Herunterladen Diese Seite drucken

cleanAIR Verus air Bedienungsanleitung Seite 47

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 28
Skru løs begge strammeknotter på sidene av hjelmen, og fjern montre-
ringssettene fra sveisehjelmen.
Plasser de nye monteringssettene i sveisehjelmen med den firkantede
mutteren på begge sider i det runde hullet på hjelmen.
Sørg for at du har plassert stativet til pinjongen i hjelmen. Skru stramme-
knottene på begge sider i den firkantede mutteren til monteringssettene,
og trekk til.
Fest med eksterne skruer til den firkantede mitteren. (BILDE 8).
Oppbevaring og holdbarhet
Oppbevar sveisehjelmen på et tørt og rent sted ved romtemperatur, unngå
direkte sollys (temperaturområde fra -10 °C til +55 °C med relativ fuktighet
mellom 20 og 95 %). Langtidsoppbevaring i temperaturer over 45 °C kan
redusere batteriets levetid.
Produktkode
Produktbeskrivelse
703001
Sveisehjelm CleanAIR
403001
Sveisehjelm CleanAIR
Deler, tilbehør:
Produktkode
Produktbeskrivelse
403097
Sveisehjelm CleanAIR
Sveisehjelm CleanAIR
703097
u. ADF
720020
VariGEAR Airduct – hodeplagg inkl. luftekanal
720010
VariGEAR Comfort, hodeplagg inkl. svettebånd
720015
VariGEAR svettebånd (stk på 2)
720014
Bakpolstring VariGEAR
720016
Øvre polstring VariGEAR
VariGEAR komfortsett (sett med svettebånd og
720017
polstringer)
135160
Batteri 3 V for AerTEC™ S60 ADF
710060
Lett fleksislange QuickLOCK™
Automatisk nedblendbart sveiseglass AerTEC™
405162
S60 5-8/9-14
703060
Ansiktsforsegling CleanAIR
Beskyttende hodedeksel, flammehemmende (Verus,
703071
Omnira)
Beskyttende nakkedeksel, flammehemmende (Verus,
703072
Omnira)
Beskyttende hode- og nakkedeksel, flammehemmen-
703073
de (Verus, Omnira)
704080
Ytre beskyttelsesplate
*100/65
Indre beskyttelsesplate
702075
Dioptrisk innsats 1,5D, 107/51 mm
702074
Dioptrisk innsats 1D, 107/51 mm
702076
Dioptrisk innsats 2D, 107/51 mm
702077
Dioptrisk innsats 2,5D, 107/51 mm
703078
Dioptrisk innsatsholder for CA Verus
703074
Beskyttende hodedeksel, skinn (Verus, Omnira)
703075
Beskyttende halsdeksel, skinn (Verus, Omnira)
720030
CleanAIR VariCap, inkludert hodeplagg med polstring
4. Godkjente kombinasjoner
Produktkode
Produktbeskrivelse
300000*
CleanAIR
810000*
CleanAIR
630000*
CleanAIR
670000*
CleanAIR
510000*
CleanAIR
* inkludert alle utledede varianter
Dette produktet er godkjent for å være i samsvar med
forordning (EU) 2016/425 om PPE og som ble testet opp-
fyller kravene til følgende standarder:
Verus air 5-8/9-14
®
Verus 5-8/9-14
®
Verus u. hodeplagg, u ADF
®
Verus air inkl. hodeplagg,
®
Verus
®
Klasse
AerGO
TH3
®
®
Basic
TH3
®
Pressure
2A
®
Pressure Flow Master
3B
®
Chemical 2F
TH3
®
Teknisk kontrollorgan for CE-godkjenning:
EN 166:2002
ECS European Certification Service GmbH,
Notified body 1883
EN 379+A1:2009
Hüttfeldstraße 50, 73430 Aalen, Germany
Teknisk kontrollorgan for CE-godkjenning:
EN 12941:1999
Occupational Safety Research Institute,
+A2:2009
v.v.i., Notified body 1024
Jeruzalémská 1283/9, 110 00, Prague 1,
EN 14594:2019
Czech Republic
Teknisk kontrollorgan for CE-godkjenning:
Institute for testing and certification
EN 175:1998
třída Tomáše Bati 299, Louky, 763 02 Zlín,
Czech Republic
Notified body 1023
Samsvarserklæring tilgjengelig på:
https://www.clean-air.cz/doc
Merket iht. EN 379 (4/5-8/9-13 AT 1/1/1/2/379 CE)
identifisering av teknisk kontrollorgan for
CE 1883
CE-godkjenning
4 – blendekategori i åpen tilstand
3/5-8/9-14
5-8/9-13 – blendekategori i lukket tilstand
Produsentens identifikasjon
VED
(ANTRA TECHNOLOGIES CO. LTD)
optiske klasser – optisk kvalitet/lysbrytning/
1/1/1/1
homogenitet/vinkelforhold
EN 379
standardens nummer
Merking iht. EN 175 (EN 175 B CE)
EN 175
standardens nummer
B
støtklasse (sammenstøt med middels energi 120 m/s)
samsvarssymbol
MS
Identifikasjon av produsent (MALINA – Safety s.r.o.)
Merking iht. EN 166 (166 MS 1 B CE)/(AT 1B CE)
Identifikasjon av produsent (MALINA – Safety s.r.o.)
MS (AT)
(ANTRA TECHNOLOGIES CO. LTD)
166
standardens nummer
1
optisk klasse 1
mekanisk styrke (partikler i høy hastighet, sammenstøt
B
med middels energi)
samsvarssymbol
INSTRUKCJA OBSŁUGI (POL)
Ważne
W celu zapewnienia własnego bezpieczeństwa przed rozpoczęciem
użytkowania należy przeczytać i zapamiętać poniższe zalecenia. W pr-
zypadku jakichkolwiek pytań należy skontaktować się z producentem lub
lokalnym dystrybutorem. Instrukcję obsługi należy zachować do wykorzy-
stania w przyszłości. Kasku spawalniczego można używać tylko do celów
opisanych w niniejszej instrukcji obsługi.
1. Wstęp
Model CleanAIR
Verus / Verus air został zaprojektowany w celu ochro-
®
ny oczu i twarzy użytkownika przed szkodliwym promieniowaniem, w tym
światłem widzialnym, promieniowaniem ultrafioletowym (UV), podczer-
wonym (IR) oraz gorącymi iskrami i odpryskami powstającymi podczas
spawania łukowego i cięcia np. metodą MIG, MAG, TIG, SMAW, cięcia
plazmowego, żłobienia łukiem węglowym. Ten kask spawalniczy z filtrem
samościemniającym nie jest zalecany do spawania w pozycji pułapowej
pod dużym obciążeniem, spawania laserowego lub cięcia laserem.
Urządzenie CleanAIR
Verus air nadaje się do użytku z aparatami od-
®
dechowymi oczyszczającymi powietrze z napędem (zwanymi dalej PA-
PR) CleanAIR
lub z aparatami oddechowymi ze stałym przepływem
®
sprężonego powietrza (zwanymi dalej „systemami sprężonego powietrza
CleanAIR
"), zapewniając w ten sposób ochronę dróg oddechowych.
®
41

Werbung

loading

Verwandte Produkte für cleanAIR Verus air

Diese Anleitung auch für:

Verus