Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Bandelin SONOREX SUPER RK31 Gebrauchsanweisung

Bandelin SONOREX SUPER RK31 Gebrauchsanweisung

Hochleistungs-ultraschallbäder
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SONOREX SUPER RK31:

Werbung

Dokument: 1676-002
Sprache: de
Version: 2022-05
Gebrauchsanweisung
SONOREX SUPER
Hochleistungs-Ultraschallbäder
Gültig für:
RK 31, RK 31 H, RK 52, RK 52 H
RK 100, RK 100 H, RK 102 H, RK 103 H, RK 106
RK 156, RK 156 BH
RK 170 H
RK 255, RK 255 H
RK 510, RK 510 H, RK 512 H
RK 514, RK 514 H, RK 514 BH
RK 1028, RK 1028 H, RK 1028 C, RK 1028 CH
RK 1040, RK 1050, RK 1050 CH
1676-002 de/2022-05

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bandelin SONOREX SUPER RK31

  • Seite 1 Dokument: 1676-002 Sprache: de Version: 2022-05 Gebrauchsanweisung SONOREX SUPER Hochleistungs-Ultraschallbäder Gültig für: RK 31, RK 31 H, RK 52, RK 52 H RK 100, RK 100 H, RK 102 H, RK 103 H, RK 106 RK 156, RK 156 BH RK 170 H RK 255, RK 255 H RK 510, RK 510 H, RK 512 H...
  • Seite 2 © 2022 1 2 GmbH & Co. KG, Heinrichstr. 3–4, 12207 Berlin, Deutschland Tel.: +49 30 76880-0, Fax: +49 30 7734699, info@bandelin.com Zertifiziert nach ISO 9001 und ISO 13485 2/52 1676-002 de/2022-05...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Über diese Gebrauchsanweisung ........Sicherheit ............Verwendung des Geräts.
  • Seite 4 Inhaltsverzeichnis Direkte und indirekte Beschallung ......19 Beschallungsflüssigkeit ........19 Beschallungsdauer .
  • Seite 5: Über Diese Gebrauchsanweisung

    • Beachten Sie besonders das Kapitel 2 Sicherheit. • Falls Sie dieses Gerät weitergeben, legen Sie diese Gebrauchs- anweisung bei. • Wenden Sie sich an Ihren Fachhändler oder an BANDELIN, falls Fragen in dieser Gebrauchsanweisung nicht beantwortet wer- den. Hinweise zum Service finden Sie in Kapitel 6.4 Reparatur.
  • Seite 6: Sicherheit

    Sicherheit 2 Sicherheit Verwendung des Geräts Mit dem Gerät sind folgende Anwendungen möglich: • Ultraschallreinigung von Gegenständen unterschiedlichster Form, Art und Größe, • Homogenisieren, Emulgieren, • Schnellentgasen von Flüssigkeiten, • sonochemische Anwendungen, z. B. zur Radikalerzeugung oder für verbesserten Stofftransport, •...
  • Seite 7: Mögliche Nebenwirkungen/Einschränkungen

    Das Gerät darf von Personen verwendet werden, die für ihre Arbeit, z. B. bei der Aufbereitung von Instrumenten, qualifiziert und einge- wiesen sind. Eine Schwangerschaft ist keine Kontraindikation zur Bedienung des Geräts. Schwerwiegende Vorkommnisse sind BANDELIN electronic GmbH & Co. KG und der zuständigen Behörde zu melden. 7/52 1676-002 de/2022-05...
  • Seite 8: Vermeidung Von Kreuzkontamination Und Infektionen

    Sicherheit Vermeidung von Kreuzkontamination und In- fektionen Falls Sie das Gerät im medizinischen Bereich einsetzen, reinigen und desinfizieren Sie zur Vermeidung von Kreuzkontamination regelmäßig die Oberflächen des Geräts mit einem mindestens bak- teriziden, levuroziden und begrenzt viruziden Flächendesinfekti- onsmittel. Bereiten Sie Zubehör wie Halter, Träger oder Körbe in einem Reinigungs-Desinfektions-Gerät (RDG) auf.
  • Seite 9: Gesundheitsschäden Durch Ultraschallgeräusch

    Sicherheit • Lassen Sie Reparaturen nur vom Hersteller durchführen. Siehe Kapitel 6.4 Reparatur. • Stellen Sie das Gerät so auf, dass das Trennen der Netzverbin- dung jederzeit ohne Schwierigkeiten möglich ist. Gesundheitsschäden durch Ultraschallgeräusch Das verfahrenstypische Ultraschallgeräusch kann als sehr unange- nehm empfunden werden.
  • Seite 10: Gefahr Durch Ultraschall

    Sicherheit sehr kurzer Beschallung erreicht und überschritten werden. Bei hochsiedenden Flüssigkeiten kann die Badtemperatur durch die Energiezufuhr des Ultraschalls auf über 120 °C steigen. Dies kann zu Bränden und zu schweren Verbrennungen führen. • Keine brennbaren, explosionsgefährlichen, nichtwässrigen Flüs- sigkeiten (z. B. Benzin, Lösungsmittel) oder Gemische mit brennbaren Flüssigkeiten (z.
  • Seite 11: Gefahr Durch Verwendete Präparate

    Sicherheit Gefahr durch verwendete Präparate Im Gerät verwendete Präparate können giftig oder ätzend sein. Sie können Augen, Haut und Schleimhäute reizen. Auch die Dämpfe und Aerosole können gefährlich sein. • Tragen Sie Handschuhe und eine Schutzbrille beim Umgang mit gefährlichen Präparaten. •...
  • Seite 12: Erosion Der Schwingwanne

    Sicherheit 2.11 Erosion der Schwingwanne Die Oberfläche der Schwingwanne unterliegt Erosion. Wie schnell diese Erosion stattfindet, hängt von der Anwendung des Geräts ab. Die Erosion führt zur Undichtheit der Schwingwanne. Badflüssigkeit kann so in das Innere des Geräts gelangen. Feuchtigkeit an elektri- schen Komponenten kann zu einem elektrischen Schlag oder zu einem Brand führen.
  • Seite 13: Störung Von Drahtloser Kommunikation

    Sicherheit gungspräparats nicht vermeiden lässt, verwenden Sie einen Kugelhahn aus Edelstahl. • Betreiben Sie das Gerät nicht ohne Beschallungsflüssigkeit in der Schwingwanne. Achten Sie besonders darauf, dass die Hei- zung bei leerer Schwingwanne ausgeschaltet ist. Der Füllstand muss bei oder knapp über der Füllstandsmarkierung liegen. 2.13 Störung von drahtloser Kommunikation Das Gerät kann andere Geräte zur drahtlosen Kommunikation in unmittelbarer Nähe stören, z.
  • Seite 14: Aufbau Und Funktion

    Aufbau und Funktion 3 Aufbau und Funktion Aufbau ° C 1 m in Abb. 1 Geräteübersicht Griffe (modellabhängig) Schwingwanne Bedienfeld Füllstandsmarkierung Ablauf mit Kugelhahn (modellabhängig) Gehäuse Gerätefüße 14/52 1676-002 de/2022-05...
  • Seite 15: Bedienfeld

    Aufbau und Funktion Bedienfeld °C Abb. 2 Bedienelemente für alle Geräte mit Heizung außer RK 31 H Abb. 3 Bedienelemente für alle Geräte ohne Heizung: RK 31, RK 52, RK 100, RK 106, RK 156, RK 255, RK 510, RK 514, RK 1028, RK 1028 C, RK 1040, RK 1050 Temp.
  • Seite 16: Funktion

    Aufbau und Funktion Funktion Das Gerät nutzt durch niederfrequenten Ultraschall ausgelöste Kavitation. An der Unterseite der Schwingwanne befinden sich piezoelektrische Schwingsysteme. Der Ultraschall erzeugt in der Beschallungsflüssigkeit starke Druckschwankungen. In den Druck- minima entstehen Kavitationsblasen. Bei höherem Umgebungs- druck um die Blasen kollabieren sie sehr schnell. Dabei entstehen an den Oberflächen der beschallten Objekte starke lokale Mikro- strömungen.
  • Seite 17: Vorbereitung Zum Betrieb

    Vorbereitung zum Betrieb 4 Vorbereitung zum Betrieb Anforderungen an den Aufstellort Der Aufstellort des Geräts muss die folgenden Bedingungen erfül- len: • Die Aufstellfläche muss waagerecht, fest und trocken sein. • Die Tragfähigkeit muss ausreichend für das Gerät mit der Beschallungsflüssigkeit sein.
  • Seite 18: Schwingwanne Ausspülen

    Vorbereitung zum Betrieb 2. Stecken Sie das Netzkabel des Geräts in eine Schutzkontakt- steckdose. 3. Schalten Sie kurz den Ultraschall ein. Drehen Sie dazu den Dreh- griff für die Ultraschalldauer nach rechts und nach 1 bis 2 Sekunden wieder auf „0“. Ergebnis »...
  • Seite 19: Betrieb

    Wasser ohne jeglichen Zusatz ist für die Beschallung ungeeignet. Verwendung von VE-Wasser ohne ein Ultraschallpräparat führt zu erhöhter Erosion der Schwingwanne. Das verwendete Ultraschallpräparat muss kavitationsfördernd, bio- logisch abbaubar, leicht zu entsorgen, materialschonend und lange haltbar sein. BANDELIN empfiehlt Ultraschallpräparate der Pro- 19/52 1676-002 de/2022-05...
  • Seite 20: Beschallungsdauer

    Betrieb duktreihen TICKOPUR, TICKOMED und STAMMOPUR der DR. H. STAMM GmbH. • Telefonische Beratung: +49 30 76880-280 • Internet: www.dr-stamm.de Beachten Sie die Hinweise des Herstellers des Ultraschallpräparats zur Dosierung. Die notwendige Menge an Ultraschallpräparat und Wasser können Sie der Dosiertabelle entnehmen. Siehe Kapitel 9 Dosiertabelle.
  • Seite 21: Beschallungsflüssigkeit Einfüllen

    Betrieb Beschallungsflüssigkeit einfüllen VORSICHT Verbrühungsgefahr – Füllen Sie kein heißes Wasser in die Schwingwanne. – Maximale Einfülltemperatur: 50 °C. ACHTUNG Beschädigung durch Kondensat im Gerät Bei hoher Luftfeuchtigkeit bildet sich Kondensat im Innern des Geräts, wenn kaltes Wasser eingefüllt wird. –...
  • Seite 22 Betrieb °C 1 m in Abb. 5 Schwingwanne befüllen Drehgriff zum Einstellen der Heiztemperatur Füllstandsmarkierung Ablauf mit Kugelhahn (modellabhängig) Drehgriff zum Einstellen der Ultraschalldauer Voraussetzungen • Bei Geräten mit Ablauf muss der Kugelhahn geschlossen sein. • Ultraschall und Heizung müssen ausgeschaltet sein. Vorgehen 1.
  • Seite 23: Beschallung Einschalten Und Ausschalten

    Betrieb Beschallung einschalten und ausschalten Voraussetzungen • Die Schwingwanne ist befüllt. • Der Netzstecker steckt in einer Schutzkontaktsteckdose. Vorgehen 1. Falls vorhanden, legen Sie den Deckel auf das Gerät. 2. Drehen Sie den Drehgriff für die Ultraschalldauer auf die gewünschte Beschallungsdauer oder auf das Symbol ∞ für Dauerbetrieb.
  • Seite 24: Heizung Einschalten Und Ausschalten

    Betrieb Heizung einschalten und ausschalten Betrifft die folgenden Geräte: • RK 31 H, • RK 52 H, • RK 100 H, RK 102 H, RK 103 H, RK 156 BH, RK 170 H, RK 255 H, RK 510 H, RK 512 H, RK 514 H, RK 514 BH, RK 1028 H, RK 1028 CH, RK 1050 CH WARNUNG Verbrühungsgefahr...
  • Seite 25 Betrieb Information Die Heizung ist mit einem Übertemperaturschutz ausgestattet. Bei ausbleibender Heizfunktion trennen Sie das Gerät vom Netz und lassen Sie es unter 50 °C abkühlen, bevor Sie es wieder in Betrieb nehmen. RK 31 H Schalten Sie die Heizung mit dem Wippschalter ein. –...
  • Seite 26: Beschallungsflüssigkeit Entgasen

    Betrieb Beschallungsflüssigkeit entgasen Frisch eingefüllte oder längere Zeit in der Schwingwanne verblie- bene Beschallungsflüssigkeit muss vor Gebrauch entgast werden. Das Entgasen der Beschallungsflüssigkeit erhöht die Wirkung des Ultraschalls. • Decken Sie die Schwingwanne mit dem Deckel ab, falls vorhan- den. •...
  • Seite 27: Beschallungsobjekte Entnehmen

    Betrieb Beschallung müssen mindestens 2 cm in die Kontaktflüssigkeit eingetaucht sein. • Entfernen Sie Luftblasen aus Hohlräumen. Drehen Sie die Objekte entsprechend. Entfernen Sie Luftblasen unter Einsatz- gefäßen. Der Ultraschall wirkt nur dort, wo Flüssigkeit Kontakt mit dem Beschallungsobjekt oder dem Einsatzgefäß hat. •...
  • Seite 28: Schwingwanne Entleeren

    Betrieb 5.10 Schwingwanne entleeren WARNUNG Gefahr eines elektrischen Schlags – Ziehen Sie vor dem Anheben des Geräts den Netzstecker. – Stellen Sie das Gerät zum Entleeren nicht in ein Spülbecken. – Achten Sie darauf, dass keine Flüssigkeit in das Gehäuse gelan- gen kann.
  • Seite 29: Störung Beseitigen

    Betrieb 5.11 Störung beseitigen Fehler Mögliche Ursachen Fehlerbeseitigung Zu geringe Ultra- • Beschallungsflüssigkeit • Beschallungsflüssigkeit schallwirkung, laute enthält Gase. entgasen. Siehe Kapitel Geräusche 5.7 Beschallungsflüssig- • In der Schwingwanne befin- keit entgasen. den sich zu viele Beschal- • Anzahl der Beschallungsob- lungsobjekte.
  • Seite 30: Instandhaltung

    Instandhaltung 6 Instandhaltung Reinigung und Pflege des Geräts Gehäuse reinigen • Wischen Sie das Gehäuse feucht ab. Wischen Sie es mit einem weichen Tuch trocken. • Verwenden Sie keine abrasiven Putzmittel, nur Pflegemittel ohne Scheuerzusatz. • Desinfizieren Sie das Gehäuse gegebenenfalls mit einem geeig- neten Flächendesinfektionsmittel.
  • Seite 31: Kontrolllampen Überprüfen

    Instandhaltung Kontrolllampen überprüfen Überprüfen Sie die Funktion der Kontrolllampen. Alle Geräte: • Schalten Sie kurz den Ultraschall ein. – Die grüne Kontrolllampe leuchtet, solange der Ultraschall ein- geschaltet ist. RK 31 H: • Schalten Sie kurz die Heizung mit dem Wippschalter ein. –...
  • Seite 32: Ultraschallwirkung Überprüfen

    Instandhaltung Ultraschallwirkung überprüfen Überprüfen Sie bei der Inbetriebnahme und in regelmäßigen Abständen die Wirkung des Ultraschalls. Empfohlen wird eine Prü- fung alle 3 Monate. Siehe Kapitel 6.3 Folientest durchführen. Folientest durchführen Vor der ersten Anwendung und in regelmäßigen Abständen, z. B. alle 3 Monate, sollte ein Folientest durchgeführt werden.
  • Seite 33 Für die Dokumentation der Testergebnisse können Sie hier eine Dokumentationsvorlage herunterla- den: https:/ /bandelin.com/folientest/ Dort finden Sie auch ein Anwendungsvideo. Außerdem können die Folien in geeigneter Weise archiviert werden (Scan, Foto etc.). Der Vergleich der Folien wird somit jederzeit ermöglicht.
  • Seite 34 Folientest ausgefüllt und archiviert werden. 9. Spülen Sie die Schwingwanne gründlich aus, um herausgelöste Folienpartikel zu entfernen. Bei der BANDELIN electronic GmbH & Co. KG können geeignete Folientestrahmen bestellt werden. Die Folientestrahmen sind für eine breite Palette von Wannenabmessungen ausgelegt. Für die Testdurchführung wird zusätzlich Aluminiumfolie benötigt, diese ist...
  • Seite 35: Reparatur

    Füllen Sie das Formular aus und bringen Sie es gut sichtbar außen an der Verpackung an. Ohne ausge- fülltes Formular wird die Annahme verweigert. Senden Sie das Gerät an die folgende Adresse: BANDELIN electronic GmbH & Co. KG Heinrichstr. 3–4 12207 Berlin Deutschland +49 30 76880-13 service@bandelin.com...
  • Seite 36: Entsorgung

    Entsorgung 7 Entsorgung WARNUNG Gesundheitsgefährdung durch kontaminiertes Gerät – Dekontaminieren Sie das Gerät vor der Entsorgung, wenn es mit gefährlichen Stoffen in Berührung gekommen ist. – Dekontaminieren Sie auch Zubehör vor der Entsorgung. Entsorgen Sie das Gerät fachgerecht als Elektro- schrott, wenn es nicht mehr genutzt werden kann.
  • Seite 37: Geräteinformationen

    Geräteinformationen 8 Geräteinformationen Technische Daten Elektrische Daten Betriebsspannung 230 V~ (± 10 %) 50/60 Hz Schutzklasse Schutzgrad IP 32 Ultraschallfrequenz 35 kHz Ultraschall- Heizleistung Strom- Strom- Spitzenleistung/ aufnahme aufnahme Ultraschall- (230 V) (115 V) Nennleistung RK 31 160/40 – RK 31 H 160/40 RK 52 240/60...
  • Seite 38 Geräteinformationen Ultraschall- Heizleistung Strom- Strom- Spitzenleistung/ aufnahme aufnahme Ultraschall- (230 V) (115 V) Nennleistung RK 255 640/160 – RK 255 H 640/160 RK 510 640/160 – RK 510 H 640/160 RK 512 H 860/215 RK 514 860/215 – RK 514 H 860/215 RK 514 BH 860/215...
  • Seite 39: Abmessungen Und Gewichte

    Geräteinformationen Abmessungen und Gewichte Innenmaße der Arbeitsinhalt Anschluss für Gewicht Schwingwanne Kugelhahn (L × B × H) (Ablauf) [mm] [kg] RK 31 190 × 85 × 60 – RK 31 H 190 × 85 × 60 – RK 52 150 × 140 100 –...
  • Seite 40: Umgebungsbedingungen

    Geräteinformationen Innenmaße der Arbeitsinhalt Anschluss für Gewicht Schwingwanne Kugelhahn (L × B × H) (Ablauf) [mm] [kg] RK 1028 500 × 300 × 200 19,0 G ½ 14,0 RK 1028 C 500 × 300 × 300 30,0 G ½ 24,5 RK 1028 H 500 ×...
  • Seite 41: Ce-Konformität

    Geräteinformationen CE-Konformität Das Gerät ist ein Medizinprodukt und erfüllt die CE-Kennzeich- nungskriterien der Europäischen Union: – 2017 / 745 / EU - MDR – 2014 / 35 / EU - Niederspannungsrichtlinie – 2014 / 30 / EU - EMV-Richtlinie – 2011 / 65 / EU - RoHS-Richtlinie Die Konformitätserklärung kann beim Hersteller mit Angabe der Seriennummer angefordert werden.
  • Seite 42: Dosiertabelle

    Dosiertabelle 9 Dosiertabelle Arbeits- Dosierung inhalt Wasser + Präparat 10 % RK 31, 590 ml + 585 ml + 580 ml + 570 ml + 540 ml + RK 31 H 10 ml 15 ml 40 ml 30 ml 60 ml RK 52, 1,1 l + 1,1 l +...
  • Seite 43 Dosiertabelle Arbeits- Dosierung inhalt Wasser + Präparat 10 % RK 1028 C, 30,0 29,7 l + 29,4 l + 29,1 l + 28,5 l + 27,0 l + RK 1028 CH 300 ml 600 ml 900 ml 1,5 l 3,0 l RK 1040 28,0 27,7 l +...
  • Seite 44: Zubehör

    Zubehör 10 Zubehör Einhängekorb K …, aus Edelstahl, Siebgewebe. Schont Beschallungsobjekte und vermeidet Schäden am Wannenboden. Optimale Übertragung des Ultraschalls. Gerätehalter GH …, aus Edelstahl, Maschenweite 12 x 12 mm. Für größere Einzelteile. GH 1 für Glaskolben bis Ø 105 mm. Deckel D …, aus Edelstahl.
  • Seite 45 Zubehör Einhänge- Geräte- Deckel D ... Einsatzkorb Korbträger Deckel Einhänge- korb halter D ... T wanne RK 31 /H K 08 – D 08 – – – – RK 52 /H K 1 C GH 1 D 52 – – D 1 T –...
  • Seite 46 Zubehör Einsatzkörbe KD …, PD …, Siebgewebe. Passend für Einsatzgefäße, zur Kleinteilereinigung. KD 0: Edelstahl, Ø innen 75 mm; PD 04: Kunststoff, Ø innen 60 mm. Einsatzgefäße SD … (Glas), EB … (Edelstahl), KB …, PD … (Kunststoff). Zur indirekten Reinigung von Kleinteilen, passend für Loch- deckel und Einsatzstreifen Ø...
  • Seite 47 Zubehör Einsatzkorb Einsatzgefäß Loch Löffel- Einhänge- Einspritz- Kassetten deckel/ träger korb düsen- halter Einsatz- halter streifen RK 31 /H PD 04 KB 04, SD 05 DE 08 – – – – RK 52 /H KD 0, PD 04 SD 06, SD 09, PD DE 52 –...
  • Seite 48 Zubehör Aufnahmeklammern EK …, aus Edelstahl, für Laborkolben. Verhindert Aufschwimmen. Zum Einschrauben in Einhänge- körbe und Gerätehalter. EK 10 – 10 ml, max. Ø 31 mm EK 25 – 25 ml, max. Ø 42 mm EK 50 – 50 ml, max. Ø 52 mm EK 100 –...
  • Seite 49 Zubehör Aufnahmeklammern Griff- Reagenz- Tablettier- Sieb- Silikon- Fixier- für Laborkolben verstellung glashalter stempelhalter halter Nop- klam- pen- mern matte RK 31 /H – – – – – – – RK 52 /H EK 10, EK 25, EK 50, GV 3 RG 2 –...
  • Seite 50 Zubehör 50/52 1676-002 de/2022-05...
  • Seite 51 Zubehör 51/52 1676-002 de/2022-05...
  • Seite 52 Zubehör 1 2 GmbH & Co. KG Heinrichstr. 3–4 12207 Berlin Deutschland Tel.: +49 30 76880-0 Fax: +49 30 7734699 info@bandelin.com www.bandelin.com 52/52 1676-002 de/2022-05...

Inhaltsverzeichnis