Herunterladen Diese Seite drucken

cleanAIR Verus air Bedienungsanleitung Seite 44

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 28
Įspėjimas. Kai lęšiai veikia režimu „GRIND", jie nereaguoja į virinimo lan-
ką. Prieš pradėdami virinti įsitikinkite, kad lęšiai veikia ne režimu „GRIND".
Pastaba. Režimas „GRIND" bus automatiškai išjungtas praėjus 30 mi-
nučių po jo aktyvinimo. Aktyvinkite režimą spustelėję greitosios prieigos
mygtuką „GRIND".
BATERIJOS INDIKATORIUS
Jei baterijos indikatorius (5) sumirksi kartą kas 3 sekundes, baterija senka
ir ją būtina nedelsiant pakeisti.
Baterijos keitimas (*2 PAV.)
Atjunkite automatinio tamsėjimo filtrą nuo šalmo skydelio (žiūrėkite
VIRINIMO FILTRO KEITIMAS).
• Užpakalinį gaubtą atidarykite pasukdami prieš laikrodžio rodyklę.
• Išimkite bateriją ir įdėkite naują.
• Užpakalinį gaubtą uždarykite pasukdami pagal laikrodžio rodyklę.
NIEKADA nemeskite baterijų su buitinėmis atliekomis, nes jos yra labai
toksiškos aplinkai.
Visada tinkamai išmeskite panaudotas baterijas ir atlikdami suvirinimo
darbus TAUSOKITE GAMTĄ.
Vidinės apsauginės plokštės keitimas (*6 PAV.)
• Įkiškite nagą į vidinės apsauginės plokštės apačioje per vidurį esantį
griovelį ir patraukite.
• Įstatykite naują vidinę apsauginę plokštę, įstumdami ją į ATF šonuose
esančius bėgelius.
ATF keitimas (* 4 PAV.)
• Atsuktuvu nuimkite išorinį mygtuko „GRIND" dangtelį. Pasukite mygtu-
ką „GRIND", kad jis lengvai išsitrauktų iš šalme esančios angos.
• Atlaisvinkite angoje esančią ATF fiksavimo spyruoklę ir išimkite ATF iš
šalmo korpuse sumontuoto rėmo.
• Įstatykite ATF į rėmą ir pritvirtinkite įspausdami fiksavimo spyruoklę at-
gal į angą.
• Įkiškite mygtuką „GRIND" į šalmo korpuse esančią angą ir pasukite, kad
dangtelis vėl prisitvirtintų prie mygtuko „GRIND".
Išorinės apsauginės plokštės keitimas
• Įkiškite nykštį į po apatine apsauginės plokštės dalimi esantį tarpą ir iš-
traukite plokštę.
• Įstatykite naują apsauginę plokštę į ATF filtro angos šonuose esančius
griovelius, ją šiek tiek sulenkdami.
„CleanAIR
Verus" VIRINIMO ŠALMO IR GALVOS ATRA-
®
MOS reguliavimas
Galvos atramos reguliavimas (*5, 6, 8 PAV.)
Galvos atramos dydis (apimtis) gali būti reguliuojamas pagal galvos dydį
pasukus užpakalinės dalies ratuką. Galvos atramos gylis gali būti regu-
liuojamas keičiant keturių vertikalių galvos dirželių padėtį. Galvos dirželius
nusegsite nuo galvos atramos tiesiog atkabinę juos nuo spaudžių. Užver-
žę iki reikiamos padėties, užspauskite galvos dirželius ant spaudžių.
Galvos atramos keitimas
Norėdami pakeisti galvos atramą, paspauskite juodus mygtukus lanksto
viršuje ir stumkite galvos atramą pirmyn.
Norėdami įstatyti naują galvos atramą, įstumkite bėgelius įgriovelį ant
lanksto. Abi pusės turi būti vienodoje padėtyje.
Pokrypio (vertikalaus matymo kampo) reguliavimas
(*8 PAV.)
Pakreipimą galima reguliuoti kairėje šalmo pusėje sukant pokrypio regu-
liavimo rankenėlę. Sukdami rankenėlę pagal laikrodžio rodyklę pakreipsite
šalmą žemyn, o sukdami prieš laikrodžio rodyklę pakreipsite šalmą aukštyn.
Atstumo reguliavimas (*6 PAV.)
Atstumą tarp veido ir ATF reguliuokite nuspaudę ašinio mechanizmo vir-
šuje esančius juodus mygtukus ir pastumdami šalmą į priekį arba atgal.
Pasirinkę tinkamiausią padėtį, atleiskite mygtukus. Abi pusės turi būti vie-
nodoje padėtyje.
Oro srauto krypties reguliavimas
Oro srauto į apatinę šalmo dalį kryptį galima reguliuoti šalmo išorėje esan-
čia svirtele (*11 PAV.), o intensyvumą galima reguliuoti dviem slankikliais
šalmo viduje.
Kai abu slankikliai stumiami aukštyn („-"), padidinamas oro srautas, einan-
tis tiesiai į jūsų burną.
Kai abu slankikliai stumiami žemyn („+"), atsidaro šoniniai ortakiai ir oro
srautas nukreipiamas į šalis, tiesiai į jūsų burną einantis oro srautas su-
mažėja.
Oro srauto, tiekiamo į apatinę šalmo dalį, kryptį galima reguliuoti svirtele
šalmo išorėje. (*11 PAV.)
Galvos atramos tvirtinimo elementų keitimas (*7 PAV.)
Atsukite abi įtempimo rankenėles šalmo šonuose ir išimkite tvirtinimo ele-
mentus iš suvirinimo šalmo.
38
Įstatykite naujus tvirtinimo elementus į suvirinimo šalmą įstatydami ketur-
kampę veržlę į abejose šalmo pusėse esančias apvalias angas.
Įsitikinkite, kad jūs uždėjote krumpliastiebį ant krumpliaračio šalme. Įsukite
įtempimo rankenėles abejose pusėse į keturkampes tvirtinimo elemento
veržles ir jas priveržkite.
Pritvirtinkite išoriniais varžtais prie keturkampių veržlių. (8 PAV.).
Laikymas ir sandėliavimo laikas
Suvirinimo šalmą laikykite sausoje ir švarioje vietoje kambario temperatū-
roje, saugokite nuo tiesioginių saulės spindulių (temperatūros diapazonas
nuo -10 °C iki +55 °C, kai santykinis drėgnumas yra nuo 20 iki 95 %).
Ilgai laikant aukštesnėje nei 45 °C temperatūroje gali sutrumpėti baterijos
eksploatavimo laikas.
Gaminio
Gaminio aprašymas
kodas
703001
Suvirinimo šalmas „CleanAIR
403001
Suvirinimo šalmas „CleanAIR
Atskiros dalys, priedai:
Gaminio
Gaminio aprašymas
kodas
Suvirinimo šalmas „CleanAIR
403097
atramos, be ATF
Suvirinimo šalmas „CleanAIR
703097
atrama, be ATF
720020
„VariGEAR Airduct" – galvos atrama su ortakiu
„VariGEAR Comfort", galvos atrama su pakaitą sugeri-
720010
ančia juosta
720015
Prakaitą sugerianti juosta „VariGEAR" (2 vnt. pakuotė)
720014
Užpakalinės dalies paminkštinimai „VariGEAR"
720016
Viršutinės dalies paminkštinimai „VariGEAR"
Patogumo priemonių rinkinys „VariGEAR" (prakaitą
720017
sugeriančių juostų ir paminkštinimų rinkinys)
135160
„AerTEC™ S60" ATF baterija 3 V
710060
Lengva lanksti žarna „QuickLOCK™"
405162
Automatinio tamsėjimo filtras „AerTEC™ S60+", 5-8/9-14
703060
Veido sandariklis „CleanAIR
703071
Galvos apsauga, ugniai atspari („Verus", „Omnira")
703072
Kaklo apsauga, ugniai atspari („Verus", „Omnira")
703073
Galvos ir kaklo apsauga, ugniai atspari („Verus", „Omnira")
704080
Išorinė apsauginė plokštė
*100/65
Vidinė apsauginė plokštė
702075
Dioptrinis įdėklas 1,5D, 107/51 mm
702074
Dioptrinis įdėklas 1D, 107/51 mm
702076
Dioptrinis įdėklas 2D, 107/51 mm
702077
Dioptrinis įdėklas 2,5D, 107/51 mm
703078
Dioptrijų įdėklų laikiklis CA Verus
703074
Apsauginis galvos apdangalas, oda (Verus, Omnira)
703075
Apsauginis kaklo užvalkalas, oda (Verus, Omnira)
CleanAIR VariCap, įskaitant galvos apdangalus su
720030
paminkštinimais
4. Patvirtinti deriniai
Gaminio kodas
Gaminio aprašymas
30 00 00*
CleanAIR
81 00 00*
CleanAIR
63 00 00*
CleanAIR
67 00 00*
CleanAIR
51 00 00*
CleanAIR
* su visais išvestiniais variantais
Šis gaminys patvirtintas pagal Reglamentą (ES) 2016/425
dėl AAP ir patikrintas laikanti šių standartų nurodymų:
Verus air" 5-8/9-14
®
Verus" 5-8/9-14
®
Verus" be galvos
®
Verus air" su galvos
®
Verus"
®
Klasė
AerGO
TH3
®
®
Basic
TH3
®
Pressure
2A
®
Pressure Flow Master
3B
®
Chemical 2F
TH3
®

Werbung

loading

Verwandte Produkte für cleanAIR Verus air

Diese Anleitung auch für:

Verus