Herunterladen Diese Seite drucken

cleanAIR Verus air Bedienungsanleitung Seite 14

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 28
Výměna montážní sady hlavového kříže (*OBRÁZEK 7)
Odšroubujte oba vnější šrouby na stranách kukly a vyjměte montážní
mechanismus.
Nasaďte montážní mechanismus s ozubením na pastorek v kukle. Dráž-
ka mechanismu musí zapadnout pod lem pastorku.
Zajistěte zpět vnějšími šrouby do hranaté matice.
Skladování a životnost
Ukládejte svářečskou kuklu na suchém a čistém místě při pokojové tep-
lotě, nevystavujte ji přímému slunečnímu záření (teplotní rozsah od -10
°C do 55 °C s relativní vlhkostí mezi 20 a 95 %). Dlouhodobé vystavování
teplotám nad 45 °C může snížit životnost baterie.
Kód produktu
Popis
Svářečská kukla CleanAIR Verus air, vč. kazety
703001
5-8/9-14 a hl. kříže
Svářečská kukla CleanAIR Verus, vč. kazety 5-8/9-14
403001
a hl. kříže
Náhradní díly a přílušenství:
Kód produktu
Popis
Skelet kukly CleanAIR Verus, bez hlavového kříže, kazety
403097
403097
a rozvodu vzduchu
Skelet kukly CleanAIR Verus air, bez hlavového
703097
kříže, bez kazety
720020
VariGEAR Airduct - náhl. kříž AerTEC™
720010
VariGEAR Comfort, náhl. kříž včetně čelové pásky
720014
Zadní výstélka VariGEAR
720015
VariGEAR čelní páska (2ks)
720016
Horní výstélka VariGEAR
720017
VariGEAR comfort set (set čelní pásky a polstrování)
135160
Baterie 3V pro AerTEC™ S60 ADF
710060
Lehká Flexi hadice QuickLOCK ™
405162
Samostmívací svářečský filtr S60+ 5-8/9-14
703060
Těsnící rouška
703071
Ochrana hlavy (Verus, Omnira)
703072
Ochrana krku (Verus, Omnira)
703073
Ochrana hlavy a krku (Verus, Omnira)
*110/90/1
Ochranná fólie vnější
*100/65
Ochranná fólie vnitřní
702075
Dioptrická vložka 1,5D, 107/51 mm
702074
Dioptrická vložka 1D, 107/51 mm
702076
Dioptrická vložka 2 D, 107/51 mm
702077
Dioptrická vložka 2,5D, 107/51 mm
703078
Držák dioptrické vložky pro CA Verus
703074
Ochrana hlavy kožená (Verus, Omnira)
703075
Ochrana krku kožená (Verus, Omnira)
CleanAIR VariCap včetně hlavového kříže s
720030
polstrováním
4. Schválené kombinace
Kód produktu
Popis
300000*
CleanAIR
AerGO
®
810000*
CleanAIR
Basic
®
630000*
CleanAIR
Pressure
®
670000*
CleanAIR
Pressure Flow Master
®
510000*
CleanAIR
Chemical 2F
®
* včetně všech odvozených variant
Tento produkt je schválen v souladu s nařízením (EU)
2016/425 o OOP a podle testů splňuje požadavky
následujících norem:
8
Třída
TH3
®
TH3
2A
3B
TH3
Oznámený subjekt pro schválení CE:
ECS European Certification Service
EN 166:2002
GmbH, Oznámený subjekt 1883
EN 379+A1:2009
Hüttfeldstraße 50, 73430 Aalen,
Německo
Oznámený subjekt pro schválení CE:
Occupational Safety Research Institute,
EN 12941:1999+A2:2009
v.v.i., Oznámený subjekt 1024
EN 14594:2019
Jeruzalémská 1283/9, 110 00, Praha 1,
Česká republika
Oznámený subjekt pro schválení CE:
INSTITUT PRO TESTOVÁNÍ A CERTI-
FIKACI, a.s.
EN 175:1998
třída Tomáše Bati 299, Louky, 763 02 Zlín,
Česká republika
Oznámený subjekt 1023
Prohlášení o shodě najdete na adrese:
https://www.clean-air.cz/doc
Značení dle
EN 379 (4 / 5-8 / 9-13 AT 1/1/1/2/379 CE)
CE 1883
identifikace oznámeného subjektu pro schválení CE
4 - ochranné zatmavení v módu „otevřeno"
3/5-8/9-14
5-8/9-13 – ochranné zatmavené v módu „zavřeno"
AT
Identifikace výrobce (ANTRA TECHNOLOGIES CO. LTD)
optické třídy - optická kvalita/ rozptyl světla / homogenita
1/1/1/1
/ úhlová závislost
EN 379
číslo normy
Značení dle EN 175 (EN 175 B CE)
EN 175
číslo normy
B
třída nárazu (náraz o střední energii rychlostí 120 m/s)
symbol shody
MS
Identifikace výrobce (MALINA - Safety s.r.o.)
Značení dle
EN 166 (166 MS 1 B CE) / (AT 1B CE)
Identifikace výrobce MALINA - Safety s.r.o.
MS (AT)
(ANTRA TECHNOLOGIES CO. LTD)
166
číslo normy
1
optická třída 1
mechanická odolnost (částice o vysoké rychlosti,
B
náraz se střední energií)
symbol shody
BRUGERMANUAL (DAN)
Vigtigt
Læs og husk denne vejledning før brug, af hensyn til din egen sikkerhed.
Har du spørgsmål, bedes du kontakte producenten eller forhandleren. Op-
bevar vejledningen til fremtidig brug. Svejsehjelmen må kun anvendes til
de formål, der er angivet i denne manual.
1. Indledning
Når den bruges i overensstemmelse med disse instruktioner, er CleanAIR
Verus/Verus air er designet til at beskytte brugerens øjne og ansigt mod ska-
delig stråling, herunder synligt lys, ultraviolet lys (UV), infrarød (IR) stråling og
varme gnister og stænk som følge af lysbuesvejsnings- og skæreanvendel-
ser såsom MIG, MAG, TIG, SMAW, plasmabue og kulbuesvejsning. Denne
svejsehjelm med automatisk nedblænding anbefales ikke til tunge svejseop-
gaver, lasersvejsning eller Iaserskæring over hovedhøjde.
CleanAIR
Verus air er tilpasset brug med eldrevne luftrensende
®
CleanAIR
-åndedrætsværn (herefter PAPR) eller CleanAIR
®
parater med kontinuerlig luftstrøm (i det følgende „trykluftsystem") og giver
således beskyttelse af luftvejene.
CleanAIR
er et system til personlig åndedrætsbeskyttelse baseret på
®
princippet om overtryk af filtreret luft i åndedrætszonen. Åndedrætsværnet
er anbragt på brugerens bælte. Det filtrerer den luft, som indfanges i det
®
-trykluftsap-
®

Werbung

loading

Verwandte Produkte für cleanAIR Verus air

Diese Anleitung auch für:

Verus