Herunterladen Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für TRISON 4000 Si:

Werbung

Gebrauchsanweisung
TRISON
Hochleistungs-Ultraschallbad
Gültig für:
TRISON 4000 Si/Xi R/L
Software-Version ab 2.0.0, Bilder-Version 2.0.1
6596-001 de/2023-01

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Bandelin TRISON 4000 Si

  • Seite 1 Gebrauchsanweisung TRISON Hochleistungs-Ultraschallbad Gültig für: TRISON 4000 Si/Xi R/L Software-Version ab 2.0.0, Bilder-Version 2.0.1 6596-001 de/2023-01...
  • Seite 2 Telefon: 0034-933008012 www.matachana.com, info@matachana.com TRISON ist eine eingetragene Marke der BANDELIN patent GmbH & Co. KG. Die Produktnamen da Vinci, da Vinci Xi und da Vinci Si sowie da Vinci EndoWrist sind Marken bzw. eingetragene Marken von Intuitive Surgical oder ihrer jeweiligen Inhaber.
  • Seite 3 Inhaltsverzeichnis Über diese Gebrauchsanweisung ....................... 5 Sicherheit ............................... 6 Verwendung des Geräts ........................6 Meldepflicht bei schwerwiegenden Vorkommnissen ..............7 Vermeidung von Kreuzkontamination und Infektionen ............7 Von Kindern fernhalten ........................8 Gefahr eines elektrischen Schlags ....................8 Gesundheitsschäden durch Ultraschallgeräusch ..............8 Gefahren durch hohe Temperaturen .....................8 Gefahr durch Ultraschall ........................9 Gefahr durch verwendete Präparate ....................9 2.10...
  • Seite 4 5.1.2 Beschallungsflüssigkeit einfüllen ....................22 5.1.3 Beschallungsflüssigkeit entgasen ....................23 5.1.4 Adapter für MIC-Instrumente prüfen ..................23 Instrumente reinigen ........................25 5.2.1 Si-Instrumente reinigen ......................... 25 5.2.2 Xi-Instrumente reinigen ......................... 26 5.2.3 Spülbare MIC-Instrumente reinigen ................... 27 5.2.4 Standard-Instrumente reinigen ....................29 Nach der Ultraschallreinigung ......................
  • Seite 5 • Beachten Sie besonders das Kapitel 2 Sicherheit. • Falls Sie dieses Gerät weitergeben, legen Sie diese Gebrauchsanweisung bei. • Wenden Sie sich an Ihren Fachhändler oder an BANDELIN, falls Fragen in dieser Gebrauchsanweisung nicht beantwortet werden. Hinweise zum Service finden Sie in Kapitel 6.4 Reparatur.
  • Seite 6 Sicherheit Sicherheit Verwendung des Geräts Das TRISON-Ultraschallbad nutzt die physikalische Einwirkung von Hochleistungs- Ultraschall in wässrigen Flüssigkeiten zur Reinigung spülbarer und nicht spülbarer medizinischer Instrumente. Das TRISON-Ultraschallbad ist ein Medizinprodukt der Klasse I gemäß Verordnung (EU) 2017/745. EMDN-Nomenklatur: Code V0799 Die Reinigung erfolgt mit Wasser und einem ultraschalltauglichen Präparat.
  • Seite 7 Personal. Die Bedienung des Ultraschallbads stellt keine Gefährdung für Schwangere dar. Meldepflicht bei schwerwiegenden Vorkommnissen Melden Sie schwerwiegende Vorkommnisse der BANDELIN electronic GmbH und Co. KG und der zuständigen Behörde. Vermeidung von Kreuzkontamination und Infektionen Reinigen und desinfizieren Sie zur Vermeidung von Kreuzkontamination regelmäßig die Oberflächen des Ultraschallbads mit einem mindestens bakteriziden, levuroziden und...
  • Seite 8 Sicherheit Von Kindern fernhalten Kinder können Gefahren nicht erkennen, die vom Gerät ausgehen. Halten Sie das Gerät deshalb von Kindern fern. Gefahr eines elektrischen Schlags Das Ultraschallbad ist ein elektrisches Gerät. Wenn Sicherheitsregeln nicht eingehalten werden, kann es zu einem lebensgefährlichen elektrischen Schlag kommen. •...
  • Seite 9 Sicherheit Ein möglicher Flammpunkt kann nach sehr kurzer Beschallung erreicht und überschritten werden. Bei hochsiedenden Flüssigkeiten kann die Badtemperatur durch die Energiezufuhr des Ultraschalls auf über 120 °C steigen. Dies kann zu Bränden und zu schweren Verbrennungen führen. Gefahr durch Ultraschall Durch den starken Ultraschall im Gerät werden Zellstrukturen zerstört.
  • Seite 10 Sicherheit 2.10 Entsorgung der Beschallungsflüssigkeit Entsorgen Sie die Beschallungsflüssigkeit entsprechend den Angaben der Hersteller der verwendeten Ultraschallpräparate. Die empfohlenen Ultraschallpräparate der Produktreihen TICKOPUR, TICKOMED und STAMMOPUR der DR. H. STAMM GmbH sind gemäß den Vorschriften der Verordnung (EG) Nr. 648/2004 (Detergenzienverordnung) biologisch abbaubar.
  • Seite 11 Sicherheit 2.12 Störung von drahtloser Kommunikation Das Gerät kann andere Geräte zur drahtlosen Kommunikation in unmittelbarer Nähe stören, z. B.: • Mobiltelefone, • WLAN-Geräte, • Bluetooth-Geräte. Sollte es zu Störungen bei der Funktion eines drahtlosen Geräts kommen, erhöhen Sie dessen Abstand zum Gerät. Das Gerät entspricht den Anforderungen an Geräte der Klasse B gemäß...
  • Seite 12 Aufbau und Funktion Aufbau und Funktion Übersicht Abb. 1 TRISON-Ultraschallbad eingebaut in einem Schrank 1 Schwingwanne 2 Schwenkarm TRISON Lift 3 Bewegungseinheit TRISON Twist 4 Steuereinheit TRISON Base 5 Netzweiche 6 Ultraschallgenerator 12 / 56 6596-001 de/2023-01...
  • Seite 13 Aufbau und Funktion Schwingwanne mit Ultraschallgenerator Abb. 2 Schwingwanne mit Ultraschallgenerator 1 Füllstandsmarkierung 2 Ablauf 3 Ultraschallgenerator 4 Korbaufnahmen Steuereinheit TRISON Base Abb. 3 TRISON Base 1 Touchscreen 2 Netzschalter 3 Sicherungen 4 Ethernet-Schnittstelle 5 USB-Schnittstelle 6 Filter 7 Drehfuß 8 Anschlüsse für Schlauchkupplungen 9 Anschluss für den TRISON Twist oder Temperaturfühler 13 / 56...
  • Seite 14 Aufbau und Funktion TRISON Lift Abb. 4 TRISON Lift (optional) 1 Verbindungsstück zur Befestigung eines TRISON Twist 2 Fußteil 3 Fußplatte zur Befestigung auf der Arbeitsplatte Mit dem TRISON Lift kann die Bewegungseinheit TRISON Twist zur Reinigung von Robotik- Instrumenten nach oben und unten geschwenkt werden. Der TRISON Lift ist hinter der Schwingwanne auf der Arbeitsfläche montiert.
  • Seite 15 Aufbau und Funktion Abb. 6 TRISON Twist TT 4000 Xi für Xi-Instrumente (optional) 1 Füße 2 Handgriff 3 Verbindungsstück zur Befestigung an den TRISON Lift 4 Aufnahmen 5 Stecker zum Anschließen an die TRISON Base 6 Schlauchsets 7 Schlauchkupplungen 8 Spülstecker 9 Rücklaufschläuche Der TRISON Twist dient der Reinigung von bis zu vier Robotik-Instrumenten gleichzeitig oder einem Xi-Stapler-Instrument.
  • Seite 16 Aufbau und Funktion TRISON Rack Abb. 7 TRISON Rack (optional) 1 Korbschale 2 Handgriffe 3 Kammleiste für 8 Adapter 4 Halterungen für die Schwingwanne Das TRISON Rack dient der Reinigung von bis zu 8 spülbaren MIC-Instrumenten gleichzeitig. Das TRISON Rack ist als Links- oder Rechtsvariante erhältlich, siehe Kapitel 9 Zubehör. Die Instrumente werden an die dazugehörigen Adapter angeschlossen, von innen gespült und einzeln auf Durchfluss geprüft.
  • Seite 17 Aufbau und Funktion Der Temperaturfühler dient der Temperaturüberwachung während der Reinigung von Standard-Instrumenten. Bedeutung der LED-Anzeige: - Grün, Dauerlicht: Badtemperatur OK - Rot, Dauerlicht: Badtemperatur zu niedrig - Rot, blitzend: Badtemperatur zu hoch - Orange, blitzend: Tauchsensor nicht eingetaucht Xi-Abstandshalter Abb.
  • Seite 18 Vorbereitung zum Betrieb Vorbereitung zum Betrieb Schwingwanne ausspülen Spülen Sie die Schwingwanne des Geräts vor der ersten Nutzung gründlich mit Wasser. Ultraschallbad einschalten und ausschalten Ultraschallbad einschalten Schalten Sie das Ultraschallbad mit dem Netzschalter an der Rückseite der TRISON Base ein. Nach einigen Sekunden erscheint auf dem Touchscreen der Startbildschirm.
  • Seite 19 Vorbereitung zum Betrieb Einstellungen für die Reinigung von Robotik-Instrumenten ändern Für Robotik-Instrumente sind eine Einweichzeit von 30 Minuten und eine Reinigungszeit von 30 Minuten voreingestellt. Sie können die Einweichzeit ausschalten und die Reinigungszeit auf 15 Minuten verkürzen. Tippen Sie auf dem Startbildschirm „Einstellungen“. Tippen Sie auf „System“.
  • Seite 20 Vorbereitung zum Betrieb TRISON Twist anbringen und abnehmen TRISON Twist anbringen ACHTUNG - Der Stecker des TRISON Twist ist nicht wassergeschützt. Achten Sie darauf, dass er nicht mit der Beschallungsflüssigkeit in Berührung kommt. Falls der Stecker mit Flüssigkeit in Kontakt gekommen ist, lassen Sie den Stecker vollständig trocknen, bevor Sie ihn an- schließen.
  • Seite 21 Betrieb Betrieb Ultraschallreinigung vorbereiten 5.1.1 Beschallungsflüssigkeit Als Beschallungsflüssigkeit wird eine Lösung aus Wasser und einem speziellen Ultraschallpräparat verwendet. Als Wasser kann Trinkwasser oder vollentsalztes Wasser (VE-Wasser) verwendet werden. Wasser ohne jeglichen Zusatz ist für die Beschallung ungeeignet. Verwendung von VE- Wasser ohne ein Ultraschallpräparat führt zu erhöhter Erosion der Schwingwanne.
  • Seite 22 Betrieb 5.1.2 Beschallungsflüssigkeit einfüllen VORSICHT Verbrühungsgefahr - Füllen Sie kein heißes Wasser in die Schwingwanne. - Maximale Einfülltemperatur: 50 °C. ACHTUNG Beschädigung des Ultraschallbads durch Kondensat Bei hoher Luftfeuchtigkeit bildet sich an der Schwingwanne von außen Kondensat, wenn kaltes Wasser eingefüllt wird. - Füllen Sie bei hoher Luftfeuchtigkeit kein kaltes Wasser in die Schwingwanne.
  • Seite 23 Betrieb 5.1.3 Beschallungsflüssigkeit entgasen Frisch eingefüllte oder längere Zeit in der Schwingwanne verbliebene Beschallungsflüssigkeit muss vor Gebrauch entgast werden. Das Entgasen der Beschallungsflüssigkeit erhöht die Wirkung des Ultraschalls. Vorgehen Decken Sie die Schwingwanne mit dem Deckel ab, falls vorhanden. Wählen Sie an der TRISON Base das Programm „Entgasung“ aus. Befüllen Sie die Schwingwanne gegebenenfalls, siehe Kapitel 5.1.2 Beschallungsflüssigkeit einfüllen.
  • Seite 24 Betrieb Vorgehen Nehmen Sie die Adapter aus dem TRISON Rack. Prüfen Sie, ob die Adapterdichtungen vollständig geöffnet sind. Falls eine Adapterdichtung nicht vollständig geöffnet ist, ziehen Sie am Drehring des Adapters und lassen Sie den Drehring zurückschnellen. Er dreht sich dabei etwas nach links. Führen Sie diesen Schritt so oft durch, bis die Adapterdichtung vollständig geöffnet ist.
  • Seite 25 Betrieb Instrumente reinigen 5.2.1 Si-Instrumente reinigen Voraussetzungen • Der TRISON Lift und der TRISON Twist TT 4000 Si sind montiert. • Die Schwingwanne ist befüllt. • Die Beschallungsflüssigkeit ist entgast. Vorgehen Greifen Sie den TRISON Twist am Handgriff und schwenken Sie ihn nach oben. Öffnen Sie gegebenenfalls einen Schiebegriff und setzen Sie ein Si-Instrument auf die Aufnahme am TRISON Twist.
  • Seite 26 Betrieb 5.2.2 Xi-Instrumente reinigen Voraussetzungen • Der TRISON Lift und der TRISON Twist TT 4000 Xi sind montiert. • Die Schwingwanne ist befüllt. • Die Beschallungsflüssigkeit ist entgast. Vorgehen Greifen Sie den TRISON Twist am Handgriff und schwenken Sie ihn nach oben. Stecken Sie die Xi-Instrumente vorsichtig in die Aufnahmen des TRISON Twist.
  • Seite 27 Betrieb Instrument verstopft, Reinigung muss wiederholt werden. Instrument durchgängig, Reinigung ist abgeschlossen. Information Am TRISON Twist TT 4000 Xi können auch Xi-Stapler gereinigt werden. Hierfür wird der Xi-Abstandshalter benötigt, der separat bestellt werden muss, siehe Kapitel 9 Zubehör. Kli- cken Sie den Abstandshalter an den Füßen des TRISON Twist fest. Aufgrund der größeren Abmessungen kann nur ein Xi-Stapler gleichzeitig gereinigt werden.
  • Seite 28 Betrieb Schieben Sie die geschlossenen MIC-Instrumente vorsichtig in die Adapter, sodass die bewegliche Instrumentenspitze komplett im Schauglas sichtbar ist. Achten Sie darauf, dass Sie die Instrumente gerade einführen, um die Adapterdichtungen nicht zu beschädigen. Abb. 15 MIC-Instrument in Adapter schieben Schließen Sie die Adapterdichtungen, indem Sie den äußeren Drehring drei Rastungen im Uhrzeigersinn drehen.
  • Seite 29 Betrieb 13. Schließen Sie die Instrumentenspitzen. Nehmen Sie die MIC-Instrumente aus den Adaptern. Spülen Sie die Instrumente mit Wasser ab, um die Reste der Beschallungsflüssigkeit zu entfernen. Instrument verstopft, Reinigung muss wiederholt werden. Instrument durchgängig, Reinigung ist abgeschlossen. 5.2.4 Standard-Instrumente reinigen Voraussetzungen •...
  • Seite 30 Betrieb Nach der Ultraschallreinigung 5.3.1 Schwingwanne entleeren Verschmutzungen auf dem Boden der Schwingwanne vermindern die Ultraschallleistung. Entleeren und reinigen Sie die Schwingwanne bei sichtbaren Verschmutzungen der Beschallungsflüssigkeit. Beachten Sie auch die Angaben des Herstellers des Ultraschallpräparats zur Standzeit der Beschallungsflüssigkeit. Erneuern Sie verbrauchte Beschallungsflüssigkeit vollständig.
  • Seite 31 Betrieb 5.3.3 Ultraschallbad desinfizieren Falls zur Reinigung ein Ultraschallpräparat ohne desinfizierende Eigenschaften verwendet wurde, müssen Sie das Ultraschallbad desinfizieren, statt es nur mit Wasser zu spülen. Vorgehen Schließen Sie den Ablauf. Stellen Sie den TRISON Twist oder das TRISON Rack in die Schwingwanne. Wählen Sie am Touchscreen der TRISON Base „Pflege“...
  • Seite 32 Betrieb 5.3.5 Filter spülen Der Filter ist rückspülbar und kann wiederverwendet werden. Nach einer Reinigung von Robotik-Instrumenten oder MIC-Instrumenten muss der Filter täglich gespült und auf Beschädigungen geprüft werden. Bei Beschädigungen muss er gewechselt werden. Voraussetzungen • Das Ultraschallbad ist nicht aktiv. Vorgehen Schrauben Sie unten an der TRISON Base das durchsichtige Filtergehäuse ab und spülen Sie es mit Wasser aus.
  • Seite 33 Betrieb Protokolle über die USB-Schnittstelle abholen Vorgehen Wählen Sie auf dem Startbildschirm „Einstellungen“, dann „Nutzer“ und anschließend „Dokumentation“. Die Anzahl der intern gespeicherten Protokolle sehen Sie oben links auf dem Touchscreen. Öffnen Sie die USB-Schnittstelle unterhalb des Touchscreens und stecken Sie einen USB-Stick ein.
  • Seite 34 Betrieb Störung beseitigen Funktionsstörungen Fehler Mögliche Ursachen Fehlerbeseitigung Zu geringe • Beschallungsflüssigkeit • Beschallungsflüssigkeit entgasen, siehe Kapitel Ultraschallwirkung, enthält Gase 5.1.3 Beschallungsflüssigkeit entgasen. laute Geräusche • Schwingsystem bzw. • Hersteller kontaktieren, siehe Kapitel 6.4 Ultraschallgenerator defekt Reparatur. Ungleichmäßige • Ungünstiger Füllstand in der •...
  • Seite 35 Betrieb Fehler Mögliche Ursachen Fehlerbeseitigung Ungenügendes • Beschallungsflüssigkeit • Beschallungsflüssigkeit entgasen, siehe Kapitel Reinigungs ergebnis nicht entgast 5.1.3 Beschallungsflüssigkeit entgasen. • Ungeeignetes • Reinigung mit einem geeigneten Reinigungspräparat Reinigungspräparat wiederholen. • Instrumente zu lange kon- • Robotik-Instrumente oder MIC-Instrumente taminiert gelagert erneut reinigen, für Standard-Instrumente Beschallungsdauer verlängern.
  • Seite 36 Betrieb Warnbildschirm Ursachen Maßnahmen Wartung beim Hersteller • Mit dem Hersteller Kontakt aufnehmen, erforderlich siehe 6.4 Reparatur. OK zeigt den Bildschirm “Information” mit Kontaktdaten und Informationen über das Ultraschallbad an. • Abbruch schließt die Meldung. Nach dem Abbruch wird der Startbildschirm angezeigt. •...
  • Seite 37 Instandhaltung Instandhaltung Reinigung und Pflege des Ultraschallbads TRISON Base, Ultraschallgenerator und Schrank reinigen • Wischen Sie die Oberflächen feucht ab. Wischen Sie sie mit einem weichen Tuch trocken. • Verwenden Sie keine abrasiven Putzmittel, nur Pflegemittel ohne Scheuerzusatz. • Desinfizieren Sie die Oberflächen gegebenenfalls mit einem geeigneten Flächendesinfektionsmittel.
  • Seite 38 Instandhaltung Prüfungen ACHTUNG Beschädigung des Ultraschallbads - Nehmen Sie Prüfungen nur am gefüllten Ultraschallbad vor. Wenn eine der Prüfungen nicht zum gewünschten Ergebnis führt, wenden Sie sich an den Service. Siehe Kapitel 6.4 Reparatur. Leistung des Ultraschalls überprüfen Die Leistung kann mit einem Wattmeter zwischen dem Netzstecker des Ultraschallbads und der Steckdose überprüft werden.
  • Seite 39 Instandhaltung Spül- und Bewegungsfunktion überprüfen ACHTUNG Gefahr der Beschädigung von Robotik-Instrumenten - Falls Sie die Spül- und Bewegungsfunktion mit einem Robotik-Instrument prüfen, berüh- ren Sie dabei nicht die Instrumentenspitze. Voraussetzungen • Der TRISON Lift und ein TRISON Twist sind montiert. •...
  • Seite 40 Instandhaltung Adapterdichtungen wechseln Die Adapterdichtungen am TRISON Rack müssen alle vier Wochen oder bei Undichtigkeit gewechselt werden, siehe Kapitel 5.1.4 Adapter für MIC-Instrumente prüfen. Um die Adapterdichtung zu wechseln, muss der Adapter auseinandergenommen und anschließend wieder zusammengesetzt werden. Hierzu wird der mitgelieferte Montagechip benötigt.
  • Seite 41 Instandhaltung Adapterdichtung einbauen Vorgehen Drücken Sie die Lochscheibe in das Schauglas ein, bis sie einrastet. Verbinden Sie den Drehring mit dem Haltering. Wenn sich die Markierung „H“ am Haltering und die Markierung „L“ am Drehring gegenüberstehen, drücken Sie den Drehring und den Haltering zusammen. Setzen Sie die neue Adapterdichtung ein.
  • Seite 42 Instandhaltung Reparatur WARNUNG Gesundheitsgefährdung durch kontaminiertes Gerät - Dekontaminieren Sie das Gerät vor dem Versand, wenn es mit gefährlichen Stoffen in Berührung gekommen ist. Falls das Gerät repariert werden muss, senden Sie es an den Hersteller. Reinigen und dekontaminieren Sie das Gerät und das Zubehör vor dem Versand. Die “Bescheinigung der Dekontamination”...
  • Seite 43 Instandhaltung Wartung Führen Sie die Wartung entsprechend den angegebenen Intervallen durch. Dokumentieren Sie die Durchführung der Wartung. Die angegebenen Wartungsintervalle gehen von einer täglichen Nutzung des TRISON- Ultraschallbads aus. Tätigkeit täglich monatlich alle 2 Jahre Filter spülen, siehe Kapitel 5.3.5 Filter spülen. ×...
  • Seite 44 Entsorgung Entsorgung WARNUNG Gesundheitsgefährdung durch kontaminiertes Gerät - Dekontaminieren Sie das Gerät vor der Entsorgung, wenn es mit gefährlichen Stoffen in Berührung gekommen ist. - Dekontaminieren Sie auch Zubehör vor der Entsorgung. Entsorgen Sie das Gerät fachgerecht als Elektroschrott, wenn es nicht mehr genutzt werden kann.
  • Seite 45 Geräteinformationen Geräteinformationen Technische Daten Ultraschallgenerator Typ: GT 3000 M-C Betriebsspannung: 230 V~ (±10 %) 50/60 Hz Ultraschall-Spitzenleistung/Ultraschall-Nennleistung: 3040 W/760 W Stromaufnahme: 3,3 A Schutzklasse: Schutzgrad: IP 20 Ultraschallfrequenz: 38 kHz Sicherungen: 4 × F2A Abmessungen (Länge × Breite × Höhe): 360 ×...
  • Seite 46 Geräteinformationen Schwingwanne Typ: TE 3000 Material: Edelstahl, geschweißt Innenmaße 770 × 420 × 165 … 190 mm (Länge × Breite × Höhe, geneigter Wannenboden): Außenmaße 900 × 480 × 245 … 275 mm (Länge × Breite × Höhe, geneigter Wannenboden): Arbeitsinhalt: 35,0 l Schutzklasse:...
  • Seite 47 Geräteinformationen Bewegungseinheit TRISON Twist Typ: TT 4000 Si R/TT 4000 Si L TT 4000 Xi R/TT 4000 Xi L Drehzahl: ca. 6 U/min ca. 6 U/min Schutzgrad: IP 68* IP 68* Material: Edelstahl, POM und PU** Abmessungen 405 × 205 × 190 mm 345 ×...
  • Seite 48 Geräteinformationen Xi-Abstandshalter Material: PUR* Abmessungen (Länge × Breite × Höhe): 138 × 23 × 32 mm Gewicht: 21 g Max. Badtemperatur 50 °C (keine thermische Desinfektion oder Sterilisation) Umgebungsbedingungen Überspannungskategorie: Verschmutzungsgrad: Zulässige Umgebungstemperatur: 5 … 40 °C Zulässige relative Feuchte bis 31 °C: 80 % (nicht kondensierend) Zulässige relative Feuchte bis 40 °C: 50 % (nicht kondensierend)
  • Seite 49 Zubehör Zubehör TRISON Twist TT 4000 Si R – Bestellnummer 7820 Bewegungseinheit für Si-Instrumente, passend für rechtsseitige TRISON Base TRISON Twist TT 4000 Si L – Bestellnummer 7920 Bewegungseinheit für Si-Instrumente, passend für linksseitige TRISON Base TRISON Twist TT 4000 Xi R – Bestellnummer 7821 Bewegungseinheit für Xi-Instrumente, passend für rechtsseitige TRISON Base TRISON Twist TT 4000 Xi L –...
  • Seite 50 Zubehör Verbrauchsmaterial Bezeichnung Einheiten Bestellnummer Filter EF 1001, für TRISON Base 30 Stück 3365 100 Stück 3366 Adapterdichtungen AD 1000, für TRISON Rack 8 Stück 3361 24 Stück 3354 Adapter ADT 1000, für TRISON Rack 1 Stück 7770 8 Stück 3359 Schlauchset SLS 3000 TT, für TRISON Twist Si 1 Stück...
  • Seite 51 Prozessschema Prozessschema Ultraschallreinigung vorbereiten einmal zu Schichtbeginn 5.1.2 Beschallungsflüssigkeit einfüllen 5.1.3 Beschallungsflüssigkeit entgasen Reinigungen Robotik Standard 5.1.4 Adapter für MIC-Instrumente prüfen 5.2.1 Si-Instrumente 5.2.2 Xi-Instrumente 5.2.3 Spülbare 5.2.4 Standard- reinigen reinigen MIC-Instrumente Instrumente reinigen reinigen Mehrere Reinigungszyklen mit unterschiedlichen Instumenten möglich Nach der Ultraschallreinigung einmal am Schichtende 5.3.1 Schwingwanne entleeren...
  • Seite 52 Wartungslisten Wartungslisten Wartungsliste/täglich • Filter an der TRISON Base prüfen, gegebenenfalls spülen oder wechseln Datum Name Unterschrift 52 / 56 6596-001 de/2023-01...
  • Seite 53 Wartungslisten Wartungsliste/monatlich • Adapterdichtungen an dem TRISON Rack prüfen und bei Bedarf austauschen Datum Name Unterschrift Wartungsliste/alle 2 Jahre • Wartung des Ultraschallbads durch den Hersteller • Schlauchset an den TRISON Twist und/oder am TRISON Rack austauschen Datum Name Unterschrift 53 / 56 6596-001 de/2023-01...
  • Seite 54 Dekontamination Dekontamination Formular für die Rücksendung eines Gerätes und/oder eines Zubehörteils. ! ! ! ACHTUNG ! ! ! Dieses Formular muss von außen, sichtbar an die Verpackung geklebt werden! Bescheinigung der Dekontamination Diese “Bescheinigung der Dekontamination” dient der Arbeitssicherheit und Ge- sunderhaltung unserer Mitarbeiter nach deutschem “Infektionsschutzgesetz”...
  • Seite 55 Dekontamination Bescheinigung der Dekontamination Rechtsverbindliche Erklärung Hiermit versichere(n) ich/wir, dass das in dieser Verpackung enthaltene Gerät mit Zubehör gemäß den geltenden Gesetzen und Vorschriften gereinigt und/oder desinfiziert wurde und die Angaben in dieser Erklärung korrekt und vollständig sind: Firma / Institut: Straße, Haus- nummer: PLZ, Ort:...
  • Seite 56 Hergestellt von: 1 2 GmbH & Co. KG Heinrichstr. 3–4 12207 Berlin Deutschland Tel.: +49 30 76880-0 Fax: +49 30 7734699 info@bandelin.com www.bandelin.com Vertrieben von: Antonio Matachana, S.A., Almogàvers 174-176, 08018, Barcelona, Spain, www.matachana.com...

Diese Anleitung auch für:

Trison 4000 xiTrison 4000 rTrison 4000 l