Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Bandelin SONOREX SUPER RK 31 Gebrauchsanweisung

Bandelin SONOREX SUPER RK 31 Gebrauchsanweisung

Ultraschallbäder für wässrige flüssigkeiten sonorex super serie
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SONOREX SUPER RK 31:

Werbung

Gebrauchsanweisung
1556c DE/2014-11
1
3 6
Ultraschallbäder für wässrige Flüssigkeiten
gültig für:
RK 31, RK 31 H, RK 52, RK 52 H
RK 100, RK 100 H, RK 102 H, RK 103 H, RK 106
RK 156, RK 156 BH
RK 170 H
RK 255, RK 255 H
RK 510, RK 510 H, RK 512 H
RK 514, RK 514 H, RK 514 BH
RK 1028, RK 1028 H, RK 1028 C, RK 1028 CH
RK 1040, RK 1050, RK 1050 CH
65 Jahre Ultraschallerfahrung
!

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bandelin SONOREX SUPER RK 31

  • Seite 1 Gebrauchsanweisung Ultraschallbäder für wässrige Flüssigkeiten gültig für: RK 31, RK 31 H, RK 52, RK 52 H RK 100, RK 100 H, RK 102 H, RK 103 H, RK 106 RK 156, RK 156 BH RK 170 H RK 255, RK 255 H RK 510, RK 510 H, RK 512 H RK 514, RK 514 H, RK 514 BH RK 1028, RK 1028 H, RK 1028 C, RK 1028 CH...
  • Seite 2 Copyright & Haftungsbeschränkung Dieses Dokument darf ohne vorherige Zustimmung der BANDELIN electronic GmbH & Co. KG, nachfolgend BANDELIN, weder vollständig noch auszugsweise vervielfältigt werden. Die verbindliche Version des Dokuments ist das deutschsprachige Original. Sämtliche Abweichungen davon in der Übersetzung sind nicht bindend und haben keine rechtliche Auswirkung. Im Falle von Unstimmigkeiten zwischen der Übersetzung und der Originalversion dieses Dokuments hat die Originalversion Vorrang.
  • Seite 3: Allgemein

    Allgemein Das Gerät, das Zubehör und die Präparate sind entsprechend der Gebrauchsanweisung bzw. der Produkt information einzusetzen. Die Anweisung gehört zum Lieferumfang und ist zum späteren Gebrauch in der Nähe des Gerätes aufzubewahren. Dies gilt auch bei einer Weitergabe des Gerätes. Bevor das Gerät in Betrieb genommen wird, ist diese Anweisung sorgfältig und vollständig durchzulesen, um sich mit allen Funktionen vertraut zu machen.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Produktbeschreibung ..................... 6 Funktionsweise ....................... 6 Zweckbestimmung ......................7 CE-Konformität ....................... 7 Technische Daten ......................8 Warn- und Sicherheitshinweise ..................10 Vorbereitung ......................... 11 Lieferumfang ........................ 11 Aufstellung / Montage ....................11 Inbetriebnahme ......................11 Bedienung ........................12 Bedienelemente ......................12 3.1.1 Ultraschall ........................
  • Seite 5 Wartung und Reparatur ....................22 Wartung ........................22 Funktionsprüfungen ...................... 22 Fehleranalyse ....................... 22 Reparatur und Service ....................23 6.4.1 Dekontaminationsbescheinigung ................. 23 6.4.2 Sicherungen tauschen ....................23 Zubehör ........................24 Erforderliches Zubehör ....................24 Optionales Zubehör - entfällt - ..................24 Präparate ........................
  • Seite 6: Produktbeschreibung

    • ab Typ RK 102 H Ablauf mit Kugelhahn (6) zum einfachen Ablassen der Badfl üssigkeit • je nach Ausstattung mit Heizung (Typ „H“) bzw. einer speziellen Schwingwanne (Typen „S“, „C“) und Griffen (7) SONOREX SUPER RK 31 H SONOREX SUPER RK 102 H Funktionsweise SONOREX Ultraschallbäder nutzen den Effekt der Kavitation.
  • Seite 7: Zweckbestimmung

    Zweckbestimmung Allgemeine Anwendung SONOREX Ultraschallbäder sind zur Beschallung wässriger Flüssigkeiten bestimmt. Sie arbeiten auf Basis von niederfrequentem Ultraschall und sind vielseitig einsetzbar. Hauptanwendung ist die schonende Intensivreinigung von Gegenständen unterschiedlichster Form, Art und Größe. Alternativ können z. B. in der Probenauf- und vorbereitung chemische Prozesse im Ultraschallbad vorteilhaft unterstützt und beschleunigt werden.
  • Seite 8: Technische Daten

    Technische Daten SONOREX Ultraschallbäder sind funkentstört und ! - gekennzeichnet. Einhaltung der Grenzwerte nach EN 61010... Nennspannung: 230 V~ (± 10 %) 50/60 Hz, (115 V auf Anfrage), Netzkabellänge 2 m Schutzklasse: Klasse I HF-Frequenz: 35 kHz Schwingwanne: Edelstahl Seriennummer (SN): siehe Typenschild Schutzgrad: IP 32 nach DIN EN 60529...
  • Seite 9 Strom- Siche- Arbeits- Ultraschall- Siche- Best. Schwingwanne innen Ablauf Gewicht Heiz- aufnah- rungen Ultraschallbad füll- Spitzenleistung* rungen (L × B × T) (Hahn) (netto) leistung Gene- menge / HF-Leistung Heizung (230 V) rator W / W RK 31 190 × 85 × 60 160 / 40 RK 31 H 190 ×...
  • Seite 10: Warn- Und Sicherheitshinweise

    Warn- und Sicherheitshinweise Allgemein • Ultraschallbad von Kindern und auch von Personen, die nicht anhand dieser Anleitung in die Bedienung eingewiesen wurden, fernhalten. • Bei Schäden am Ultraschallbad bzw. an der Schwingwanne oder an den zu beschallenden Objekten durch Anwendung ungeeigneter Desinfektions- oder Reinigungspräparate wird keine Garantie übernommen.
  • Seite 11: Vorbereitung

    Schäden • Falls ein Schaden am Ultraschallbad festgestellt wird, Ultraschallbad nicht an das Netz anschließen. • Bei Defekten sofort den Netzstecker ziehen. • Reparaturen nur von autorisiertem Fachpersonal oder dem Hersteller durchführen lassen. • Defekte Teile nur durch SONOREX Originalteile ersetzen. Vorbereitung Ultraschallbad und Zubehör vorsichtig auspacken und auf eventuelle Transportschäden und Vollständigkeit überprüfen.
  • Seite 12: Bedienung

    Bedienung Bedienelemente Die Bedienung des Ultraschalls und der Heizung erfolgt frontseitig: Wippenschalter für Heizung EIN / AUS inkl. Kontroll-Lampe (nur Typ “RK 31 H”) Drehgriff für Heizung EIN / AUS inkl. Regelung (nur ab Typ “RK 52 H”) Drehgriff für Ultraschall EIN / AUS mit Zeitvorwahl Kontroll-Lampe weiß...
  • Seite 13: Heizung

    3.1.2 Heizung Die Heizung wird über den eingebauten Wippenschalter oder Drehgriff gesteuert. • Wippenschalter einschalten RK 31 H: Wippenschalter  Festeinstellung 65 °C - Gelbe Kontroll-Lampe im Schalter leuchtet. Temp. 65 °C - Zum Ausschalten Schalter betätigen (“0” ist sichtbar) Ist eine Badtemperatur von ca.
  • Seite 14: Anwendung

    • Zur Befüllung der Schwingwanne muss Wasser von mindestens Trinkwasserqualität verwendet werden. • Wasser ohne jeglichen Zusatz ist für die Beschallung ungeeignet. BANDELIN empfi ehlt die TICKOPUR- und STAMMOPUR-Präparate. • Destilliertes oder deionisiertes Wasser ohne Zusätze nur in Einsatzgefäße oder Einhängewannen verwenden.
  • Seite 15 Hinweise - Objekte einbringen • Luft blasen aus Hohlräumen (z. B. Sack löchern) vollständig entfernen. Indirekte Beschallung Eventuell Luft blasen unter den Gefäßen vollständig entfernen. Hinweise - Temperatur und Heizung • Erwärmte Flüssigkeit intensiviert die Ultraschall-Wirkung. Das beste Ergebnis wird erfahrungsgemäß...
  • Seite 16: Allgemeine Anwendung

    Allgemeine Anwendung Schritt 1 : Schwingwanne befüllen Die Befüllung der Schwingwanne erfolgt mit Wasser und einem geeigneten Präparat zur Reduzierung der Oberfl ächenspannung, siehe Kapitel 7.3. Direkte Beschallung  Schwingwanne zu 1/3 mit Wasser füllen.  Präparat dosiert in die Schwingwanne geben.
  • Seite 17 Schritt 4 : Beschallungsobjekte einbringen Vor jeder Beschallung ist zu prüfen, ob die Beschallungsfl üssigkeit gereinigt bzw. erneuert werden muss. Direkte Beschallung Schwingwanne mit  Einhängekorb mit Beschallungsgut einhängen oder Korbträger in die Einhängekorb Schwingwanne stellen. Einsatzkorb auf den Korbträger stellen. ...
  • Seite 18 Schritt 6 : Beschallungsobjekte entnehmen Nach der Beschallung müssen die Objekte aus dem Ultraschallbad entnommen werden. Eine längere Lagerung in der Badfl üssigkeit kann zu Beschädigungen führen.  Ultraschall ausschalten.  Korb bzw. Einsatzgefäß aus der Wanne nehmen und auf einer waagerechten Unterlage sicher abstellen.
  • Seite 19: Aufbereitung Medizinischer Und Zahnmedizinischer Instrumente

    Aufbereitung medizinischer und zahnmedizinischer Instrumente • Die Desinfektion und Reinigung medizinischer Instrumente in einem Arbeitsgang folgt dem allgemeinen Ablauf der Beschallung, siehe Kapitel 4.2. • Eine kombinierte Desinfektion und Reinigung medizinischer Instrumente im Ultraschallbad ist ausschließlich durch die Verwendung spezieller Präparate (mit entsprechenden mikrobiologischen Gutachten) möglich, Ultraschall allein desinfi...
  • Seite 20: Weiterführende Informationen

    Weiterführende Informationen 4.4.1 Entgasen Entgasen der Beschallungsfl üssigkeit erhöht die Ultraschall-Wirkung. Frisch eingefüllte oder längere Zeit in der Schwingwanne verbliebene Flüssigkeit muss vor Gebrauch entgast werden. In der Flüssigkeit gelöste Gase (z. B. Sauerstoff) werden durch die Entgasung reduziert und die Ultraschall-Wirkung damit erheblich verbessert. Ultraschall einschalten (ohne Beschallungsobjekte bzw.
  • Seite 21: Reinigung Und Instandhaltung Des Ultraschallbades

    Reinigung und Instandhaltung des Ultraschallbades Für eine optimale Lebensdauer des Ultraschallbades sind die Reinigung und Pfl ege regelmäßig durchzuführen. ACHTUNG! Vor jeder Reinigung / Pfl egemaßnahme das Ultraschallbad vom Netz trennen. Ultraschallbad nicht abbrausen, nicht in Wasser eintauchen und nicht Spritzwasser aussetzen. Bei Schäden verursacht durch Anwendung ungeeigneter Desinfektions- oder Reinigungspräparate, wird keine Garantie übernommen.
  • Seite 22: Wartung Und Reparatur

    Wartung und Reparatur Wartung SONOREX Ultraschallbäder sind wartungsfrei. Für eine regelmäßige Kontrolle können die folgenden Funktionsprüfungen durchgeführt werden. Funktionsprüfungen Kontroll-Lampen überprüfen • nach Kapiteln 3.1.1 und 3.1.2. Ultraschall und/oder Heizung überprüfen Die Funktion kann mit einem handelsüblichen Wattmeter überprüft werden. Dieses ist zwischen dem Netzstecker des Ultraschallbades und Steckdose einzustecken.
  • Seite 23: Reparatur Und Service

    Werden aus der Funktionsprüfung Fehler oder Mängel festgestellt und konnten die Fehler nicht behoben werden, darf das Ultraschallbad nicht mehr verwendet werden. In diesen Fällen an den Lieferanten oder den Hersteller wenden: BANDELIN electronic GmbH & Co. KG Heinrichstraße 3-4 12207 Berlin...
  • Seite 24: Zubehör

    Ausführliche Informationen siehe Anhang. Nichts direkt auf den Wannenboden legen oder stellen. Ausnahmen sind die Spezial-Körbe und -Korbträger (z. B. K 6 und SH 7), welche von BANDELIN so konstruiert wurden, dass sie nicht im Kavitationsfeld liegen und den Wannenboden nicht beschädigen.
  • Seite 25: Verbrauchsmaterial - Entfällt

    Ist das Ultraschallbad nicht mehr funktionstüchtig, so ist es fachgerecht zu entsorgen. Einige elektrische Einzelteile fallen unter den Sondermüll. Sachwortregister - entfällt - 65 Jahre Ultraschallerfahrung BANDELIN electronic GmbH & Co. KG Heinrichstraße 3 – 4 • 12207 Berlin www.bandelin.com Zertifi zierung GERMANY info@bandelin.com...
  • Seite 26 Zubehör Einhängekorb K ..., aus Edelstahl, Siebgewebe. Schont Reinigungsgut und vermeidet Schäden am Wannenboden. Optimale Übertragung des Ultraschalls. Gerätehalter GH ..., aus Edelstahl, Maschenweite 12 x 12 mm, für größere Einzelteile. GH 1 GH 1 für Glaskolben bis Ø 105 mm. GH 10 Deckel D ..., aus Edelstahl, Nutzung bei eingehängtem Korb.
  • Seite 27 Zubehör Ein hänge- Geräte- Deckel Einhänge- Deckel D ... Einsatz korb Korb träger korb halter wanne D ... T Ultraschallbad K 08 D 08 RK 31 /H K 1 C GH 1 D 52 D 1 T RK 52 /H RK 100 /H, K 3 C GH 1...
  • Seite 28 Einsatzkörbe KD ..., PD ..., Siebgewebe. Passend für Einsatzgefäße. Kleinteilereinigung. KD 0 Edelstahl Ø innen 75 mm PD 04 Kunststoff Ø innen 60 mm KD 0 PD 04 Einsatzgefäße SD ... (Glas), EB ... (Edelstahl), PD ... (Kunststoff) zur indirekten Reinigung von Kleinteilen, passend für Lochdeckel und Einsatzstreifen Ø...
  • Seite 29 Zubehör Loch deckel Einspritz- Einsatz korb Einsatz gefäß / Einsatz- Löffel träger Einhänge korb düsen- streifen aufnahme Ultraschallbad PD 04 KB 04, SD 05 DE 08 RK 31 /H SD 06, SD 09, KD 0, PD 04 DE 52 PK 1 C ED 0 RK 52 /H PD 06, EB 05...
  • Seite 30 Aufnahmeklammern EK ..., aus Edelstahl, für Laborkolben. Verhindert Aufschwimmen. Einzuschrauben in Einhängekörbe und Gerätehalter. EK 10 – 10 ml – max. Ø 31 mm EK 25 – 25 ml – max. Ø 42 mm EK 50 – 50 ml – max. Ø 52 mm EK 100 –...
  • Seite 31 Zubehör Silikon- Aufnahme klammern Griff ver- agenz- Tablettier- Sieb- Fixier- Noppen- für Labor kolben stellung glas - stempel halter halter klammern matte Ultraschallbad halter RK 31 /H EK 10, EK 25, EK 50, GV 3 RG 2 RK 52 /H EK 100, EK 250 EK 10, EK 25, EK 50, RK 100 /H,...
  • Seite 32 Elektromagnetische Umgebungsbedingungen (EMV) Elektromagnetische Aussendungen Das Gerät ist für den Betrieb in der nachfolgend angegebenen elektromagnetischen Umgebung bestimmt. Der Anwender sollte sicherstellen, dass das Gerät in einer solchen Umgebung benutzt wird. Störaussendungsmessungen Übereinstimmung Elektromagnetische Umgebung - Leitlinien Das Gerät verwendet HF-Energie ausschließlich zur internen HF-Aussendungen Funktion.
  • Seite 33 Elektromagnetische Störfestigkeit Das Gerät ist für den Betrieb in der nachfolgend angegebenen elektromagnetischen Umgebung bestimmt. Der Anwender sollte sicherstellen, dass das Gerät in einer solchen Umgebung benutzt wird. Störfestigkeits- Überein- IEC 60601-Prüfpegel Elektromagnetische Umgebung – Leitlinien prüfungen stimmungs pegel Tragbare und mobile Funkgeräte sollten in keinem geringeren Abstand zum Gerät einschließlich der Leitungen verwendet werden als dem empfohlenen Schutzabstand, der nach der für die Sendefrequenz...
  • Seite 34 Folientest Für die Prüfung eines Ultraschallbades wird ein Folientest bei erstmaliger Inbetriebnahme und nach entsprechender Betriebszeit regelmäßig weitere empfohlen. Die Wirkung von Ultraschallbädern wird von der Intensität und der Verteilung der verfahrenstypischen Kavitation in der Schwingwanne bestimmt. Der Folientest ist ein einfaches Verfahren zur Darstellung von Intensität und Verteilung der Kavitation in einem Ultraschallbad.
  • Seite 35 Durchführung des Folientestes Rahmen Ø 3 mm 1. Die Schwingwanne mit Wasser + 1 % geeignetes Konzentrat (= 99 Teile Wasser + 1 Teil Konzentrat) zu 2/3 füllen. 2. Flüssigkeit je nach Wannenvolumen 5 bis 30 min entgasen. 3. Aluminiumfolie (Haushaltsfolie 10 μm bis 25 μm dick) auf den Drahtrahmen spannen.
  • Seite 36: Bescheinigung Der Dekontamination

    Dekontamination - Kopiervorlage Bescheinigung der Dekontamination ! ! ! ACHTUNG ! ! ! Dieses Formular muss von außen, sichtbar an die Verpackung geklebt werden! Diese “Bescheinigung der Dekontamination” dient der Arbeitssicherheit und Gesunderhaltung unserer Mitarbeiter nach “Infektionsschutzgesetz” und den UVV der Berufsgenossenschaften. Bitte haben Sie Verständnis dafür, dass wir die Arbeiten nur beginnen können, wenn diese Bescheinigung vorliegt.
  • Seite 37 Bescheinigung der Dekontamination ! ! ! ACHTUNG ! ! ! Dieses Formular muss von außen, sichtbar an die Verpackung geklebt werden! Rechtsverbindliche Erklärung Hiermit versichere(n) ich/wir, dass das in dieser Verpackung enthaltene Gerät mit Zubehör gemäß den geltenden Gesetzen und Vorschriften gereinigt und/oder desinfi ziert wurde und die Angaben in dieser Erklärung korrekt und vollständig sind: Firma / Institut: Straße,...
  • Seite 38 Dosiertabelle Die Dosiertabelle kann im DIN A4-Format kostenlos angefordert oder als PDF-Datei aus dem Internet geladen werden: http://www.bandelin.com/dosier.htm Füll- Ultraschallbad Dosierung Dosierung Dosierung Dosierung Dosierung menge 0,6 l 590 ml + 10 ml 585 ml + 15 ml 580 ml + 20 ml...
  • Seite 39 Hinweis: Diese und weitere Sprachen dieser Gebrauchsanweisung, sowie weitere Informationen sind auf der beiliegenden CD zu fi nden.

Inhaltsverzeichnis