvasta kevyesti painettaessa.
Nosta jyrsinterat maasta painamalla jyrsinta jarrukannuksen varassa alaspbin.
Jos jyrsinterat kiikkuvat, kun vedat moottorin kaynnistyskahvasta, lisaa valysta
C kiristbmblla vaijerikiristimen (4) muttereita. Asenna sytytystuippa. Kaynnista
Moottori. Tarkasta, etteivat jyrsinterat pyori, kun ne on nostettu maasta ja kahva
(2) on vapautettu. Lisaa tarvittaessa valysta.
I
Registrazione della frizione
Questa registrazione pub essere necessaria prima di mettere in esercizio la
macchina o dopo alcune ore di uso. Dope la sostituzione della cinghia controllare
sempre la frizione.
ATTENZIONE! Sprengere il motore, staccare la candela.
Allentare le viti del tendicavo 4. Regolare le viti del tendicavo per ottenere un
certo gioco, di circa 5-10mm premendo leggermenle sulla manopola 2.
Sollevare le lame dal terreno appoggiando la frbsa sul regolatore di profonditb.
Se tirando la maniglia di awiamento le lame girano, aumentare il gioco C
stringendo I dadi sul tendicavo 4. Rimontare il cappellotto della candela. Mettere
in moto. Controllare che le lame non girino quando sono sollevate e con la
manopola 2 in posizione di riposo. Se necessario aumentare il giocco.
DK Justering af kobling
Denne justering kan vaere nod vendig, for maskinen tages i brug, eller efter nogle
fb timers anvendelse. Det er ligeledes nodvendift at efterse koglingen efter
aendring af drivremmen.
ADVARSEL! Stop motoren og fjern taendkaWet fra taedroret.
Losn skruerne pb kabelstrammeren (4). Juster skruerne i kabelstrammeren for
at opnb en vis frigang. C bor vaere 5-10 mm, nbr der trykkes let pb
koblingshbndtaget.
Haev de roterende knive fra jorden ved at laene jordfraeseren mod bremsesporen.
Hvis de roterende knive bevaeger sig, nbr De traekker I starthbndtaget til
motoren, skal frigangen, C, justeres ved at stramme motrikkerne pb
kabelstrammeren (4). Saettaedkabletpbtaendroret igen. Start motoren. Kontroller,
at de roterende knive ikke drejer rundt, nbr de haeves og hbndtaget (2) slippes.
Frigangen oges, om nodvendigt.
N Justering av clutch
Det kan vaere nodvendig b justere clutchen for maskinen tas i bruk eller etter at
den har vaert brukt en stund. Det er ogsb nodvendig b kontrollere clutchen etter
at drivremmen er skiftet.
ADVARSEL! Motoren stanses, tennpluggen koples fra.
Skruene pb kabelstrammeren (4) losnes. Juster skruene pb kabelstrammeren
slik at de gbr fritt. C skal vaere 5-10 mm nbr man trykker lett pb clutch-hbndtaket.
Hev knivene fra bakken ved b stotte jordfreseren pb bremsesporen. Hvis knivene
beveger seg nbr du drar i starthbndtaket, okes dodgangen C ved b stramme
mutrene pb kabelstrammeren (4). KopI til tennpluggen igjen. Start motoren.
Kontroller at knivene ikke roterer nbr de heves og hbndtaket (2) koples ut. 0k om
nodvendig dodgangen.
F
Echange de la courroie/Rbglage des guides courroies
A
ATTENTION! Arrbter le moteur, dbbrancher la bougie.
- Deposer le capot lateral et le frein de courroie B.
• Changer la courroie, mettre courroie d'origine.
• Remonter le frein de courroie et positionner selon schema de la page suivante.
• Selon le schbma page suivante, afin d'avoir un fonctionnement parfait et une bonne longbvite des courroies.
Entraxe entre I'arbre moteur arbre de transmission 314 mm tolbrance + 0 -1. Les rbglages et verifications
se font en position courroie embraybe.
Rbglage guide courroie Marche Avant, sur poulie moteur.
- guide supbrieur et infbrieur cote maxi 2mm entre le dos de la courroie et le guide.
Rbglage guide courroie marche Arribre, sur poulie arbre b came.
- guide supbrieur cote maxi 4mm entre le dos de la courroie et le guide,
- guide infbrieur cote maxi 2mm entre le dos de la courroie et le guide.
• Remonter le capot courroie.
• Rbgler I'embrayage selon chapitre Rbglage de I'embrayage.
16

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

T 255T 255r