Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 17
Installation Guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Guía de instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Notice d'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Installationsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Guida all'installazione . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Installatiehandleiding . . . . . . . . . . . . . . . . 27
PowerShareX
Adaptable Power Amplifiers
Monteringsveiledning . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Instrukcja montażu . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
安装指南 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
安裝指南 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
設置ガイド . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
57
PSX1204D
PSX2404D
PSX4804D
‫دليل التركيب‬

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Bose PowerShareX

  • Seite 1 PowerShareX Adaptable Power Amplifiers PSX1204D PSX2404D PSX4804D Installation Guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Monteringsveiledning .
  • Seite 2 • Connection to the mains shall be done only by an electrotechnical skilled person according to the national Mexico Importer: Bose de México, S. de R.L. de C.V. , Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, requirements of the countries where the unit is sold.
  • Seite 3 Connect the PowerShareX to the ControlSpace network, power on the amplifier, and open ControlSpace Designer to discover, update, and configure the amplifier. For full details on using ControlSpace Designer to configure, control, and monitor the amplifier or systems built with Bose Professional networked system electronics, consult the ControlSpace Designer help system.
  • Seite 4 Behavior 100 ms on Pulse flashing 400 ms off 100 ms on Steady flashing 900 ms off 100 ms on Fast blinking 100 ms off 500 ms on Blinking 500 ms off 4 • English PowerShareX PSX1204D/PSX2404D/PSX4804D • Installation Guide...
  • Seite 5 Note: USR A, USR B, and USR C (PSX4804D only) are unavailable. 2Ω: PowerShareX amplifiers are optimized for working with 4Ω output loads, but the 2Ω switch allows loads down to 2Ω. Switch to ON to activate an operating condition that optimizes the performance with very low loads by limiting the maximum output voltage to 85 V...
  • Seite 6 Channel Attenuation control counter-clockwise. Note: There is no ground switch or terminal on PowerShareX amplifiers. The unit’s signal grounding system is automatic. In order to limit hum and/or interference entering the signal path, use balanced input connections.
  • Seite 7 Derive las tareas de mantenimiento al personal calificado. Importador para México: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. Para obtener información sobre el servicio y el importador, comuníquese al: +52 55 5202 3545 •...
  • Seite 8 Si todas las conexiones y ajustes de la red se hacen de forma correcta, ControlSpace Designer debería identificar automáticamente el amplificador PowerShareX en la red. Conecte el PowerShareX a la red ControlSpace, encienda el amplificador y abra ControlSpace Designer para detectar, actualizar y configurar el amplificador.
  • Seite 9  LED de estado del sistema: indicadores de estado del sistema. Consulte la tabla a continuación para “Contador” de Se trata de un código de error; comuníquese obtener más detalles. SDBY intermitencias (patrón de con el servicio de asistencia técnica de Bose intermitencias) Professional. Nombre del Color y patrón de luz Indicación  Botón de devolución de llamada: Reservado para uso futuro.
  • Seite 10 Nota: USR A, USR B y USR C (solo PSX4804D) no están disponibles. 2Ω: Los amplificadores PowerShareX están optimizados para funcionar con cargas de salida de 4 Ω; sin embargo, el interruptor de 2 Ω permite cargas de hasta 2 Ω. Cambie a ON para activar una condición de funcionamiento que optimiza el rendimiento con cargas muy bajas mediante la limitación del voltaje máximo de salida a 85 V...
  • Seite 11 Nota: No hay un terminal ni un interruptor de conexión a tierra en los amplificadores PowerShareX. El sistema de conexión a tierra de señal de la unidad es automático. Para limitar los zumbidos o las interferencias que entran en la ruta de la señal, utilice conexiones de entrada balanceadas.
  • Seite 12 Pour réduire le risque d’électrocution, n’essayez pas d’ouvrir l’appareil. Ne contient aucune pièce pouvant être réparée ou remplacée par l’usager. Adressez-vous à un réparateur qualifié. Importateur pour le Mexique : Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. Pour plus d’informations sur l’importateur et le service : +5255 (5202) 3545 •...
  • Seite 13 7,0 kg ControlSpace Designer Avant de configurer vos amplificateurs PowerShareX, téléchargez la dernière version de ControlSpace Designer sur le site BoseProfessional.com. Si l’ensemble des connexions réseau et des paramètres sont corrects, ControlSpace Designer doit identifier automatiquement l’amplificateur PowerShareX sur le réseau.
  • Seite 14 Clignotant par Allumé pendant 100 ms impulsions Éteint pendant 400 ms Allumé pendant 100 ms Clignotant lent Éteint pendant 900 ms Allumé pendant 100 ms Clignotement rapide Éteint pendant 100 ms Allumé pendant 500 ms Clignotant Éteint pendant 500 ms 14 • Français PowerShareX PSX1204D/PSX2404D/PSX4804D • Guide d’installation...
  • Seite 15 Remarque : USR A, USR B, et USR C (sur PSX4804D uniquement) ne sont pas disponibles. 2Ω : Les amplificateurs PowerShareX sont optimisés pour fonctionner avec des charges de sortie de 4 Ω, mais l’interrupteur 2Ω permet d’alimenter des charges jusqu’à 2 Ω. Basculez l’interrupteur sur ON (Marche) pour activer un mode de fonctionnement qui optimise les performances sur de très faibles charges, en limitant la tension de sortie maximale...
  • Seite 16 Remarque : Les amplificateurs PowerShareX ne possèdent pas de sélecteur de levage de masse (Ground Lift) ni de borne de masse. Le système de mise à la masse du signal de l’appareil est automatique. Afin de limiter les ronflettes et/ou les interférences sur le signal audio, utilisez des liaisons d’entrée symétriques.
  • Seite 17 • Dieses Produkt ist nur für den Gebrauch im Innenbereich bestimmt. Importeur aus Mexiko: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. Importeur- und • Um die Gefahr eines Stromschlags zu verringern, sollten keine Teile des Geräts geöffnet werden. Das Gerät enthält keine vom Nutzer zu Serviceinformationen erhalten Sie unter: +5255 (5202) 3545 wartenden Teile.
  • Seite 18 Sofern alle Netzwerkverbindungen und -einstellungen korrekt eingerichtet wurden, sollte ControlSpace Designer den PowerShareX Verstärker automatisch im Netzwerk erkennen. Schließen Sie den PowerShareX an das ControlSpace Netzwerk an, schalten Sie den Verstärker ein und öffnen Sie ControlSpace Designer, um den Verstärker zu erkennen, zu aktualisieren und zu konfigurieren.
  • Seite 19 Verstärker befindet sich im Standby-Modus System-Status-LEDs: System-Status-Anzeigen. Weitere Informationen finden Sie in der SDBY Blinkt orange Verstärker befindet sich im Auto-Standby-Modus nachfolgenden Tabelle. Wiederholtes Blinken Fehlercode; technischen Support von Bose SDBY LED-Name Leuchtfarbe und Muster Bedeutung (Blinkmuster) Professional kontaktieren LIMIT...
  • Seite 20 Hinweis: USR A, USR B und USR C (nur PSX4804D) sind nicht verfügbar. 2Ω: PowerShareX Verstärker sind für den Betrieb mit Ausgangslasten von 4 Ω optimiert, der 2Ω-Schalter ermöglicht jedoch Lasten bis zu 2 Ω. Bei der Einstellung „ON“ wird ein Betriebsmodus aktiviert, der die Leistung bei sehr niedrigen Lasten optimiert, indem die maximale Ausgangsspannung auf 85 V pro Kanal begrenzt wird.
  • Seite 21 Schalten Sie die Analogausgänge mit dem GPI/Remote-Anschluss stumm, sodass der Verstärker in den Standby-Modus wechselt. • Fügen Sie bei Verwendung des PowerMatch PM8500N eine Latenz von 1,5 ms für PowerMatch hinzu, um der erhöhten Latenz von PowerShareX Rechnung zu tragen. •...
  • Seite 22 • Questo prodotto è destinato esclusivamente all’uso in interni. Importatore per il Messico: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 Messico, D.F. Per • Per ridurre il rischio di scosse elettriche non tentare di aprire nessuna parte dell’unità. All'interno non ci sono parti riparabili informazioni su importatori e servizi: +5255 (5202) 3545 dall'utilizzatore.
  • Seite 23 Le aperture di aerazione non devono essere ostruite da nessun oggetto; mantenere una distanza di almeno 50 mm dalle aperture di aerazione anteriori e posteriori dell’amplificatore. • Gli amplificatori PowerShareX sono dotati di un sistema di raffreddamento ad aria forzata per mantenere costanti le temperature di esercizio. L’aria entra dal pannello anteriore ed esce da quello posteriore. •...
  • Seite 24 Tempi di lampeggiamento dei LED di stato del sistema e di stato del canale: Luce Tempi Comportamento Lampeggiante 100ms acceso a impulsi 400ms spento 100ms acceso Lampeggiante lento 900ms spento 100ms acceso Lampeggiante veloce 100ms spento 500ms acceso Lampeggiante 500ms spento 24 • Italiano PowerShareX PSX1204D/PSX2404D/PSX4804D • Guida all’installazione...
  • Seite 25 Nota: USR A, USR B e USR C (solo PSX4804D) non sono disponibili. 2Ω: gli amplificatori PowerShareX sono ottimizzati per lavorare con carichi in uscita di 4Ω, ma l’interruttore 2Ω consente carichi fino a 2Ω. Commutare su ON per attivare una condizione di funzionamento che ottimizzi le prestazioni con carichi molto bassi, limitando la tensione di uscita massima a 85V  per canale.
  • Seite 26 Nota: sugli amplificatori PowerShareX non è presente un terminale o un interruttore di messa a terra. Il sistema di messa a terra del segnale dell’unità è...
  • Seite 27 Gebruik deze versterker niet als het netsnoer gerafeld of gebroken is. Importeur in Mexico: Bose de México, S. de R.L. de C.V. , Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 Mexico, D.F. Gegevens importeur en service-informatie: +52 55 52 02 35 45 •...
  • Seite 28 Als alle netwerkverbindingen en -instellingen correct worden uitgevoerd, zou ControlSpace Designer automatisch de PowerShareX-versterker op het netwerk moeten identificeren. Sluit de PowerShareX aan op het ControlSpace-netwerk, schakel de versterker in en open ControlSpace Designer om de versterker te detecteren, bij te werken en te configureren.
  • Seite 29 Tijden Gedrag 100 ms aan Knippert pulserend 400 ms uit 100 ms aan Knippert continu 900 ms uit 100 ms aan Knippert snel 100 ms uit 500 ms aan Knippert 500 ms uit Installatiehandleiding • PowerShareX PSX1204D/PSX2404D/PSX4804D Nederlands • 29...
  • Seite 30 GAIN: Stel de algehele versterkingsgevoeligheid van de ingang in op 35 dB, 32 dB, 29 dB of 26 dB door de configuratieschema’s aan de achterkant van de versterker te volgen. Deze functie is ontworpen om de spanning van het ingangssignaal te volgen. PowerShareX-versterkers worden geleverd met een versterkingsgevoeligheid die standaard is ingesteld op 32 dB.
  • Seite 31 • Demp analoge uitgangen met de GPI/Remote-aansluiting, waardoor de versterker in stand-by wordt gezet. • Als u PowerMatch combineert met PowerMatch PM8500N, voegt u 1,5 ms latentie toe aan PowerMatch om de hogere latentie van PowerShareX te evenaren. • Als u de versterker wilt instellen op automatische stand-by, gebruikt u de NRG Save DIP-switch en selecteert u automatische stand-by in ControlSpace Designer.
  • Seite 32 Service skal utføres av kvalifisert servicepersonell. Importør i Mexico: Bose de México, S. de R.L. de C.V. , Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, • Tilkobling til hovednettet skal bare gjøres av en elektroteknisk opplært person i samsvar med nasjonale krav i D.F.
  • Seite 33 Hvis alle nettverkstilkoblinger og innstillinger gjøres riktig, skal ControlSpace Designer automatisk identifisere PowerShareX- forsterkeren på nettverket. Koble PowerShareX til ControlSpace-nettverket, slå på forsterkeren, og åpne ControlSpace Designer for å oppdage, oppdatere og konfigurere forsterkeren. For fullstendig informasjon om bruk av ControlSpace Designer til å konfigurere, styre og overvåke forsterkeren eller systemer som er bygget med Bose Professional-nettverkssystemelektronikk, kan du se ControlSpace Designer-hjelpesystemet.
  • Seite 34 Fast oransje Forsterkeren er i standby-modus Forsterkeren er i automatisk standby- SDBY Blinker oransje Systemstatus-LED-lamper: Systemstatusindikatorer. Se tabellen under for detaljer. modus Blink-«teller» (mønster Feilkode – kontakt Bose Professionals LED-navn Lysfarge og mønster Indikasjon SDBY av blinking) tekniske støtte LIMIT...
  • Seite 35 Merknad: USR A, USR B og USR C (kun PSX4804D) er ikke tilgjengelige. 2Ω: PowerShareX-forsterkere er optimalisert for drift med 4Ω-utgangslaster, men 2Ω-bryteren godtar laster ned til 2Ω. Bytt til PÅ for å aktivere en driftstilstand som optimaliserer ytelsen med veldig lave laster, ved å begrense maks utgangsspenning til 85 V per kanal.
  • Seite 36 Designer. Nettverk PowerShareX-forsterkere har to RJ45 Ethernet-porter: Ethernet-porten er til nettverkskommunikasjon/-styring, og Dante-porten er til Dante-strømmelyd. Det trengs to separate Cat 5e-kabler for å bruke begge portene. PowerShareX-forsterkere støtter ikke brokobling med én kabel. IP-adresse Fabrikkstandard for nettverksinnstillinger er DHCP.
  • Seite 37 Importer w UE: Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, Holandia naprawić lub wymienić samodzielnie. Czynności serwisowe należy zlecać wykwalifikowanemu personelowi. Importer w Meksyku: Bose de México, S. de R.L. de C.V. , Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. W sprawie •...
  • Seite 38 Jeśli wszystkie połączenia i ustawienia zostały wykonane prawidłowo, to oprogramowanie ControlSpace Designer powinno automatycznie rozpoznać wzmacniacz PowerShareX w sieci. Należy podłączyć wzmacniacz PowerShareX do sieci ControlSpace, włączyć zasilanie wzmacniacza i otworzyć ControlSpace Designer, gdzie można wykryć, zaktualizować i skonfigurować wzmacniacz.
  • Seite 39 Sposób świecenia diod stanu systemu i stanu kanałów: Sposób Czas Zachowanie 100 ms wł. Miganie pulsacyjne 400 ms wył. 100 ms wł. Miganie równomierne 900 ms wył. 100 ms wł. Szybkie miganie 100 ms wył. 500 ms wł. Miganie 500 ms wył. Podręcznik instalacji • PowerShareX PSX1204D/PSX2404D/PSX4804D Polski • 39...
  • Seite 40 Uwaga: Funkcje USR A, USR B i USR C (tylko PSX4804D) są niedostępne. 2Ω: Wzmacniacze PowerShareX są zoptymalizowane do pracy z obciążeniami 4 Ω, ale przełącznik 2 Ω umożliwia obniżenie obciążenia do 2 Ω. Należy przełączyć na ON, aby uruchomić warunki pracy, które zoptymalizują...
  • Seite 41 Praca w sieci Wzmacniacze PowerShareX mają dwa gniazda sieci Ethernet RJ45: gniazdo Ethernet służy do komunikacji i sterowania przez sieć; a gniazdo Dante — do strumieniowego przesyłania dźwięku Dante. Do korzystania z obu gniazd potrzebne są dwa oddzielne kable kategorii 5e. Wzmacniacze PowerShareX nie obsługują...
  • Seite 42 •   请 勿尝试打开设备的任何部分,以减少触电风险。内部无用户可维修的部件。请向合格的 欧洲进口商:Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, The Netherlands 维修人员咨询维修事宜。 墨西哥进口商:Bose de México, S. de R.L. de C.V. , Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 •   电 源仅可由电工技术人员根据设备销售地所在国家/地区的要求进行连接。 México, D.F. 如需获取进口商和服务信息,请拨打电话:+5255 (5202) 3545 •...
  • Seite 43 44.5 毫米 × 483.0 毫米 × 358.0 毫米(1.75 英寸 × 19.02 英寸 × 14.09 英寸) 7.0 千克(15.4 磅) 净重 ControlSpace Designer 在配置 PowerShareX 功放之前,请从 BoseProfessional.com 下载最新版本的 ControlSpace Designer。 正确完成网络的所有连接和设置之后,ControlSpace Designer 便可自动识别网络上的 PowerShareX 功放。 将 PowerShareX 连接至 ControlSpace 网络。启动功放,然后打开 ControlSpace Designer,发现、更新和配置功放。 有关使用 ControlSpace Designer 来配置、控制和监控功放或由 Bose Professional 网络电子产品组成的系统的完整详细信息,请参阅...
  • Seite 44   系 统状态和通道状态 LED 的计时模式: 指示灯 时间 行为 100 ms 亮起 脉冲闪烁 400 ms 熄灭 100 ms 亮起 稳定闪烁 900 ms 熄灭 100 ms 亮起 快速闪烁 100 ms 熄灭 500 ms 亮起 闪烁 500 ms 熄灭 44 • 简体中文 PowerShareX PSX1204D/PSX2404D/PSX4804D • 安装指南...
  • Seite 45 HPF Off/HPF On:激活或停用通道输出的高通滤波器。如果软件带通、高通滤波器未接合, 建议使用 70 伏/100 伏输出。 输出接口:用于扬声器连接的八端子连接器。各通道均可提供高达300瓦(PSX1204D)、 远程控制电平 600瓦(PSX2404D)或1200瓦(PSX4804D)的对称功率。 (Or Master) 远程控制电平接口:各通道的电平均可通过远程电平控制器(线性 10kΩ 电位器)远程调节,但是电位器需与该通道的输入电平接口相连。 连接至通道 1,并将 CH1 MSTR DIP 切换为开启状态,以便用一个控制器控制所有四个通道。或者将电位器的电阻可变引脚并联到多个通道, 同时控制两个或三个通道的远程电平调整(请参见示例图,其中的电位器同时控制着通道 1-3)。远程电平控件与通道衰减控件串联。 注: ControlCenter CC-1 、 CC-2 和 CC-3 与 PowerShareX 功放不兼容。 线路输入接口:平衡模拟音频信号的线路电平输入。 GPI/远程控制接口:远程开/关控制。两对端子对触点之间的压差作出反应:5VDC和24VDC之间的电压差触发控制。远程控制关闭可用于将功放静 OUTPUTS INPUTS 音。端子的作用因功放实际状态不同而异: 触点电压 35dB 远程控制电平接口...
  • Seite 46 警告:提升电压水平高于预设可能会损坏扬声器。 •   调 整任何连接的定压扬声器的变压器抽头设置。 •   利 用 GPI/远程控制接口使模拟输出静音,将功放切换至待机状态。 •   如 果与 PowerMatch PM8500N 组合使用,PowerMatch 将出现 1.5 毫秒延迟,以匹配 PowerShareX 出现的延迟。 •   要 将功放设置为自动待机,请在 ControlSpace Designer 中使用 NRG Save(节能)DIP 开关并选择自动待机。 联网 PowerShareX 功放配有两个 RJ45 以太网接口:Ethernet 接口用于网络通信/控制;Dante 接口用于 Dante 传输音频。需要使用两根单独的 Cat 5e 类电缆才能同时使用两个接口。PowerShareX 功放不支持通过单根网线桥接。...
  • Seite 47 修的零件。請交由合格維修人員進行維修。 歐盟進口商:Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, The Netherlands • 電源連接僅可由電工技術人員,遵照設備銷售所在國家的規範來進行。 墨西哥進口商:Bose de México, S. de R.L. de C.V. , Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 • 如果電源線有磨損或損壞的情況,請勿使用此擴大機。 México, D.F. 進口商與服務資訊:+5255 (5202) 3545 • 為避免電擊風險,請勿於擴大機運作期間觸摸任何外露的揚聲器連接線。...
  • Seite 48 44.5 公釐 × 483.0 公釐 × 358.0 公釐 (1.75 吋 × 19.02 吋 × 14.09 吋) 7.0 公斤 (15.4 磅) 淨重 ControlSpace Designer 在開始設定您的 PowerShareX 擴大機之前,請先前往 BoseProfessional.com 下載最新版本的 ControlSpace Designer。 如果所有網路連接與設定均正確無誤,ControlSpace Designer 應能自動識別網路中的 PowerShareX 擴大機。 將 PowerShareX 連接至 ControlSpace 網路,開啟擴大機電源,然後開啟 ControlSpace Designer 以探索、更新及設定擴大機。 如需詳細資料以瞭解如何使用 ControlSpace Designer 以設定、控制和監視擴大機或使用 Bose Professional 網路型系統電子元件建置的系統, 請查閱 ControlSpace Designer 說明文件。 安排擺放位置 放置擴大機時請考量下列各要點: •...
  • Seite 49 恆亮紅光 備註: 不包含訊號過載。請在連線時,透過 ControlSpace Designer 檢視聲道限制器活動以了 解聲道限制指示。 系統狀態與聲道狀態 LED 指示燈的時間模式: 燈光 時間 行為模式 100 毫秒開啟 脈衝閃爍 400 毫秒關閉 100 毫秒開啟 穩定閃爍 900 毫秒關閉 100 毫秒開啟 快速閃爍 100 毫秒關閉 500 毫秒開啟 閃爍 500 毫秒關閉 安裝指南 • PowerShareX PSX1204D/PSX2404D/PSX4804D 繁體中文 • 49...
  • Seite 50 HPF Off/HPF On:可以啟用或停用聲道輸出高通濾波器。若未使用軟體帶通高通,則建議用於 70V/100V 輸出。  輸出連接端子:可用於連接揚聲器的八端子連接器。每聲道可提供最高300 瓦 (PSX1204D)、600 瓦 (PSX2404D) 遠端位準 或 1200 瓦 (PSX4804D) 的對稱功率。  遠端位準連接端子:各聲道的位準可透過連接至該聲道的輸入LEVEL(位準)連接端子的遠端位準控制項(線性10 kΩ電位器),進行遠端調整。連接至 (Or Master) 聲道1並將CH1 MSTR DIP開關設為「On」(開啟),以從單一控制器控制所有四個聲道。或者,若要同時啟用兩或三個聲道的遠端位準調整, 請將電位器的電阻可變針腳以並聯方式連接至多個聲道(請參見範例圖,圖中的電位器控制聲道1–3)。遠端位準控制項與聲道衰減控制項相互串聯。 備註: ControlCenter CC-1 、 CC-2 及 CC-3 與 PowerShareX 擴大機不相容。  線性輸入連接端子:線性位準輸入,以獲得平衡類比音訊訊號。  GPI/遠端連接端子:控制遠端開啟/關閉。兩對端子都會回應接點之間的差分電壓:5 VDC與24 VDC之間的電壓差會觸發控制。遠端關閉可用來將 OUTPUTS INPUTS 擴大機靜音。依擴大機的實際狀態而定,端子的作用會有所不同: 套用至接點的電壓 35dB 遠端位準連接端子...
  • Seite 51 使用 ControlSpace Designer 調整每個輸出的限制器設定。 警告:將電壓增加至高於預設值可能會使揚聲器受損。 • 針對每個連接的高阻抗揚聲器,調整變壓器功率抽頭設定。 • 透過 GPI/遠端接孔將類比輸入靜音,以將擴大機切換至待機。 • 若搭配 PowerMatch PM8500N 使用,請增加 1.5 毫秒的延遲至 PowerMatch 以配合 PowerShareX 較長的延遲時間。 若要將擴大機設為自動待機,可使用 NRG Save (節能) DIP 開關並在 ControlSpace Designer 中選擇「Auto Standby」(自動待機)。 • 網路功能 PowerShareX 擴大機具備兩個 RJ45 乙太網路連接埠:乙太網路連接埠可用於網路通訊/控制;而 Dante 連接埠則適用於 Dante 串流音訊。若要同 時使用兩個連接埠,需要分別使用兩條 Cat 5e 連接線。PowerShareX 擴大機不支援使用單一連接線進行橋接。 IP 定址...
  • Seite 52 EUにおける輸入元: Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, The Netherlands • この製品は屋内専用です。 メキシコにおける輸入元: Bose de México, S. de R.L. de C.V. , Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, • 感電を避けるため、ユニットのどの部品も開かないでください。内部にお客様が修理できる部品はありま D.F. For importer & service information: +5255(5202) 3545 せん。修理が必要な際には、カスタマーサービスにお問い合わせください。...
  • Seite 53 注意 : 十分な空冷を確保するため、アンプ 4 台の集合ごとに 1RU のスペース を確保してください。  注 意 : 換気を保つため、製品を壁のくぼみや締め切ったキャビネットなどの 4 RU 中に置かないでください。本体の温度が最大動作温度の 35 °C を超えない ようにしてください。閉じられたラックでは、室温より温度が高くなることに 注意してください。アンプが過熱した場合、温度保護モードに入り、すべての 出力がミュートされます。 PowerSpaceXアンプは、標準の19インチ(48 cm)ラックに収まるように設計され ています。高さが1ラックユニット(RU)(4.4 cm)、フロントラックレールからの奥行が35.8 cmのラックスペースが必要です。 ワッシャー付きの4つの留め具(付属していない)を使用して、アンプのフロントパネルのラックマウント金具をラックレールに取り付けます。 冷却 • 換気口が何かで塞がれないようにしてください。アンプのフロントとリアの換気口からは、50 mm以上のスペースを確保してください。 • PowerShareXアンプでは、動作温度を一定に保つため、強制空冷システムを採用しています。空気はフロントパネルから入り、アンプの背面から排出されます。 • 冷却システムには、ヒートシンクに取り付けられたセンサーによって制御される可変速DCファンが搭載されています。これにより、ファンのノイズや内部のホコリ の蓄積を最小限に抑えることできます。 • 万が一オーバーヒートが発生した場合は、アンプが安全な動作温度に冷却されるまで、センサー回路がすべてのチャンネルをシャットダウンします。通常動作は自 動的に再開されます。ユーザーの介入は不要です。 設置ガイド • PowerShareX PSX1204D/PSX2404D/PSX4804D 日本語 • 53...
  • Seite 54 緑色の点滅 主電源ヒューズが切れた PSUの故障または重大な故障 アラーム 赤の点灯 注記: 信号のクリッピングを意味するものではありません。チャンネル制限表示のオンライン中に ControlSpace Designerでチャンネルリミッターの動作を確認します。 システムステータスLEDとチャンネルステータスLEDのタイミングパターン: ライティング タイミング パターン 100 ms点灯 パルス点滅 400 ms消灯 100 ms点灯 連続して点滅 900 ms消灯 100 ms点灯 高速点滅 100 ms消灯 500 ms点灯 点滅 500 ms消灯 54 • 日本語 PowerShareX PSX1204D/PSX2404D/PSX4804D • 設置ガイド...
  • Seite 55 HPFオフ/HPFオン: チャンネル出力のハイパスフィルターの有効または無効にします。ソフトウェアでバンドパスのハイパスを設定 していない場合は70 V/100 V出力時に使用することが推奨されます。 出力コネクター: スピーカーに接続するための8端子のコネクター。各チャンネルが最大300 W(PSX1204D)、600 W(PSX2404D)、1200 W(PSX4804D)の対称電 リモートレベル 力を提供できます。 (Or Master) リモートレベルコネクター: 各チャンネルのレベルは、そのチャンネルの入力レベルコネクターに接続されたリモートレベルコントロール(リニア10 kΩポテンショメーター) により、リモートで調整することができます。チャンネル1に接続し、CH1 MSTR DIPスイッチをオンにすれば、1つのコントローラーから4チャンネルすべてを制御すること ができます。また、2つまたは3つのチャンネルを同時にリモートレベル調整する場合は、ポテンショメーターの抵抗可変ピンを複数のチャンネルに並列接続します(ポテ ンショメーターがチャンネル1~3を制御する例を図に示します)。リモートレベルコントロールは、チャンネルアッテネーターと直列に接続されています。 注 : ControlCenter CC-1/CC-2/CC-3 は、 PowerShareX アンプに対応していません。 ライン入力コネクター: バランスアナログオーディオ信号用ラインレベル入力。 OUTPUTS INPUTS GPIリモートコネクター: リモートオン/オフのコントロール。どちらの端子も接点間の差電圧に反応し、5 VDCと24 VDCの電圧差がトリガーとなって制御が行われます。 リモートオフを使用して、アンプをミュートできます。端子は、アンプの実際の状態に応じて異なる動作をします。 接点に適用される電圧 35dB リモートレベルコネクター 現在の状態...
  • Seite 56 します。 出力設定DIPスイッチとシステム設定DIPスイッチを調整して、設置に適したパラメーターにスピーカーを設定します。 PowerShare Design Tool(BoseProfessional.comで入手可能)を使用して、システム設計の計画に役立てます。 出力が70 V/100 VのHi-Zスピーカーに対応するように設定されている場合、必ずチャンネルアッテネーターを時計回りに回し切って0 dB減衰にします。 各スピーカータップを適切に設定します。アンプは、そのスピーカータップの設定の合計に基づいて、必要なパワーを各出力に提供します。リモートレベルコ ネクターを使用して、任意のリモコンを設定します。  各 出力はHi-ZまたはLow-Zスピーカーに対応するように設定可能であり、インピーダンスの混在するアプリケーションにも対応可能です。 このセットアップでは、最初にHi-Zのチャンネルを設定してから、Low-Zのチャンネルを設定します。 リモートレベルコネクターを使用して、任意のリモコンを設定します。 リモコンでポテンショメーターを使用している場合は、チャンネルアッテネーターを時計回りに回し切って0 dB減衰にします。これにより、各コントローラーで フルレンジで調整が可能になります。ゾーンコントローラーの動作範囲を制限するには、チャンネルアッテネーターを反時計回りに回し、出力の減衰量を必 要なだけ増やします。 注 : PowerShareX アンプには、接地スイッチや端子はありません。本ユニットの信号接地システムは自動です。信号経路に侵入するハムや干渉を抑えるため、バラン ス入力接続を使用します。 アンプに電源ケーブルを接続し、適切な電源に接続します。 コンピューターでControlSpace Designerを起動し、用途に応じて必要な各信号処理ブロックを設定します。詳しくは、ControlSpace Designerヘルプシステ ムを参照してください。デフォルトでは、ソースはアナログ入力に設定されています。Danteネットワークオーディオが必要な場合は、この設定をデジタルに変更す る必要があります。ControlSpace Designerを使用して入力タイプを選択することができます。 アンプがスタンバイの場合は、電源ボタンを3秒間長押しして、アンプの電源を入れます。 アンプをセットアップする際は、アンプがオンライン中に、ControlSpace Designerで各チャンネルのリミットインジケーターをモニタリングし、フロントアンプの システムステータスLEDで動作不良がないかを確認します。必要に応じて調整します。 技術的な考慮事項 ControlSpace DesignerでスピーカーEQが選択されると、スピーカーに適したクロスオーバー、V 、V リミッターが自動的に読み込まれます。...
  • Seite 57   Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, The Netherlands :‫المستور ِ د في االتحاد األوروبي‬ .‫ أو مع قواعد مماثلة‬IEC 364 ‫الدولي‬ .‫افصل مصدر التيار المتردد الرئيسي قبل محاولة تنظيف أي جزء من مض خ ّ ِ م الصوت‬    Bose de México, S. de R.L. de C.V. , Paseo de las Palmas 405-204, Lomas :‫المستور ِ د في المكسيك‬  ‫ بتوصيل مض خ ّ ِ م الصوت بمأخذ مقبس مص ن َّ ف بتيار   أمبير وقواطع تقسيم من النوع‬Bose Professional ‫توصي‬   + 5255 )5202( 3545 :‫. للحصول على معلومات بشأن المستور ِ د والخدمة‬de Chapultepec, 11000 México, D.F     .‫ بتيار   كيلو أمبير‬D ‫ أو‬C  Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No. 10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei :‫المستور ِ د في تايوان‬...
  • Seite 58 ) ً ‫0,7 كجم (4,51 رط ال‬ ‫الوزن الصافي‬ ControlSpace Designer .BoseProfessional.com ‫ على‬ControlSpace Designer ‫، قم بتنزيل أحدث إصدار من برنامج‬PowerShareX ‫قبل تهيئة مض خ ّ ِ مات الصوت‬ .‫ على الشبكة تلقائ ي ًا‬PowerShareX ‫ على مض خ ّ ِ م الصوت‬ControlSpace Designer ‫إذا تم إجراء كل توصيالت الشبكة وإعداداتها بشكل صحيح، فيجب أن يتعرف برنامج‬ .‫ الكتشاف مض خ ّ ِ م الصوت وتحديثه وتهيئته‬ControlSpace Designer ‫ وقم بتشغيل مض خ ّ ِ م الصوت ثم افتح برنامج‬ControlSpace ‫ بشبكة‬PowerShareX ‫قم بتوصيل‬  ‫ والتحكم فيها‬Bose Professional ‫ لتهيئة مض خ ّ ِ م الصوت أو األنظمة المصممة باستخدام النظام الموصل بالشبكة من‬ControlSpace Designer ‫للحصول على تفاصيل كاملة حول استخدام برنامج‬ .ControlSpace Designer ‫ومراقبتها، راجع نظام مساعدة‬ ‫إعداد الوضع‬ :‫لضبط وضع مض خ ّ ِ م الصوت، ضع النقاط التالية في الحسبان‬...
  • Seite 59 ‫مأخذ التيار الرئيسي‬ ‫خطأ في وحدة التغذية الكهربائية أو أخطاء خطيرة‬ ‫أحمر ثابت‬ ‫تنبيه‬ :‫مالحظات‬  ‫ أثناء االتصال عبر‬ControlSpace Designer ‫ال يشير إلى اقتصاص اإلشارة. عرض نشاط مح د ّ ِد القناة في برنامج‬   .‫اإلنترنت لإلشارة إلى تحديد القناة‬ :‫ لحالة القناة‬LED ‫أنماط توقيت حالة النظام ومؤشرات‬   ‫السلوك‬ ‫التوقيت‬ ‫اإلضاءة‬ ‫   مللي ثانية في وضع التشغيل‬ ‫وميض نابض‬ ‫  مللي ثانية في وضع إيقاف التشغيل‬ ‫   مللي ثانية في وضع التشغيل‬ ‫وميض ثابت‬ ‫  مللي ثانية في وضع إيقاف التشغيل‬ ‫   مللي ثانية في وضع التشغيل‬ ‫وميض سريع‬ ‫  مللي ثانية في وضع إيقاف التشغيل‬ ‫   مللي ثانية في وضع التشغيل‬ ‫وميض‬ ‫  مللي ثانية في وضع إيقاف التشغيل‬ ‫ • دليل التركيب‬PowerShareX PSX1204D/PSX2404D/PSX4804D ‫95 • العربية‬...
  • Seite 60  .‫وسيؤثر ذلك في األداء العام لمض خ ّ ِ م الصوت‬  ،‫: تسمح وحدة التغذية الكهربائية بخفض استهالك الطاقة عندما تقع إشارة اإلدخال ضمن ح د ّ معين. عندما يكون في وضع التشغيل، يكون زر توفير الطاقة نش ط ً ا في كل قناة على حدة. إذا كانت اإلشارة منقطعة ألكثر من   دقيقة على كل القنوات‬NRG Save ‫مفتاح‬  .‫). يستأنف التشغيل العادي على الفور عند اكتشاف إشارة‬ControlSpace Designer ‫يتم تطبيق وضع االستعداد التلقائي ويتم إيقاف تشغيل وحدة التغذية الكهربائية الرئيسية لتوفير الطاقة بشكل أكبر (يتم تحديد وقت االستراحة عبر برنامج‬ .)‫ فقط‬PSX4804D ‫ (في طراز‬USR C‫ و‬USR B‫ و‬USR A ‫مالحظة: ال يتوفر‬  ‫ للعمل مع أحمال خرج   أوم، ولكن يسمح مفتاح 2 أوم باألحمال األقل من   أوم. انتقل إلى وضع التشغيل لتنشيط حالة التشغيل التي تح س ّ ِن األداء مع األحمال المنخفضة للغاية عن طريق تقييد الحد األقصى لجهد الخرج إلى‬PowerShareX ‫2 أوم: تم تحسين مض خ ّ ِ مات الصوت‬  .‫ )المقاومة المنخفضة( لكل القنوات‬Lo-Z ‫ إلى‬Lo-Z/Hi-Z ‫ لوضع‬DIP ‫). للحصول على أداء   أوم األمثل، قم بتبديل وضع تهيئة خرج‬Lo-Z ‫ لكل قناة. يؤثر هذا في كل قنوات الخرج التي تم تعيينها لتتناسب مع المقاومة المنخفضة (أي في تهيئة الوضع‬ ‫   فولت في‬ ‫الذروة‬ .DIP ‫  من دون استخدام مفتاح‬Ω  ‫ كذلك التعامل مع أحمال‬PSX4804D‫ فقط. يستطيع‬PSX2404D‫ و‬PSX1204D ‫مالحظة: للطرازين‬...
  • Seite 61 .‫تنبيه: قد تؤدي زيادة الجهد إلى مستوى أعلى من المستوى ال م ُ ع َ د مسب ق ً ا إلى إلحاق الضرر بمك ب ّ ِ ر الصوت‬ .‫قم بضبط إعدادات نقطة تفرع المحول ألي مك ب ّ ِ رات صوت مرتفعة المقاومة متصلة‬   .‫/التحكم عن ب ُ عد، وتحويل مض خ ّ ِ م الصوت إلى وضع االستعداد‬GPI ‫كتم صوت المخرجات التناظرية باستخدام موصل‬   .PowerShareX ‫ لمطابقة زمن التأخير المتزايد لـ‬PowerMatch ‫، قم بإضافة زمن تأخير 5,1 مللي ثانية إلى مض خ ّ ِ م‬PowerMatch PM8500N ‫في حال االندماج مع مض خ ّ ِ م الصوت‬   .ControlSpace Designer ‫ وحدد وضع االستعداد التلقائي في‬NRG Save ‫ الخاص بـ‬DIP ‫لتعيين مض خ ّ ِ م الصوت على وضع االستعداد التلقائي، استخدم مفتاح‬   ‫التوصيل الشبكي‬...
  • Seite 64 ©2023 Transom Post OpCo LLC, All rights reserved. Framingham, MA 01701 USA BoseProfessional.com AM882366 Rev. 02 September 2023...

Diese Anleitung auch für:

Psx1204dPsx2404dPsx4804d