Herunterladen Diese Seite drucken

cleanAIR Verus air Bedienungsanleitung Seite 42

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 28
izvairieties no tiešas saules gaismas (temperatūras diapazons no -10 °C
līdz +55 °C ar relatīvo mitrumu no 20 līdz 95 %). Ilgstoša uzglabāšana
temperatūrā virs 45 °C var samazināt baterijas kalpošanas laiku.
Izstrādājuma
Izstrādājuma apraksts
kods
703001
Metināšanas ķivere Clean AIR
403001
Metināšanas ķivere CleanAIR
Rezerves daļas, piederumi:
Izstrādājuma
Izstrādājuma apraksts
kods
Metināšanas ķivere CleanAIR
403097
gas, bez ADF
Metināšanas ķivere CleanAIR
703097
ssegu, bez ADF
720020
VariGEAR Airduct - galvassega, ar gaisa vadu
720010
VariGEAR Comfort, galvassega, ar pieres lenti
720015
VariGEAR pieres lente (2 gab./komplektā)
720014
Aizmugurējais polsterējums VariGEAR
720016
Priekšējais polsterējums VariGEAR
VariGEAR komforta komplekts (pieres lentes un
720017
polsterējuma komplekts)
135160
Akumulators 3V AerTEC™ S60 ADF
710060
Viegla elastīga caurulīte QuickLOCK™
Automātiskās aptumšošanas filtrs AerTEC™ S60+,
405162
5-8/9-14
703060
Priekšas starplika CleanAIR
Aizsargājošs galvas pārsegs, slāpē liesmas (Verus,
703071
Omnira)
Aizsargājošs kakla pārsegs, slāpē liesmas (Verus,
703072
Omnira)
Aizsargājošs galvas un kakla pārsegs, slāpē liesmas
703073
(Verus, Omnira)
704080
Ārējā aizsargplāksne
*100/65
Iekšējā aizsargplāksne
702075
Dioptrijas ieliktnis 1,5D, 107/51 mm
702074
Dioptrijas ieliktnis 1D, 107/51 mm
702076
Dioptrijas ieliktnis 2D, 107/51 mm
702077
Dioptrijas ieliktnis 2,5D, 107/51 mm
703078
Dioptriju ieliktņa turētājs CA Verus
703074
Aizsarggalvas pārvalks, āda (Verus, Omnira)
703075
Aizsargājošs kakla pārsegs, āda (Verus, Omnira)
720030
CleanAIR VariCap, ieskaitot galvassegas ar polsterējumu
4. Apstiprinātās kombinācijas
Izstrādājuma kods
Izstrādājuma apraksts
300000*
CleanAIR
810000*
CleanAIR
630000*
CleanAIR
670000*
CleanAIR
510000*
CleanAIR
* ieskaitot visas versijas
Šis izstrādājums apstiprināts saskaņā ar Regulu (ES)
2016/425 par IAL, un pārbaudēs atklāts, ka tas atbilst
šādu standartu prasībām:
Pilnvarotā iestāde CE apstiprinājumam:
EN 166:2002
ECS European Certification Service GmbH,
Notified body 1883
EN 379+A1:2009
Hüttfeldstraße 50, 73430 Aalen, Germany
36
Versus air 5-8/9-14
®
Verus 5-8/9-14
®
Verus, bez galvasse-
®
Verus air, ar galva-
®
Verus
®
Klase
AerGO
TH3
®
®
Basic
TH3
®
Pressure
2A
®
Pressure Flow Master
3B
®
Chemical 2F
TH3
®
Pilnvarotā iestāde CE apstiprinājumam:
EN 12941:1999
Occupational Safety Research Institute, v.v.i.,
+A2:2009
Notified body 1024
Jeruzalémská 1283/9, 110 00, Prague 1,
EN 14594:2019
Czech Republic
Pilnvarotā iestāde CE apstiprinājumam:
Institute for testing and certification
EN 175:1998
třída Tomáše Bati 299, Louky, 763 02 Zlín,
Czech Republic
Notified body 1023
Atbilstības deklarācija ir pieejama tīmekļa vietnē:
https://www.clean-air.cz/doc
Marķējumi saskaņā ar EN 379 (4 / 5–8 / 9–13 AT 1/1/1/2/379 CE)
CE 1883
pilnvarotās iestādes CE apstiprinājuma identifikācija
4 0 aizsargtoņa numurs atvērtā stāvoklī
3/5-8/9-14
5-8/9-13 – aizsargtoņu numuri slēgtā stāvoklī
Ražotāja identifikācija (ANTRA TECHNOLOGIES CO.
AT
LTD)
optiskās klases – optiskā kvalitāte / gaismas izkliede /
1/1/1/1
viendabīgums / leņķiskā atkarība
EN 379
standarta numurs
Marķējumi saskaņā ar EN 175 (EN 175 B CE)
EN 175
standarta numurs
trieciena novērtējums (vidēja enerģijas ietekme 120
B
m/s)
atbilstības simbols
MS
Ražotāja identifikācija (MALINA – Safety s.r.o.)
Marķējumi saskaņā ar EN 166 (166 MS 1 B CE) / (AT 1B CE)
Ražotāja identifikācija (MALINA – Safety s.r.o.)
MS (AT)
(ANTRA TECHNOLOGIES CO. LTD)
166
standarta numurs
1
optiskā klase 1
mehāniskais spēks (pret ātri kustīgām daļiņām ar
B
vidēju enerģijas ietekmi)
atbilstības simbols
VARTOTOJO VADOVAS (LIT)
Svarbu
Prieš naudodami perskaitykite ir atsiminkite šias instrukcijas, kad būtų
užtikrinta jūsų sauga. Jei kilo klausimų, kreipkitės į gamintoją arba parda-
vėją. Išsaugokite šį vadovą, kad juo galėtumėte pasinaudoti ateityje. Su-
virinimo šalmas turi būti naudojamas tik šiame vadove nurodytais tikslais.
1. Įvadas
„CleanAIR
Verus" / „Verus air" skirtas naudotojo akims ir veidu apsau-
®
goti nuo matomos šviesos, ultravioletinių (UV) ir infraraudonųjų spindu-
lių skleidžiamos radiacijos, karštų žiežirbų ir purslų, kurie išsiskiria nau-
dojant tokias lankinio suvirinimo ir pjovimo technologijas kaip virinimas
MIG, MAG, TIG, SMAW, pjovimas plazma, drožimas angliniu elektrodu.
Šio automatinio tamsėjimo suvirinimo šalmo nerekomenduojama naudo-
ti atliekant didelių objektų suvirinimo virš galvos darbus arba virinant ar
pjaunant lazeriu.
Skydelis „CleanAIR
Verus air" yra skirtas naudoti su motorizuotais oro va-
®
lymo respiratoriais (toliau vadinami PAPR) „CleanAIR
srauto suspausto oro kvėpavimo aparatais (toliau vadinami „suspausto oro
sistemomis") „CleanAIR
", todėl jis užtikrina kvėpavimo takų apsaugą.
®
„CleanAIR
" yra asmeninė kvėpavimo takų apsaugos sistema, paremta fil-
®
truoto oro viršslėgio kvėpavimo zonoje principu. Respiratorius tvirtinamas
ant jos naudotojo diržo ir filtruoja orą, kuris imamas iš aplinkos ir tiekiamas
per oro kanalą į apsauginį šalmą. Susidarius viršslėgiui teršalai negali pa-
tekti į kvėpavimo zoną. Tuo pačiu metu dėl šio nedidelio slėgio perviršio
naudotojas jaučiasi patogiai net ir dėvėdamas šalmą ilgą laiką, nes jam
nereikia dėti pastangų kvėpuojant, kad įveiktų filtro pasipriešinimą.
" arba su nuolatinio
®

Werbung

loading

Verwandte Produkte für cleanAIR Verus air

Diese Anleitung auch für:

Verus