Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Bandelin TRISON 4000 Si R Gebrauchsanweisung

Hochleistungs-ultraschallband
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für TRISON 4000 Si R:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Gebrauchsanweisung
Hochleistungs-Ultraschallbad
Gültig für:
TRISON 4000 Si/Xi R/L
SONOBOARD TRISON R/L
Software-Version ab 2.0.0, Bilder-Version 2.0.1
6536-000 de/2022-03
Dokument: 6536-000
Sprache: de
Version: 2022-03

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bandelin TRISON 4000 Si R

  • Seite 1 Gebrauchsanweisung Hochleistungs-Ultraschallbad Gültig für: TRISON 4000 Si/Xi R/L SONOBOARD TRISON R/L Software-Version ab 2.0.0, Bilder-Version 2.0.1 6536-000 de/2022-03 Dokument: 6536-000 Sprache: de Version: 2022-03...
  • Seite 2 1 2 GmbH & Co. KG, Heinrichstr. 3–4, 12207 Berlin, Deutschland Tel.: +49 30 76880-0, Fax: +49 30 7734699, info@bandelin.com Zertifiziert nach ISO 9001 und ISO 13485 Die Produktnamen da Vinci, da Vinci Xi und da Vinci Si sowie da Vinci EndoWrist sind Marken bzw.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Über diese Gebrauchsanweisung ........Sicherheit .
  • Seite 4 Inhaltsverzeichnis Ultraschallreinigung vorbereiten....... 5.1.1 Beschallungsflüssigkeit ........5.1.2 Beschallungsflüssigkeit einfüllen .
  • Seite 5: Über Diese Gebrauchsanweisung

    • Beachten Sie besonders das Kapitel 2 Sicherheit. • Falls Sie dieses Ultraschallbad weitergeben, legen Sie diese Gebrauchsanwei- sung bei. • Wenden Sie sich an Ihren Fachhändler oder an BANDELIN, falls Fragen in die- ser Gebrauchsanweisung nicht beantwortet werden. Hinweise zum Service finden Sie in Kapitel 6.5 Reparatur.
  • Seite 6: Sicherheit

    Sicherheit 2 Sicherheit 2.1 Verwendung des Ultraschallbads Das TRISON-Ultraschallbad nutzt die physikalische Einwirkung von Hochleis- tungs-Ultraschall in wässrigen Flüssigkeiten zur Reinigung spülbarer und nicht spülbarer medizinischer Instrumente. Das TRISON-Ultraschallbad ist ein Medizinprodukt der Klasse I gemäß Verord- nung (EU) 2017/745. UMDNS-Nomenklatur (ECRI/DIMDI): 14-263 Die Reinigung erfolgt mit Wasser und einem ultraschalltauglichen Präparat.
  • Seite 7: Meldepflicht Bei Schwerwiegenden Vorkommnissen

    Verwendung erfolgt durch eingewiesenes Personal. Die Bedienung des Ultraschallbads stellt keine Gefährdung für Schwangere dar. 2.2 Meldepflicht bei schwerwiegenden Vorkommnissen Melden Sie schwerwiegende Vorkommnisse der BANDELIN electronic GmbH und Co. KG und der zuständigen Behörde. 2.3 Vermeidung von Kreuzkontamination und Infektionen Reinigen und desinfizieren Sie zur Vermeidung von Kreuzkontamination regelmä-...
  • Seite 8: Von Kindern Fernhalten

    Sicherheit 2.4 Von Kindern fernhalten Kinder können Gefahren nicht erkennen, die vom Ultraschallbad ausgehen. Halten Sie das Ultraschallbad deshalb von Kindern fern. 2.5 Gefahr eines elektrischen Schlags Das Ultraschallbad ist ein elektrisches Gerät. Wenn Sicherheitsregeln nicht einge- halten werden, kann es zu einem lebensgefährlichen elektrischen Schlag kom- men.
  • Seite 9: Gefahren Durch Hohe Temperaturen

    Sicherheit 2.7 Gefahren durch hohe Temperaturen Das Ultraschallbad, die Beschallungsflüssigkeit und die Instrumente können im Betrieb heiß werden. Berührung kann zu Verbrennungen führen. Ultraschall erwärmt die Beschallungsflüssigkeit auch ohne zusätzliche Heizung. Bei lang andauerndem Ultraschallbetrieb können sehr hohe Temperaturen ent- stehen.
  • Seite 10: Entsorgung Der Beschallungsflüssigkeit

    Sicherheit 2.10 Entsorgung der Beschallungsflüssigkeit Entsorgen Sie die Beschallungsflüssigkeit entsprechend den Angaben der Her- steller der verwendeten Ultraschallpräparate. Die empfohlenen Ultraschallpräpa- rate der Produktreihen TICKOPUR, TICKOMED und STAMMOPUR der DR. H. STAMM GmbH sind gemäß den Vorschriften der Verordnung (EG) Nr. 648/ 2004 (Detergenzienverordnung) biologisch abbaubar.
  • Seite 11: Störung Von Drahtloser Kommunikation

    Sicherheit 2.12 Störung von drahtloser Kommunikation Das Ultraschallbad kann Geräte zur drahtlosen Kommunikation in unmittelbarer Nähe stören, z. B.: • Mobiltelefone, • WLAN-Geräte, • Bluetooth-Geräte. Sollte es zu Störungen bei der Funktion eines drahtlosen Geräts kommen, erhö- hen Sie dessen Abstand zum Ultraschallbad. Das Ultraschallbad entspricht den Anforderungen an Geräte der Klasse B gemäß...
  • Seite 12: Aufbau Und Funktion

    Aufbau und Funktion 3 Aufbau und Funktion 3.1 Übersicht Abb. 1 TRISON-Ultraschallbad eingebaut im Funktionsschrank SONOBOARD (Funktionsschrank optional) 1 Schwingwanne 2 Schwenkarm TRISON Lift 3 Bewegungseinheit TRISON Twist 4 Steuereinheit TRISON Base 5 Netzweiche 6 Ultraschallgenerator 12/56 6536-000 de/2022-03...
  • Seite 13: Schwingwanne Mit Ultraschallgenerator

    Aufbau und Funktion 3.2 Schwingwanne mit Ultraschallgenerator Abb. 2 Schwingwanne mit Ultraschallgenerator 1 Füllstandsmarkierung 2 Ablauf 3 Ultraschallgenerator 4 Korbaufnahmen 3.3 Steuereinheit TRISON Base Abb. 3 TRISON Base 1 Touchscreen 2 Netzschalter 3 Sicherungen 4 Ethernet-Schnittstelle 5 USB-Schnittstelle 6 Filter 7 Drehfuß...
  • Seite 14: Trison Lift

    Aufbau und Funktion 3.4 TRISON Lift Abb. 4 TRISON Lift (optional) 1 Verbindungsstück zur Befestigung eines TRISON Twist 2 Fußteil 3 Fußplatte zur Befestigung auf der Arbeitsplatte Mit dem TRISON Lift kann die Bewegungseinheit TRISON Twist zur Reinigung von Robotik-Instrumenten nach oben und unten geschwenkt werden. Der TRISON Lift ist hinter der Schwingwanne auf der Arbeitsfläche montiert.
  • Seite 15 Aufbau und Funktion Abb. 6 TRISON Twist TT 4000 Xi für Xi-Instrumente (optional) 1 Füße 2 Handgriff 3 Verbindungsstück zur Befestigung an den TRISON Lift 4 Aufnahmen 5 Stecker zum Anschließen an die TRISON Base 6 Schlauchsets 7 Schlauchkupplungen 8 Spülstecker 9 Rücklaufschläuche Der TRISON Twist dient der Reinigung von bis zu vier Robotik-Instrumenten gleichzeitig oder einem Xi-Stapler-Instrument.
  • Seite 16: Trison Rack

    Aufbau und Funktion 3.6 TRISON Rack Abb. 7 TRISON Rack (optional) 1 Korbschale 2 Handgriffe 3 Kammleiste für 8 Adapter 4 Halterungen für die Schwingwanne Das TRISON Rack dient der Reinigung von bis zu 8 spülbaren MIC-Instrumenten gleichzeitig. Das TRISON Rack ist als Links- oder Rechtsvariante erhältlich, siehe Kapitel 9 Zubehör.
  • Seite 17: Xi-Abstandshalter

    Aufbau und Funktion Bedeutung der LED-Anzeige: – Grün, Dauerlicht: Badtemperatur OK – Rot, Dauerlicht: Badtemperatur zu niedrig – Rot, blitzend: Badtemperatur zu hoch – Orange, blitzend: Tauchsensor nicht eingetaucht 3.8 Xi-Abstandshalter Abb. 9 Xi-Abstandshalter (optional) Der Xi-Abstandshalter wird zur Reinigung von Xi-Staplern an den TRISON Twist TT 4000 Xi geclipt.
  • Seite 18: Vorbereitung Zum Betrieb

    Vorbereitung zum Betrieb 4 Vorbereitung zum Betrieb 4.1 Schwingwanne ausspülen Spülen Sie die Schwingwanne des Ultraschallbads vor der ersten Nutzung gründ- lich mit Wasser. 4.2 Ultraschallbad einschalten und ausschalten Ultraschallbad einschalten Schalten Sie das Ultraschallbad mit dem Netzschalter an der Rückseite der TRISON Base ein.
  • Seite 19: Trison Lift Anbringen Und Abnehmen

    Vorbereitung zum Betrieb Einstellungen für die Reinigung von Robotik-Instrumenten ändern Für Robotik-Instrumente sind eine Einweichzeit von 30 Minuten und eine Reini- gungszeit von 30 Minuten voreingestellt. Sie können die Einweichzeit ausschalten und die Reinigungszeit auf 15 Minuten verkürzen. 1. Tippen Sie auf dem Startbildschirm „Einstellungen“. 2.
  • Seite 20: Trison Twist Anbringen Und Abnehmen

    Vorbereitung zum Betrieb 4.5 TRISON Twist anbringen und abnehmen TRISON Twist anbringen ACHTUNG – Der Stecker des TRISON Twist ist nicht wassergeschützt. Achten Sie darauf, dass er nicht mit der Beschallungsflüssigkeit in Berührung kommt. Falls der Stecker mit Flüssigkeit in Kontakt gekommen ist, lassen Sie den Stecker voll- ständig trocknen, bevor Sie ihn anschließen.
  • Seite 21: Betrieb

    Diese kann die Instrumente beschädigen. Das verwendete Ultraschallpräparat muss kavitationsfördernd, biologisch abbau- bar, leicht zu entsorgen, materialschonend und lange haltbar sein. BANDELIN empfiehlt für die Reinigung von Robotik-Instrumenten die Verwen- dung eines enzymatischen Ultraschallpräparats entsprechend den Angaben des Instrumentenherstellers.
  • Seite 22: Beschallungsflüssigkeit Einfüllen

    Betrieb 5.1.2 Beschallungsflüssigkeit einfüllen VORSICHT Verbrühungsgefahr – Füllen Sie kein heißes Wasser in die Schwingwanne. – Maximale Einfülltemperatur: 50 °C. ACHTUNG Beschädigung des Ultraschallbads durch Kondensat Bei hoher Luftfeuchtigkeit bildet sich an der Schwingwanne von außen Konden- sat, wenn kaltes Wasser eingefüllt wird. –...
  • Seite 23: Adapter Für Mic-Instrumente Prüfen

    Betrieb Information Während des Entgasens wird das Ultraschallgeräusch leiser. Das bedeutet, dass die Ultraschallwirkung zunimmt. 5.1.4 Adapter für MIC-Instrumente prüfen Adapter für MIC-Instrumente prüfen Die Dichtungen in den Adaptern für MIC-Instrumente unterliegen Verschleiß durch Öffnen, Schließen und den Einfluss von Ultraschall. Prüfen Sie deshalb die Dichtheit der Adapter vor jeder Reinigung von MIC-Instrumenten.
  • Seite 24: Instrumente Reinigen

    Betrieb 2. Stecken Sie alle Prüfstopfen in die Adapteröffnungen. Abb. 13 Adapterprüfstopfen einstecken 3. Setzen Sie die Adapter wieder in das TRISON Rack ein. 4. Stellen Sie das TRISON Rack in die Schwingwanne, sodass die Instrumente vollständig in die Beschallungsflüssigkeit eintauchen. 5.
  • Seite 25: Xi-Instrumente Reinigen

    Betrieb 9. Wählen Sie am Touchscreen den kleinsten Durchmesser der angeschlossenen Instrumente aus. 10. Wählen Sie am Touchscreen die Spülkanäle der angeschlossenen Instrumente aus. 11. Tippen Sie „START“, um das Reinigungsprogramm zu starten. » Die Reinigung beginnt mit einer Einweichphase ohne Ultraschall und ohne Instrumentenbewegung.
  • Seite 26: Spülbare Mic-Instrumente Reinigen

    Betrieb 9. Wählen Sie an der TRISON Base das Reinigungsprogramm „Robotik“ aus. 10. Wählen Sie am Touchscreen den kleinsten Durchmesser der angeschlossenen Instrumente aus. 11. Wählen Sie am Touchscreen die Spülkanäle der angeschlossenen Instrumente aus. 12. Tippen Sie „START“, um das Reinigungsprogramm zu starten. »...
  • Seite 27 Betrieb etwas nach links. Führen Sie diesen Schritt so oft durch, bis die Adapterdich- tung vollständig geöffnet ist. Abb. 14 Adapterdichtung vollständig geschlossen, teilweise geschlossen und vollständig geöffnet 2. Schieben Sie die geschlossenen MIC-Instrumente vorsichtig in die Adapter, sodass die bewegliche Instrumentenspitze komplett im Schauglas sichtbar ist. Achten Sie darauf, dass Sie die Instrumente gerade einführen, um die Adap- terdichtungen nicht zu beschädigen.
  • Seite 28: Standard-Instrumente Reinigen

    Betrieb 10. Tippen Sie „START“, um das Reinigungsprogramm zu starten. » Die Reinigung beginnt. Ein Fortschrittsbalken wird auf dem Touchscreen angezeigt. » Nach Ablauf der Reinigung erscheint eine Information über alle Instru- mente. Prüfen Sie am Display, ob die Instrumente gespült wurden oder verstopft sind, siehe unten.
  • Seite 29: Nach Der Ultraschallreinigung

    Betrieb 5.3 Nach der Ultraschallreinigung 5.3.1 Schwingwanne entleeren Verschmutzungen auf dem Boden der Schwingwanne vermindern die Ultraschall- leistung. Entleeren und reinigen Sie die Schwingwanne bei sichtbaren Verschmut- zungen der Beschallungsflüssigkeit. Beachten Sie auch die Angaben des Herstellers des Ultraschallpräparats zur Standzeit der Beschallungsflüssigkeit.
  • Seite 30: Ultraschallbad Desinfizieren

    Betrieb 5.3.3 Ultraschallbad desinfizieren Falls zur Reinigung ein Ultraschallpräparat ohne desinfizierende Eigenschaften verwendet wurde, müssen Sie das Ultraschallbad desinfizieren, statt es nur mit Wasser zu spülen. Vorgehen 1. Schließen Sie den Ablauf. 2. Stellen Sie den TRISON Twist oder das TRISON Rack in die Schwingwanne. 3.
  • Seite 31: Filter Spülen

    Betrieb 5.3.5 Filter spülen Der Filter ist rückspülbar und kann wiederverwendet werden. Nach einer Reinigung von Robotik-Instrumenten oder MIC-Instrumenten muss der Filter täglich gespült und auf Beschädigungen geprüft werden. Bei Beschädi- gungen muss er gewechselt werden. Voraussetzungen • Das Ultraschallbad ist nicht aktiv. Vorgehen 1.
  • Seite 32 Betrieb Protokolle über die Ethernet-Schnittstelle abholen Voraussetzungen • Das Ethernet-Kabel ist vor dem Einschalten der TRISON Base eingesteckt worden. Andernfalls steht die IP-Adresse nicht zur Verfügung. Vorgehen 1. Wählen Sie auf dem Startbildschirm „Einstellungen“, dann „System“ und anschließend „Information“, um die IP-Adresse einzusehen. »...
  • Seite 33: Störung Beseitigen

    Betrieb 5.4 Störung beseitigen Funktionsstörungen Fehler Mögliche Ursachen Fehlerbeseitigung Zu geringe Ultraschallwirkung, • Beschallungsflüssigkeit • Beschallungsflüssigkeit laute Geräusche enthält Gase entgasen, siehe Kapitel 5.1.3 Beschallungsflüs- sigkeit entgasen • Schwingsystem bzw. Ult- • Folientest durchführen, raschallgenerator defekt siehe Kapitel 6.4 Folien- test durchführen •...
  • Seite 34 Betrieb Fehler Mögliche Ursachen Fehlerbeseitigung Wiederholt negatives Prozess- • Instrumente nicht mit • Bis zur Füllstandsmarkie- ergebnis am gleichen Kanal ausreichend Beschal- rung mit Wasser und oder an allen Kanälen lungsflüssigkeit bedeckt geeignetem Ultraschall- präparat auffüllen, siehe Kapitel 5.1.2 Beschal- lungsflüssigkeit einfüllen •...
  • Seite 35 Betrieb Warnbildschirm Ursachen Maßnahmen Temperatur der Beschallungs- • Die Beschallungsflüssig- flüssigkeit unter 20 °C keit ganz oder teilweise tauschen • Die Beschallungsflüssig- keit erneut entgasen, siehe 5.1.3 Beschallungs- flüssigkeit entgasen • Abbruch bricht den Pro- zess ab. Nach dem Abbruch wird der Start- bildschirm angezeigt.
  • Seite 36 Betrieb Warnbildschirm Ursachen Maßnahmen • Druckluft nicht ange- • Prüfen, ob die Kupplung schlossen des Druckluftanschlusses korrekt gesteckt ist. Kupp- lung abziehen und erneut stecken. • Luftdruck nicht korrekt • Luftdruck prüfen, siehe eingestellt 8 Technische Daten. Motorischer Umschalter Mit dem Hersteller Kontakt defekt aufnehmen, siehe 6.5 Repara- tur.
  • Seite 37: Instandhaltung

    Instandhaltung 6 Instandhaltung 6.1 Reinigung und Pflege des Ultraschallbads TRISON Base, Ultraschallgenerator und SONOBOARD reinigen • Wischen Sie die Oberflächen feucht ab. Wischen Sie sie mit einem weichen Tuch trocken. • Verwenden Sie keine abrasiven Putzmittel, nur Pflegemittel ohne Scheuerzu- satz.
  • Seite 38 Instandhaltung Vorgehen 1. Wählen Sie an der TRISON Base das Reinigungsprogramm „Standard“ aus. Tippen Sie „START“, um den Ultraschall zu starten. 2. Lesen Sie die Leistung ab. 3. Schalten Sie den Ultraschall wieder aus. 4. Vergleichen Sie die abgelesenen Werte mit den Technischen Daten. Siehe Kapitel 8 Technische Daten.
  • Seite 39: Adapterdichtungen Wechseln

    Instandhaltung 6.3 Adapterdichtungen wechseln Die Adapterdichtungen am TRISON Rack müssen alle vier Wochen oder bei Undichtigkeit gewechselt werden, siehe Kapitel 5.1.4 Adapter für MIC-Instru- mente prüfen. Um die Adapterdichtung zu wechseln, muss der Adapter auseinandergenommen und anschließend wieder zusammengesetzt werden. Hierzu wird der mitgelie- ferte Montagechip benötigt.
  • Seite 40 Instandhaltung 3. Setzen Sie die neue Adapterdichtung ein. 4. Schrauben Sie den Haltering zusammen mit dem Drehring und der Adapter- dichtung am Schauglas fest. 5. Drehen Sie den Drehring, dass die Markierung „K“ am Drehring gegenüber der Markierung „H“ am Haltering steht. Setzen Sie die Druckscheibe ein und schrauben Sie die Klemmscheibe mit dem Montagechip fest.
  • Seite 41: Folientest Durchführen

    Instandhaltung 6.4 Folientest durchführen Vor der ersten Anwendung und in regelmäßigen Abständen, z. B. alle 3 Monate, sollte ein Folientest durchgeführt werden. Dieser dient der Sicherung der gleich- bleibenden Wirkung des Ultraschalls. Die Häufigkeit der Durchführung liegt in Ihrer Verantwortung. Der Folientest ist ein einfaches Verfahren zur Darstellung von Intensität und Ver- teilung der Kavitation in einem Ultraschallbad.
  • Seite 42 9. Spülen Sie die Schwingwanne gründlich aus, um herausgelöste Folienpartikel zu entfernen. Bei der BANDELIN electronic GmbH & Co. KG können geeignete Folientestrahmen bestellt werden. Die Folientestrahmen sind für eine breite Palette von Wannen- abmessungen ausgelegt. Für die Testdurchführung wird zusätzlich Aluminiumfo- lie benötigt, diese ist nicht im Lieferumfang enthalten.
  • Seite 43: Reparatur

    Füllen Sie das Formular aus und bringen Sie es gut sichtbar außen an der Verpackung an. Ohne ausgefülltes Formular wird die Annahme verweigert. Senden Sie das Ultraschallbad an die folgende Adresse: BANDELIN electronic GmbH & Co. KG Heinrichstr. 3–4 12207 Berlin...
  • Seite 44: Wartung

    Instandhaltung 6.6 Wartung Führen Sie die Wartung entsprechend den angegebenen Intervallen durch. Doku- mentieren Sie die Durchführung der Wartung. Die angegebenen Wartungsintervalle gehen von einer täglichen Nutzung des TRISON-Ultraschallbads aus. Tätigkeit täglich monat- alle 2 lich Jahre • Filter spülen, siehe Kapitel 5.3.5 Filter spülen. ×...
  • Seite 45: Entsorgung

    Entsorgung 7 Entsorgung WARNUNG Gesundheitsgefährdung durch kontaminiertes Ultraschallbad – Dekontaminieren Sie das Ultraschallbad vor der Entsorgung, wenn es mit gefährlichen Stoffen in Berührung gekommen ist. – Dekontaminieren Sie auch Zubehör vor der Entsorgung. Entsorgen Sie das Ultraschallbad fachgerecht als Elektroschrott, wenn es nicht mehr genutzt werden kann.
  • Seite 46: Technische Daten

    Technische Daten 8 Technische Daten Ultraschallgenerator Typ: GT 3000 M-C Betriebsspannung: 230 V~ (±10 %) 50/60 Hz Ultraschall-Spitzenleistung/Ultraschall-Nennleistung: 3040 W/760 W Stromaufnahme: 3,3 A Schutzklasse: Schutzgrad: IP 20 Ultraschallfrequenz: 38 kHz Sicherungen: 4 × F2A Abmessungen (Länge × Breite × Höhe): 360 ×...
  • Seite 47 Technische Daten Schwingwanne Typ: TE 3000 Material: Edelstahl, geschweißt Innenmaße (Länge × Breite × Höhe, geneigter Wannenboden): 770 × 420 × 165 … 190 mm Außenmaße (Länge × Breite × Höhe, geneigter Wannenboden): 900 × 480 × 245 … 275 mm Arbeitsinhalt: 35,0 l Schutzklasse:...
  • Seite 48 Technische Daten Bewegungseinheit TRISON Twist Typ: TT 4000 Si R/TT 4000 Si L TT 4000 Xi R/TT 4000 Xi L Drehzahl: ca. 6 U/min ca. 6 U/min Schutzgrad: IP 68* IP 68* Material: Edelstahl, POM und PU** Abmessungen (Länge × Breite × Höhe): 405 × 205 × 190 mm 345 ×...
  • Seite 49 Technische Daten Xi-Abstandshalter Material: PUR* Abmessungen (Länge × Breite × Höhe): 138 × 23 × 32 mm Gewicht: 21 g * Max. Badtemperatur 50 °C (keine thermische Desinfektion oder Sterilisation) Funktionsschrank SONOBOARD Typ: FS 1200 TR/TL Material: Edelstahl Außenmaße mit Rollen (Länge × Breite × Höhe): 1200 ×...
  • Seite 50: Zubehör

    Zubehör 9 Zubehör TRISON Twist TT 4000 Si R – Bestellnummer 7820 Bewegungseinheit für Si-Instrumente, passend für rechtsseitige TRISON Base TRISON Twist TT 4000 Si L – Bestellnummer 7920 Bewegungseinheit für Si-Instrumente, passend für linksseitige TRISON Base TRISON Twist TT 4000 Xi R – Bestellnummer 7821 Bewegungseinheit für Xi-Instrumente, passend für rechtsseitige TRISON Base TRISON Twist TT 4000 Xi L –...
  • Seite 51 Zubehör Verbrauchsmaterial Bezeichnung Einheiten Bestellnummer Filter EF 1001, für TRISON Base 30 Stück 3365 100 Stück 3366 Adapterdichtungen AD 1000, für TRISON Rack 8 Stück 3361 24 Stück 3354 Adapter ADT 1000, für TRISON Rack 1 Stück 7770 8 Stück 3359 Schlauchset SLS 3000 TT, für TRISON Twist Si 1 Stück...
  • Seite 52: Prozessschema

    10 / Prozessschema 10 Prozessschema Ultraschallreinigung vorbereiten einmal zu Schichtbeginn 5.1.2 Beschallungsflüssigkeit einfüllen 5.1.3 Beschallungsflüssigkeit entgasen Reinigungen Robotik Standard 5.1.4 Adapter für MIC-Instrumente prüfen 5.2.1 Si-Instrumente 5.2.2 Xi-Instrumente 5.2.3 Spülbare 5.2.4 Standard- reinigen reinigen MIC-Instrumente Instrumente reinigen reinigen Mehrere Reinigungszyklen mit unterschiedlichen Instumenten möglich Nach der Ultraschallreinigung einmal am Schichtende 5.3.1 Schwingwanne entleeren...
  • Seite 53: Wartungslisten

    Wartungslisten 11 Wartungslisten Wartungsliste/täglich • Filter an der TRISON Base prüfen, gegebenenfalls spülen oder wechseln Datum Name Unterschrift 53/56 6536-000 de/2022-03...
  • Seite 54 11 / Wartungslisten Wartungsliste/monatlich • Adapterdichtungen an dem TRISON Rack prüfen und bei Bedarf austauschen Datum Name Unterschrift Wartungsliste/alle 2 Jahre • Wartung des Ultraschallbads durch den Hersteller • Schlauchset an den TRISON Twist und/oder am TRISON Rack austauschen Datum Name Unterschrift 54/56...
  • Seite 55 Wartungslisten 55/56 6536-000 de/2022-03...
  • Seite 56 1 2 GmbH & Co. KG Heinrichstr. 3–4 12207 Berlin Deutschland Tel.: +49 30 76880-0 Fax: +49 30 7734699 info@bandelin.com www.bandelin.com 6536-000 de/2022-03...

Diese Anleitung auch für:

Trison 4000 si lTrison 4000 xi rTrison 4000 xi lTrison 4000 rTrison 4000 l

Inhaltsverzeichnis