Herunterladen Diese Seite drucken

Carel MasterCella compact Einbau- Und Bedienungsanleitung Seite 45

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 59
Introduction
MasterCella est le nouveau contrôleur électronique pour des unités frigorifiques statiques ou ventilées, à
même de gérer tous les éléments d'une installation frigorifique, tels que: les compresseurs, les ventilateurs, le
dispositif de dégivrage, l'alarme et la lumière. Le boîtier du MasterCella est IP65 et le câblage électrique
résulte particulièrement facile grâce à une petite porte commode placée sur le devant.
1. Installation et connections
1.1 Instructions générales - milieu ambiant de destination et connections
Les conditions suivantes satisfaient une correcte installation:
1. éviter le montage des fiches dans les endroits qui présentent les caractéristiques suivantes: changements
rapides et amples de la température ambiante; humidité relative supérieure à 80% ou présence de con
densation; expositions à des jets d'eau continus; hautes interférences magnétiques et/ou radiofréquences
(éviter donc l'installation des machines à côté d'antennes émetteurs);
2. utiliser des cosses adaptées pour les bornes à utiliser. Desserrer chaque vis et y insérer les cosses, ensuite
serrer les vis. Une fois terminé, tirer légèrement les câbles pour vérifier s'ils ont été serrés correctement;
3. séparer le plus possible les câbles des sondes et des entrées digitales, des câbles des charges inductives
et de puissance pour éviter les interférences électromagnétiques possibles. Ne jamais insérer les câbles
de puissance et les câbles des sondes (y compris celles des câbles électriques) dans les mêmes gaines.
Eviter que les câbles des sondes soient installés à côté des dispositifs de puissance (contacteurs,
dispositifs magnéto thermiques ou autre);
4. réduire le plus possible le parcours des câbles des capteurs et éviter qu'ils fassent des parcours en
spirale qui puissent renfermer des dispositifs de puissance. La connexion des sondes doit être constituée
de câbles blindés (section minimale pour chaque conducteur: 0,5 mm
5. les câbles à connecter aux contacts du contrôleur doivent résister à une température maximale de
fonctionnement, déterminée en considérant la température ambiante maximale prévue, à laquelle l'on doit
ajouter l'échauffement du contrôleur égal à 20 °C;
6. pour l'alimentation du contrôleur prévoir au début un fusible de protection de 50 mAT retardé, 250 Vac;
7. protéger la ligne alimentation charges du contrôleur (compresseur, dégivrage, ventilateur, etc.) avec protections
adéquates (interrupteur/s magnétothermique/s) dimensionnées en fonction des charges connectées.
Sécurité pour les opérateurs et précautions pour la manipulation de la /des carte/s.
Afin de protéger les opérateurs et de sauvegarder la carte il faut débrancher l'alimentation avant d'effectuer toute
intervention sur cette dernière. Les endommagements électriques qui pourraient se vérifier sur les composants élec-
troniques sont presque toujours dus à des décharges électrostatiques induites par l'opérateur. Il est donc nécessaire
de prendre des précautions adaptées à cette catégorie de composants
et en particulier:
• avant de manipuler un composant électronique ou une carte, décharger
tout possible courant actif (le fait même d'éviter de décharger n'est
pas suffisant, car une décharge de 10.000 V, tension très facile à
atteindre avec l'électricité statique, amorce un arc d'environ 1 cm.);
• les matériaux doivent rester, autant que possible, dans leur emballage
d'origine. Si cela est nécessaire, prélever la carte base d'un
emballage, transférer le produit dans un emballage
antistatique sans toucher le reste de la carte avec les mains;
• éviter absolument d'utiliser des sachets en plastique,
polystyrène ou des éponges non antistatiques;
• éviter absolument le passage direct entre opérateurs (pour éviter
des phénomènes d'induction électrostatique et des décharges
consécutives).
2
);
R tro / Rear
Garniture
Gasket
41
Frontal / Front
Fig. 1.1.1

Werbung

loading