Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Sony STR-DB780 Bedienungsanleitung

Sony STR-DB780 Bedienungsanleitung

Fm stereo fm-am receiver
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

FM Stereo
FM-AM Receiver
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisning
STR-DB780
© 2002 Sony Corporation
4-241-673-42(1)
DE
NL
SE

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sony STR-DB780

  • Seite 1 4-241-673-42(1) FM Stereo FM-AM Receiver Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning STR-DB780 © 2002 Sony Corporation...
  • Seite 2 VORSICHT Um Feuer und die Gefahr eines elektrischen Schlages zu vermeiden, darf das Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit ausgesetzt werden. Um Brände zu vermeiden, niemals die Lüftungsöffnungen am Gerät mit Zeitungen, Tischtüchern, Vorhängen usw. verdecken. Auch niemals brennende Kerzen auf dem Gerät aufstellen. Zum Vermeiden von Feuer und elektrischen Schlägen keine Gefäße mit Flüssigkeiten auf dem Gerät aufstellen.
  • Seite 3: Zu Dieser Anleitung

    Zu dieser Anleitung • Die Anleitung behandelt das Modell STR-DB780. Die Modellnummer Ihrer Anlage steht rechts unten auf der Frontplatte. Die Abbildungen in der Anleitung zeigen normalerweise das Modell mit Ländercode U. Falls nicht, wird darauf hingewiesen. Auch auf eventuelle Unterschiede in der Bedienung wird deutlich im Text hingewiesen, beispielsweise durch „nur Modelle mit Ländercode...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Liste der Teile und Wiedergabe mit Bedienelemente mit Surroundklang Querverweisen Automatische Decodierung des Audioeingangssignals Gerät ............6 (AUTO DECODING) ....33 Verwendung ausschließlich der Vor dem Betrieb Frontlautsprecher 1: Ermittlung des Typs des (2CH STEREO) ......33 anzuschließenden Geräts ....8 Wahl eines Schallfeldes .......
  • Seite 5 Verwendung der Fernbedienung RM-U305C* Vor Gebrauch der Fernbedienung ....... 53 Funktion der Fernbedienungstasten ..53 Ändern der werksseitigen Belegung der Funktionstasten ......56 Zusatzinformation Zur besonderen Beachtung ....57 Störungsüberprüfungen ....... 57 Technische Daten ........ 60 Stichwortverzeichnis ......63 Nur Modelle mit Ländercode CEL, CEK. Außer Modelle mit Ländercode U, CA.
  • Seite 6: Liste Der Teile Und Bedienelemente Mit Querverweisen

    Liste der Teile und Bedienelemente mit Querverweisen Nummer in der Abbildung Wozu dient diese Seite? Der folgenden Zusammenstellung können Sie die PLAY MODE qg (9, 13, 14) Lage und die Bezeichnung der Bedienungselemente Tasten-/Teilebezeichnung Querverweis und Querverweise auf andere Seiten entnehmen. Gerät Alphabetische Auflistung Tasten mit Zahlen und...
  • Seite 7 – qs qa Bei offener Frontklappe ql w; ws wd – –...
  • Seite 8: Vor Dem Betrieb

    Vor dem Betrieb 1: Ermittlung des Typs des anzuschließenden Geräts Ermitteln Sie den Gerätetyp aus dem folgenden Abschnitt „Anschließbare Geräte“, bevor Sie die auf Seite 10 beginnenden Schritte 1a bis 1c ausführen, um die Geräte an den Receiver anzuschließen. Nachdem Sie die Geräte angeschlossen haben, führen Sie „2: Anschliepen der Antennen“ (Seite 17) aus.
  • Seite 9: Die Erforderlichen Kabel

    • Stecken Sie die Stecker der Optokabel unverkantet ein. Achten Sie darauf, dass die Stecker einrasten. • Das digitale Optokabel darf nicht geknickt werden. Zum Anschließen eines Sony Geräts mit CONTROL A1 -Buchse Siehe „CONTROL A1 -Steuersystem“ auf Seite 49.
  • Seite 10: 1A: Anschließen Von Geräten Mit Digitalen Audioausgängen

    1a: Anschließen von Geräten mit digitalen Audioausgängen Anschluss eines DVD-Players, LD-Players, Fernsehers oder Satellitentuners Zu den erforderlichen Kabel (A–H) siehe Seite 9. 1 Verbinden der Audiobuchsen. Satellitentuner OUTPUT AUDIO OUTPUT DIGITAL OPTICAL DIGITAL ANTENNA DVD/LD OPTICAL S-VIDEO S-VIDEO S-VIDEO S-VIDEO S-VIDEO /B-Y VIDEO...
  • Seite 11 2 Verbinden der Videobuchsen. (Außer Modelle mit Ländercode CEL, CEK) Das folgende Diagramm zeigt den Anschluss eines Fernsehers bzw. eines Satellitentuners und eines DVD/LD-Players mit Komponenten-Videoausgängen (COMPONENT VIDEO (Y, B-Y, R-Y)). Wird ein mit Komponenten-Videoeingangsbuchsen ausgestatteter Fernseher auf die gezeigte Art angeschlossen, erhalten Sie eine bessere Bildqualität.
  • Seite 12: Anschluss Von Cd-/Super Audio Cd-Player Und Md-Deck/Cassettendeck

    1a: Anschließen von Geräten mit digitalen Audioausgängen (Fortsetzung) Anschluss von CD-/Super Audio CD-Player und MD-Deck/ Cassettendeck Zu den erforderlichen Kabeln (A–H) siehe Seite 9. CD/Super Audio CD- MD-Deck/Cassettendeck Player OUTPUT INPUT OUTPUT AUDIO LINE LINE DIGITAL OPTICAL DIGITAL ANTENNA DVD/LD OPTICAL S-VIDEO S-VIDEO...
  • Seite 13: 1B: Anschließen Von Geräten Mit Mehrkanal-Ausgangsbuchsen

    1b: Anschließen von Geräten mit Mehrkanal- Ausgangsbuchsen 1 Verbinden der Audiobuchsen. Wenn Ihr DVD/LD- bzw. CD-/Super Audio CD-Player mit einem Mehrkanal-Decoder ausgestattet ist und die Decodierung mit diesem Decoder erfolgen soll, schließen Sie den Player an die MULTI CH IN-Buchsen des Receivers an. An diesen Buchsen kann auch ein externer Mehrkanal-Decoder angeschlossen werden.
  • Seite 14 1b: Anschließen von Geräten mit Mehrkanal-Ausgangsbuchsen (Fortsetzung) 2 Verbinden der Videobuchsen. (Außer Modelle mit Ländercode CEL, CEK) Das folgende Diagramm zeigt den Anschluss eines mit Komponenten-Videoausgängen (COMPONENT VIDEO (Y, B-Y, R-Y)) ausgestatteten DVD- oder LD-Players. Wenn Sie einen mit Komponenten-Videoeingangsbuchsen ausgestatteten Fernseher anschließen, erhalten Sie eine bessere Bildqualität.
  • Seite 15: 1C: Anschließen Von Geräten, Die Nur Analoge Audiobuchsen Besitzen

    1c: Anschließen von Geräten, die nur analoge Audiobuchsen besitzen Anschluss von Audiogeräten Zu den erforderlichen Kabeln (A–H) siehe Seite 9. MD-Deck/ Cassettendeck INPUT OUTPUT LINE LINE Plattenspieler DIGITAL ANTENNA DVD/LD OPTICAL S-VIDEO S-VIDEO S-VIDEO S-VIDEO S-VIDEO /B-Y VIDEO VIDEO VIDEO VIDEO VIDEO VIDEO...
  • Seite 16: Anschluss Von Videogeräten

    1c: Anschließen von Geräten, die nur analoge Audiobuchsen besitzen (Fortsetzung) Anschluss von Videogeräten Wenn Sie Ihren Fernseher an die MONITOR-Buchsen anschließen, können Sie das am gewählten Eingang angeschlossene Videogerät wiedergeben (siehe Funktionswahl auf Seite 24). Zu den erforderlichen Kabeln (A–H) siehe Seite 9. DIGITAL ANTENNA DVD/LD...
  • Seite 17: 2: Anschließen Der Antennen

    2: Anschließen der Antennen Schließen Sie die mitgelieferte MW-Rahmenantenne und den UKW-Antennendraht an. AM-Rahmenantenne (mitgeliefert) UKW-Antennendraht (mitgeliefert) DIGITAL ANTENNA DVD/LD OPTICAL S-VIDEO S-VIDEO S-VIDEO S-VIDEO S-VIDEO /B-Y VIDEO VIDEO VIDEO VIDEO VIDEO VIDEO VIDEO TV/SAT OPTICAL /R-Y MONITOR TV/SAT DVD/LD CONTROL AUDIO AUDIO...
  • Seite 18: 3: Anschließen Der Lautsprecher

    3: Anschließen der Lautsprecher An den Receiver kann ein 5,1-Kanal-Lautsprechersystem angeschlossen werden. Für einen mehrkanaligen Kino-Surroundklang benötigen Sie fünf Lautsprecher (zwei Frontlautsprecher, einen Centerlautsprecher, zwei Surroundlautsprecher) sowie einen Subwoofer (5,1-Kanal-System). Beispiel eines 5,1-Kanal-Lautsprechersystems Centerlautsprecher Frontlautsprecher (R) Surroundlautsprecher Frontlautsprecher (L) Aktiv-Subwoofer Surroundlautsprecher Tipp Da das Signal des Aktiv-Subwoofers praktisch nicht geortet werden kann, ist der Aufstellungsplatz beliebig.
  • Seite 19 Die erforderlichen Kabel A Lautsprecherkabel (optional) B Mono-Audiokabel (optional) Schwarz (–) Frontlautsprecher Frontlautsprecher Aktiv-Subwoofer INPUT AUDIO FRONT FRONT SURROUND CENTER /B-Y – WOOFER /R-Y PRE OUT MONITOR TV/SAT DVD/LD COMPONENT VIDEO 4 Ω 8 Ω IMPEDANCE SELECTOR SURROUND AC OUTLET CENTER –...
  • Seite 20: 4: Anschließen Des Netzkabels

    Initialisieren des Receivers 4: Anschließen des Vor der ersten Verwendung müssen Sie den Netzkabels Receiver wie folgt initialisieren. Wenn Sie alle Einstellungen auf die AC OUTLET werksseitigen Ausgangszustände zurücksetzen wollen, können Sie den Receiver später erneut initialisieren. FRONT SURROUND CENTER Drücken Sie ?/1, um den Receiver auszuschalten.
  • Seite 21: 5: Konfigurieren Der Lautsprecher

    x CENTER ( 5: Konfigurieren der (Größe des Centerlautsprechers) Lautsprecher • LARGE Wenn ein großer Lautsprecher mit effektiver Basswiedergabe angeschlossen ist, wählen Sie Stellen Sie wie folgt im SET UP-Menü die Art „LARGE“. „LARGE“ ist die und die Größe der angeschlossenen Normaleinstellung.
  • Seite 22 5: Konfigurieren der Lautsprecher x SUB WOOFER ( (Fortsetzung) (Ein-/Ausschalten des Subwoofers) • YES x SURROUND ( Wenn ein Subwoofer angeschlossen ist, wählen (Größe der Surroundlautsprecher) Sie „YES“. • LARGE • NO Wenn große Lautsprecher mit effektiver Wenn kein Subwoofer angeschlossen ist, Basswiedergabe angeschlossen sind, wählen Sie wählen Sie „NO“.
  • Seite 23: 6: Einstellen Des Pegels Und Der Balance Der Lautsprecher (Test Tone)

    6: Einstellen des Pegels und der Balance der Lautsprecher (TEST TONE) Stellen Sie die Pegel und die Balance der Lautsprecher mit Hilfe des Testtons von Ihrem Hörplatz aus mit der Fernbedienung ein. Tipp Der Receiver verwendet einen Testton mit einer Mittenfrequenz von 800 Hz.
  • Seite 24: Bedienung Von Verstärker/Tuner

    Bedienung von Verstärker/Tuner Mehrkanal-Tonwiedergabe Wahl einer Signalquelle (MULTI CH DIRECT) Wählen Sie durch Drehen von Die an den MULTI CH IN-Buchsen FUNCTION die Funktion (Signalquelle). angeschlossenen Geräte können direkt Die gewählte Funktion wird im Display angewählt werden. Auf diese Weise können Sie angezeigt.
  • Seite 25: Wiedergabe Von Ukw/ Mw-Programmen

    Direktabstimmung Wiedergabe von UKW/ Mit den Nummerntasten der Fernbedienung MW-Programmen können Sie die Frequenz des Senders direkt eingeben. Einzelheiten zur mitgelieferten Achten Sie darauf, dass eine UKW- bzw. MW- Fernbedienung finden Sie in der Anleitung der Antenne am Receiver angeschlossen ist (Seite Fernbedienung.
  • Seite 26: Automatisches Speichern Von Ukw-Sendern (Autobetical)

    Automatisches Speichern Sendervorwahl von UKW-Sendern Mit dem folgenden Verfahren können Sie 30 (AUTOBETICAL) häufig gehörte UKW- oder MW-Sender unter beliebigen Codes manuell abspeichern. Die gespeicherten Sender können Sie später (Nur Modelle mit Ländercode CEL, jederzeit bequem abrufen. CEK) Mit dieser Funktion können Sie automatisch bis Speichern von Sendern zu 30 empfangswürdige UKW- und UKW RDS-Sender in alphabetischer Reihenfolge...
  • Seite 27: Abrufen Eines Gespeicherten Senders

    Abrufen eines gespeicherten Das Radio Data System Senders (RDS) 1 Schalten Sie durch Drehen von FUNCTION auf TUNER. (Nur Modelle mit Ländercode CEL, Der zuletzt empfangene Sender wird CEK) abgerufen. Der Receiver ermöglicht den Empfang von 2 Wählen Sie durch wiederholtes Drücken RDS-Daten (Radio Data System), die von von PRESET TUNING + oder –...
  • Seite 28: Anzeigen Der Rds-Informationen

    Das Radio Data System (RDS) Suchen eines (Fortsetzung) Vorwahlsenders unter Vorgabe der Programmart Anzeigen der RDS-Informationen Nach Vorgabe einer Programmart kann der Drücken Sie DISPLAY, während ein UKW Receiver automatisch im Speicher einen Sender RDS-Sender empfangen wird. suchen, der diese Programmart gerade Bei jedem Drücken dieser Taste werden die ausstrahlt.
  • Seite 29 Die Programmarten Anzeige Programmart LEISURE Programme zur Freizeitaktivitäten Anzeige Programmart wie Gartenbau, Fischen, Kochen NEWS Nachrichten usw. AFFAIRS Tagesthemen und Magazine JAZZ Jazz INFO Informative Programme mit COUNTRY Country-Musik Kaufberatungen, medizinischen NATION M Ländliche Klänge und Volksmusik Beratungen usw. OLDIES Oldies SPORT Sport...
  • Seite 30: Die Anzeigen Im Display

    TUNER Die Anzeigen im Display t Frequenz und Vorwahlnummer Umschalten der Display- Schallfeldname Anzeigen Lautstärkepegel Im Display können der Lautstärkepegel und das gewählte Schallfeld angezeigt werden. TUNER (Wenn ein Sendername eingegeben worden ist, siehe 47) Drücken Sie wiederholt DISPLAY. t Name und Nummer des Vorwahlsenders Welche Informationen angezeigt werden können, hängt von der gewählten Funktion (Signalquelle) ab.
  • Seite 31: Bedeutung Der Anzeigen Im Display

    Bedeutung der Anzeigen im Display DTS MPEG STEREO MONO RDS SLEEP DIGITAL PRO LOGIC MEMORY SP. OFF COAX MULTI CH IN D.RANGE EQ L F E SL S SR 7 MPEG: Leuchtet, wenn MPEG-Signale 1 SW: Leuchtet, wenn der Subwoofer auf zugeleitet werden.
  • Seite 32 Bedeutung der Anzeigen im Display (Fortsetzung) qf Wiedergabekanalanzeigen: Die Buchstaben (L, C, R usw.) zeigen die Wiedergabekanäle an. Einige Buchstaben sind mit Kästen versehen, an denen erkannt werden kann, wie der Receiver (basierend auf der Lautsprechereinstellung) die Kanäle der Signalquelle heruntermischt. L (linker Frontkanal), R (rechter Frontkanal), C (Centerkanal (Mono)), SL (linker Surroundkanal), SR (rechter Surroundkanal),...
  • Seite 33: Wiedergabe Mit Surroundklang

    Wiedergabe mit Surroundklang Verwendung Automatische ausschließlich der Decodierung des Frontlautsprecher Audioeingangssignals (2CH STEREO) (AUTO DECODING) Im folgenden Modus steuert der Receiver nur Im AUTO DECODING-Modus erkennt der die L/R-Frontlautsprecher an. Bei einer Receiver selbsttätig das Format des normalen 2-Kanal-Stereoquelle werden die zugeleiteten Signals (Dolby Digital, DTS, Schallfeld-Aufbereitungskreise übergangen, ein normales 2-Kanal-Stereosignal usw.) und führt...
  • Seite 34: Wahl Eines Schallfeldes

    Schallfelder mit DCS-Technologie besitzen die Reproduziert die Klangcharakteristik des „Kim Markierung D C S .. Novak Theater“-Filmstudios der Sony Pictures DCS ist eine von Sony entwickelte Surround- Entertainment. Dieser Modus ist ideal für Technologie für Heimkinoanlagen. Dabei Science-Fiction- und Action-Filme mit vielen kommt ein DSP (Digital Signal Processor) zur Klangeffekten.
  • Seite 35 Wahl anderer Schallfelder Der CINEMA STUDIO EX-Modus CINEMA STUDIO EX besitzt die folgenden Drücken Sie wiederholt MODE +/–, um das drei Elemente: gewünschte Schallfeld zu wählen. • Virtual Multi Dimension Das gewählte Schallfeld wird im Display Erzeugt aus einem einzigen tatsächlich angezeigt.
  • Seite 36: Dolby Pro Logic Ii-Wiedergabe

    Dolby Pro Logic II- Wiedergabe (2CH MODE) 2-Kanal-Tonquellen können auf verschiedene Arten decodiert werden: Dolby Pro Logic II liefert mit einer 2-Kanal- Tonquelle fünf Kanäle, und Dolby Pro Logic vier Kanäle. Wählen Sie durch wiederholtes Drücken von NORMAL SURR (;PLII) den gewünschten 2-Kanal-Decodiermodus.
  • Seite 37: Zusätzliche Einstellungen

    Zusätzliche Einstellungen Individuelles Einstellen Umschalten des der Schallfelder Audioeingangsmodus von Im SURROUND- und LEVEL-Menü können Digitalgeräten Sie die Schallfelder an die Gegebenheiten Ihres Hörraums anpassen. (INPUT MODE) Hinweis zu den angezeigten Bei Funktionen mit digitalen Parametern Audioeingangsbuchsen können Sie den Die in den einzelnen Menüs einstellbaren Audioeingangsmodus umschalten.
  • Seite 38: Einstellungen Im Level-Menü

    Individuelles Einstellen der x S.W. XXX.X dB (Pegel des Subwoofers) Schallfelder (Fortsetzung) Anfangseinstellung: 0 dB Werte zwischen –20 dB und +10 dB können in Zusatzeinstellungen im SURROUND- 0,5-dB-Schritten eingestellt werden. Menü x S.W. XXX dB ( Setzen Sie „MENU“ im CUSTOMIZE-Menü MULTI CH IN (Die MULTI CH IN-Anzeige leuchtet auf) auf „MENU EXP.“, damit auch die...
  • Seite 39: Einstellen Des Equalizers

    Abrufen einer gespeicherten Einstellen des Equalizers Equalizerkurve Drücken Sie EQUALIZER. Bei jedem Drücken Im EQ-Menü können Sie den Klang der wird der Equalizer abwechselnd ein- und Frontlautsprecher (Bass- und Höhenpegel) ausgeschaltet. Bei eingeschaltetem Equalizer einstellen. leuchtet die EQ-Anzeige. Höhen Bässe Zusatzeinstellungen im EQ-Menü...
  • Seite 40: Weitere Einstellungen

    Die Funktion des Receivers wird automatisch CUSTOMIZE-Menü mit diesem Parameter den 2- umgeschaltet, wenn ein über CONTROL A1-Kabel Kanal-Decodiermodus einstellen (Seite 36). (Seite 49) angeschlossenes Sony-Gerät mit der Wiedergabe beginnt. Im Cinema Studio EX-Modus ist der Parameter jedoch stets auf „PRO LOGIC“ gesetzt und die •...
  • Seite 41: Zusätzliche Set Up- Menüparameter

    Die Anfangseinstellungen sind unterstrichen. Receiver nur dann gesteuert werden, wenn der AV1-Modus gewählt ist. Wenn Sie den Receiver im Liste aller SET UP-Menüparameter AV2-Modus steuern wollen, empfehlen wir den Kauf einer optionalen Sony Fernbedienung. (FRONT) x COAX (CENTER) (Koaxial-Zuteilung) (SURROUND)
  • Seite 42 Weitere Einstellungen (Fortsetzung) x SURROUND XX.X meter ( (Abstand der Surroundlautsprecher) Anfangseinstellung: 5.0 m (16 ft.) Zum Einstellen des Abstandes zwischen Hörplatz und x FRONT XX.X meter ( Surroundlautsprecher. Werte zwischen „gleicher (Abstand der Frontlautsprecher) Abstand wie Frontlautsprecher“ (A) und „maximal Anfangseinstellung: 5.0 m (16 ft.) 4,5 m (15 Fuß) dichter am Hörplatz“...
  • Seite 43 x DISTANCE (Entfernungseinheit) Tipp Die Einheit für die Entfernungsangaben kann „SURROUND PL.“ (Surroundlautsprecher-Position) geändert werden. ist speziell für die Cinema Studio EX-Schallfelder bestimmt. • feet (Ausgangszustand bei Modellen mit Ländercode U, CA) Bei den anderen Schallfeldern ist die Der Abstand wird in Fuß angezeigt. Die “ft.” Lautsprecherposition relativ unkritisch.
  • Seite 44: Zusätzliche Surround- Menüparameter

    Weitere Einstellungen (Fortsetzung) x L.F.E. > XXX Hz (LFE-Höhenfilter) Anfangseinstellung: STD (120 Hz) Mit diesem Parameter kann die Höhenfilter- x SURROUND HGT. ( Grenzfrequenz des LFE-Kanals eingestellt werden. (Höhe der Surroundlautsprecher)* Im Normalfall sollte „STD (120 Hz)“ gewählt Zur Festlegung der Höhe der Surroundlautsprecher. werden.
  • Seite 45: Zusätzliche Level- Menüparameter

    x DIMEN. X x SCR. (Schirmtiefe) (Einstellen der Dimension) Mit diesem Parameter können Sie die Frontkanäle Anfangseinstellung: 3 virtuell in den Bildschirm verschieben, so dass das Klanggeschehen genau wie im Kino aus der Dieser Parameter ermöglicht eine Feineinstellung der Leinwand zu kommen scheint. Dolby Pro Logic II Music-Decodierung (PLII MUSIC).
  • Seite 46: Zusätzliche Eq- Menüparameter (Nur Frontlautsprecher)

    Weitere Einstellungen (Fortsetzung) Zusätzliche EQ- Menüparameter (nur Frontlautsprecher) x L.F.E. XXX.X dB (Low Frequency Effect-Mischpegel) Wenn „MENU“ auf „MENU EXP.“ gesetzt ist, Anfangseinstellung: 0 dB werden alle in der folgenden Tabelle Mit diesem Parameter kann der Pegel des zum aufgeführten Parameter angezeigt. Subwoofer geleiteten LFE-Kanals (Low Frequency Effect) abgesenkt werden, wobei der Pegel des Bass- Einzelheiten zu den Einstellungen im EQ-...
  • Seite 47: Sonstige Funktionen

    Sonstige Funktionen Hinweis (nur Modelle mit Ländercode CEL, CEK) Benennen von Bei Empfang eines RDS-Senders erscheint nicht der von Ihnen eingegebene, sondern der Program Vorwahlsendern und Service-Name (PS). (Der Program Service-Name (PS) kann nicht geändert werden. Der Program Funktionen Service-Name (PS) überschreibt den von Ihnen eingegebenen Namen.) Vorwahlsendern und Funktionen kann ein Name aus bis zu 8 Zeichen zugeteilt werden.
  • Seite 48: Aufnahme

    Aufnehmen auf eine Aufnahme Videocassette Achten Sie darauf, dass die Geräte richtig Das Signal eines am Receiver angeschlossenen angeschlossen sind, bevor Sie den folgenden Videorecorders, Fernsehers oder LD-Players Vorgang ausführen. kann aufgenommen werden. Beim Schneiden eines Videobandes können Sie eine Aufnehmen auf eine Nachvertonung mit einer beliebigen Audioquelle vornehmen.
  • Seite 49: Control A1 -Steuersystem

    Funktionen können in die Anlage integriert werden. Eine Nutzung der neuen Funktionen mit Das CONTROL A1 -Steuersystem erleichtert alten Geräten ist jedoch nicht in allen Fällen die Bedienung einer aus mehreren Sony- gewährleistet. Einzelgeräten bestehenden Anlage. Die • Verwenden Sie die 2-Wege-Fernsteuerung nicht, CONTROL A1 -Kabel übertragen...
  • Seite 50: Command Mode

    Sie ihn auf „CD 1“, und schliessssen Der Sony 300-CD-Wechsler und andere neuere Sie den Wechsler an die CD-Buchse des Sony Geräte arbeiten mit CONTROL A1 , einer Receivers an. Update-Version von CONTROL A1. Zwischen Handelt es sich jedoch um einen Sony CD- Geräten mit CONTROL A1-Buchse und Geräten...
  • Seite 51 Geräte ebenfalls einzuschalten. x Automatische CD-Player CONTROL A1 Funktionsumschaltung Wenn ein CONTROL A1 -kompatibles Sony- Gerät über ein Mono-Kabel mit Ministeckern angeschlossen ist, schaltet der Receiver (bzw. MD-Deck Verstärker) beim Starten der Wiedergabe automatisch auf den richtigen Eingang um.
  • Seite 52 CONTROL A1 -Steuersystem (Fortsetzung) x Synchronaufnahme Zuspiel- und Aufnahmegerät können synchron gesteuert werden. 1 Wählen Sie am Verstärker (bzw. Receiver) die Eingangsquelle. 2 Schalten Sie das Zuspielgerät auf Pause (so dass die beiden Anzeigen N und X leuchten). 3 Schalten Sie das Aufnahmegerät auf Aufnahme-Pause.
  • Seite 53: Verwendung Der Fernbedienung Rm-U305C

    Verwendung der Fernbedienung RM-U305C Außer Modelle mit Ländercode U, CA Funktion der Die Geräte Ihrer Anlage können mit der Fernbedienungstasten Fernbedienung RM-U305C gesteuert werden. Vor Gebrauch der SLEEP Fernbedienung SYSTEM STANDBY FUNCTION VIDEO 1 VIDEO 2 VIDEO 3 DVD/LD VIDEO TV/SAT PHONO MD/TAPE...
  • Seite 54 Wenn Sie beispielsweise die MD/TAPE-Funktion wählen DAT-Deck wollen, drücken Sie FN SHIFT und CD/SACD. Fernseher/ Zur Kanalwahl. ** Ein Sony Cassettendeck kann nicht gesteuert werden. Wenn Sie ein Sony Cassettendeck steuern Videorecorder/ wollen, führen Sie den Vorgang von “Ändern der Satellitentuner werksseitigen Belegung der Funktionstasten”...
  • Seite 55 Fernbedie- Zur Steuerung Funktion Fernbedie- Zur Steuerung Funktion nungstaste von nungstaste von ENTER Fernseher/ Dient zur Bestätigung Videorecorder/ Zum Anhalten der Videorecorder/ des mit den CD-Player/ Wiedergabe oder Satellitentuner/ Nummerntasten VCD-Player/ Aufnahme. (Außerdem LD-Player/ gewählten Kanals, der LD-Player/ auch zum Starten der MD-Deck/ gewählten Disc, des DVD-Player/...
  • Seite 56: Ändern Der Werksseitigen Belegung Der Funktionstasten

    Zur Wahl des Cassettendeck A Eingabesignals: Fernseh- Cassettendeck B oder Videosignal. LD-Player ** Nur bei Sony Fernsehern mit Bild-in-Bild-Funktion. Videorecorder (Steuermodus VTR 1*) 7 Videorecorder (Steuermodus VTR 2*) 8 Hinweise Videorecorder (Steuermodus VTR 3*) 9 • Bei Drücken einer Funktionstaste (VIDEO 1,...
  • Seite 57: Zusatzinformation

    Reinigen Sie das Gehäuse, das Bedienungspult und die Bedienungselemente mit einem weichen, leicht mit mildem Haushaltsreiniger angefeuchteten Tuch. Scheuerschwämme, Scheuerpulver und Lösungsmittel wie Alkohol oder Benzin dürfen nicht verwendet werden. Bei weiterführenden Fragen wenden Sie sich bitte an den nächsten Sony Händler.
  • Seite 58 Störungsüberprüfungen Kein Ton oder sehr geringer Pegel von den (Fortsetzung) Surroundlautsprechern. • Darauf achten, dass die Schallfeldfunktion Kein Ton oder zu geringe Lautstärke. eingeschaltet ist (MODE +/– drücken). • Überprüfen, ob die Lautsprecher und Geräte • Einen CINEMA STUDIO EX-Modus wählen richtig angeschlossen sind.
  • Seite 59 • Überprüfen, ob die Antennen richtig richtige Funktion gewählt ist. angeschlossen sind. Die Antennen ausrichten und • Es wird ein nicht von Sony hergestelltes Gerät gegebenenfalls eine Außenantenne anschließen. gesteuert. Geräte anderer Hersteller können • Der Sender wird zu schwach empfangen (bei möglicherweise nicht einwandfrei ferngesteuert...
  • Seite 60: Technische Daten

    1) Abhängig von der Schallfeldeinstellung und der Technische Daten Signalquelle erhält man möglicherweise kein Ausgangssignal. 2) Messbedingungen: Verstärker Ländercode Betriebsspannung Ausgangsleistung SP, CEL, CEK 230 V Wechselspannung, Modelle mit Ländercode U, CA 50 Hz Nennausgangsleistung im Stereomodus An 8 Ohm, bei 20 Hz – 20 kHz, 0,09% Klirrgrad: 110 V Wechselspannung, 100 W + 100 W 60 Hz...
  • Seite 61 Ausgänge MW-Tuner Spannung: 150 mV MD/TAPE (REC Empfangsbereich Impedanz: 10 kOhm OUT), VIDEO 1, 2 Modelle mit Ländercode U, CA (AUDIO OUT) Bei 10-kHz-Abstimmraster: 530 – 1.710 kHz Spannung: 2 V FRONT L/R, Bei 9-kHz-Abstimmraster: 531 – 1.710 kHz Impedanz: 1 kOhm CENTER, Modelle mit Ländercode CN, SP, CEL, CEK, SURROUND L/R,...
  • Seite 62: Allgemeines

    Technische Daten (Fortsetzung) Allgemeines Stromversorgung Ländercode Stromversorgung U, CA 120 V Wechselspannung, 60 Hz CEL, CEK 230 V Wechselspannung, 50/60 Hz CN, SP, KR 220 – 230 V Wechselspannung, 50/60 Hz 110 V Wechselspannung, 60 Hz Leistungsaufnahme Ländercode Leistungsaufnahme 280 W 330 VA CEL, CEK 290 W...
  • Seite 63: Stichwortverzeichnis

    I, J, K Stichwortverzeichnis Initialisieren des Receivers 20 Testton 23 Aufnehmen Lautsprecher Übernahmefrequenz 40 auf eine Audiocassette oder Anschluss 19 Überspielen, siehe Aufnehmen Minidisc 48 Aufstellung 18 auf eine Videocassette 48 Einstellen des Pegels und Abstimmung der Balance 23 Vorwahlsender, siehe Automatischer Impedanz 18 Sendervorwahl...
  • Seite 64 WAARSCHUWING Stel het apparaat niet bloot aan regen of vocht, om gevaar voor brand of een elektrische schok te voorkomen. Om oververhitting en brandgevaar te vermijden, mag u de ventilatie-openingen van het apparaat niet afdekken met kranten, een tafelkleed, gordijnen e.d. Plaats nooit een brandende kaars bovenop het apparaat.
  • Seite 65 Betreffende deze gebruiksaanwijzing • De aanwijzingen in deze handleiding gelden voor het model STR-DB780. Controleer uw modelnummer, dat rechtsonder op het voorpaneel staat vermeld. De afbeeldingen in deze gebruiksaanwijzing tonen het model met landcode U, behalve waar bij de afbeelding een ander modelnummer staat vermeld.
  • Seite 66 Inhoudsopgave Overzicht bedieningsorganen Surround Sound akoestiek en verwijzingspagina’s Automatisch decoderen van het inkomend geluidssignaal Hoofdapparaat ........6 (AUTO DECODING) ....33 Weergave via alleen de beide Voorbereidingen voorluidsprekers 1: Keuze van de juiste aansluitingen voor (2CH STEREO) ......33 uw apparatuur ........8 Keuze van een klankbeeld ....
  • Seite 67 Gebruik van de RM-U305C afstandsbediening Voor u de afstandsbediening in gebruik neemt ........ 53 Toetsen op de afstandsbediening ..53 Aanpassen van de fabrieksinstelling van de component-keuzetoetsen ..56 Aanvullende informatie Voorzorgsmaatregelen ......57 Verhelpen van storingen ...... 57 Technische gegevens ......60 Index ............
  • Seite 68: Overzicht Bedieningsorganen En Verwijzingspagina's

    Overzicht bedieningsorganen en verwijzingspagina’s Nummer in de afbeelding Gebruik van dit overzicht Op deze bladzijde kunt u de plaats en functie van alle PLAY MODE qg (9, 13, 14) knoppen e.d. aflezen, met tussen haakjes de pagina’s Naam van de toets, knop e.d. Verwijzingspagina’s waar ze verder ter sprake komen.
  • Seite 69 – qs qa Open de voorklep ql w; ws wd – –...
  • Seite 70: Voorbereidingen

    Voorbereidingen 1: Keuze van de juiste aansluitingen voor uw apparatuur In de stappen 1a – 1c vanaf blz. 10 wordt beschreven hoe u allerlei apparatuur kunt aansluiten op deze tuner/versterker. Alvorens u hiermee begint, neemt u eerst even de lijst met “Aan te sluiten apparatuur”...
  • Seite 71: Vereiste Aansluitsnoeren

    • Voor het aansluiten van de optische digitaalkabel steekt u de stekkers recht in de aansluitbussen tot ze vastklikken. • Let op dat de optische digitaalkabel niet geknikt of verwrongen wordt. Als u beschikt over Sony componenten met CONTROL A1 aansluitingen Zie dan de beschrijving order “CONTROL A1...
  • Seite 72: 1A: Aansluiten Van Apparatuur Met Digitale Audio-Uitgangen

    1a: Aansluiten van apparatuur met digitale audio- uitgangen Aansluiten van een DVD-speler, laserdisc-speler, TV-toestel of satelliet-ontvanger Nadere aanwijzingen over de vereiste aansluitsnoeren (A–H) vindt u op blz. 9. 1 Maak de audio-aansluitingen. Satelliet-ontvanger OUTPUT AUDIO OUTPUT DIGITAL OPTICAL DIGITAL ANTENNA DVD/LD OPTICAL S-VIDEO...
  • Seite 73 2 Maak de video-aansluitingen. (Uitgezonderd de modellen met landcode CEL of CEK) De onderstaande afbeelding toont de aansluitingen voor een TV-toestel, een satelliet-ontvanger en een DVD-speler/laserdisc-speler met component-video (Y, B-Y, R-Y) uitgangsaansluitingen. Door aansluiten van een TV-toestel met component-video ingangen verkrijgt u een betere beeldkwaliteit. Opmerking Met deze tuner/versterker kunnen component-videosignalen niet worden omgezet in S-video of gewone videosignalen (en andersom ook niet).
  • Seite 74 1a: Aansluiten van apparatuur met digitale audio-uitgangen (vervolg) Aansluiten van een CD-speler/Super Audio CD-speler en minidisc-recorder/cassettedeck Nadere aanwijzingen over de vereiste aansluitsnoeren (A–H) vindt u op blz. 9. CD-speler/Super Audio Minidisc-recorder/ CD-speler cassettedeck OUTPUT INPUT OUTPUT AUDIO LINE LINE DIGITAL OPTICAL DIGITAL ANTENNA...
  • Seite 75: 1B: Aansluiten Van Apparatuur Met Meerkanaals- Uitgangsaansluitingen

    1b: Aansluiten van apparatuur met meerkanaals- uitgangsaansluitingen 1 Maak de audio-aansluitingen. Als uw DVD-speler/laserdisc-speler of CD-speler/Super Audio CD-speler is voorzien van een ingebouwde meerkanaals-decodeertrap, kunt u dat apparaat aansluiten op de MULTI CH IN aansluitbussen van deze tuner/versterker om te luisteren naar de geluidsweergave via de meerkanaals-decodeertrap van de aangesloten geluidsbron.
  • Seite 76 1b: Aansluiten van apparatuur met meerkanaals-uitgangsaansluitingen (vervolg) 2 Maak de video-aansluitingen. (Uitgezonderd de modellen met landcode CEL of CEK) De onderstaande afbeelding toont de aansluitingen voor een DVD-speler of laserdisc-speler met COMPONENT VIDEO (Y, B-Y, R-Y) uitgangsaansluitingen. Door aansluiten van een TV-toestel met component-video ingangen verkrijgt u een betere beeldkwaliteit.
  • Seite 77: 1C: Aansluiten Van Apparatuur Met Alleen Analoge Audio-Uitgangen

    1c: Aansluiten van apparatuur met alleen analoge audio- uitgangen Aansluiten van audio-apparatuur Nadere aanwijzingen over de vereiste aansluitsnoeren (A–H) vindt u op blz. 9. Minidisc-recorder/ cassettedeck INPUT OUTPUT LINE LINE Platenspeler DIGITAL ANTENNA DVD/LD OPTICAL S-VIDEO S-VIDEO S-VIDEO S-VIDEO S-VIDEO /B-Y VIDEO VIDEO...
  • Seite 78: Aansluiten Van Video-Apparatuur

    1c: Aansluiten van apparatuur met alleen analoge audio-uitgangen (vervolg) Aansluiten van video-apparatuur Door een TV-toestel aan te sluiten op de MONITOR aansluitingen, kunt u de beelden van een aangesloten ingangsbron bekijken (zie blz. 24). Nadere aanwijzingen over de vereiste aansluitsnoeren (A–H) vindt u op blz. 9. DIGITAL ANTENNA DVD/LD...
  • Seite 79: 2: Antennes Aansluiten

    2: Antennes aansluiten Sluit de bijgeleverde AM kaderantenne en de FM draadantenne als volgt aan. AM kaderantenne (bijgeleverd) FM draadantenne (bijgeleverd) DIGITAL ANTENNA DVD/LD OPTICAL S-VIDEO S-VIDEO S-VIDEO S-VIDEO S-VIDEO /B-Y VIDEO VIDEO VIDEO VIDEO VIDEO VIDEO VIDEO TV/SAT OPTICAL /R-Y MONITOR TV/SAT...
  • Seite 80: 3: Luidsprekers Aansluiten

    3: Luidsprekers aansluiten Sluit uw luidsprekers aan op de tuner/versterker. Op deze tuner/versterker kunt u een 5,1-kanaals luidsprekersysteem aansluiten. Om te genieten van levensechte meerkanaals-geluidsweergave zijn er vijf gewone luidsprekers nodig (twee voorluidsprekers, een middenluidspreker en twee achterluidsprekers) plus een speciale lagetonen-luidspreker (voor in totaal 5,1 kanalen).
  • Seite 81 Vereiste aansluitsnoeren A Luidsprekersnoeren (niet bijgeleverd) B Mono-audiosnoer (niet bijgeleverd) Zwart (–) Rechter Linker Actieve lagetonen- voorluidspreker voorluidspreker luidspreker INPUT AUDIO FRONT FRONT SURROUND CENTER /B-Y – WOOFER /R-Y PRE OUT MONITOR TV/SAT DVD/LD COMPONENT VIDEO 4 Ω 8 Ω IMPEDANCE SELECTOR SURROUND...
  • Seite 82: 4: Het Netsnoer Aansluiten

    Oorspronkelijke instellingen 4: Het netsnoer maken aansluiten Alvorens u de tuner/versterker voor het eerst in gebruik neemt, dient u het apparaat als volgt in AC OUTLET de uitgangsstand terug te stellen. Volg deze aanwijzingen ook als u de gemaakte instellingen wilt annuleren, om terug te keren naar de oorspronkelijke fabrieksinstellingen.
  • Seite 83: 5: De Luidsprekers Instellen

    x CENTER ( 5: De luidsprekers instellen (Formaat van de middenluidspreker) • LARGE (grote middenluidspreker) Via het SET UP menu kunt u vaststellen welke Is er een grote middenluidspreker aangesloten soorten luidsprekers er zijn aangesloten op de die alle lage tonen zonder problemen kan tuner/versterker, van welke afmetingen.
  • Seite 84 5: De luidsprekers instellen (vervolg) x SUB WOOFER ( (Aanwezigheid van een lagetonen- luidspreker) x SURROUND ( • YES (wel een lagetonen-luidspreker) (Formaat van de achterluidsprekers) Is er een afzonderlijke lagetonen-luidspreker • LARGE (grote achterluidsprekers) aangesloten, kies dan voor deze parameter de Zijn er grote achterluidsprekers aangesloten die stand “YES”.
  • Seite 85: 6: Geluidssterkte En Balans Van De Luidsprekers Bijregelen (Test Tone)

    6: Geluidssterkte en balans van de luidsprekers bijregelen (TEST TONE) Stel alle luidsprekers op een evenredige geluidssterkte in, om een optimaal gebalanceerd klankbeeld te horen op uw favoriete luisterplaats. Maak deze instellingen met de afstandsbediening. Deze tuner/versterker is voorzien van een testtoon in de frequentieband rond 800 Hz.
  • Seite 86: Bediening Van De Tuner/Versterker

    Bediening van de tuner/versterker Luisteren naar meerkanaals- Keuze van de beeld/ geluidsweergave geluidsbron (MULTI CH DIRECT) Draai aan de FUNCTION knop om in te U kunt luisteren naar de zuivere, niet stellen op de gewenste beeld/ bijgeregelde weergave van geluidsbronnen die geluidsbron.
  • Seite 87: Luisteren Naar De Fm/Am Radio

    Directe radio-afstemming Luisteren naar de FM/AM Als u de afstemfrequentie van de gewenste radio zender kent, kunt u die rechtstreeks invoeren met de cijfertoetsen van de afstandsbediening. Via de ingebouwde tuner van dit apparaat kunt Zie voor nadere bijzonderheden over de hierbij u FM en AM radio-uitzendingen ontvangen.
  • Seite 88: Automatisch Voorinstellen Van Fm Zenders In Alfabetische Volgorde (Autobetical)

    Opmerkingen Automatisch voorinstellen van • Druk niet op enige toets van de tuner/versterker of de bijgeleverde afstandsbediening totdat de “Autobetical” FM zenders in alfabetische zenderopslag is voltooid, behalve de ?/1 aan/uit-schakelaar. • Als u verhuist naar een andere streek, kan het nodig zijn volgorde (AUTOBETICAL) deze procedure opnieuw uit te voeren, om de best te ontvangen zenders in uw nieuwe woongebied vast te leggen.
  • Seite 89: Gebruik Van Het Radio Data Systeem (Rds)

    Geheugenafstemming op een Gebruik van het Radio vastgelegde voorkeurzender Data Systeem (RDS) 1 Draai aan de FUNCTION knop om in te stellen op de TUNER voor radio-ontvangst. (Alleen de modellen met landcode Er wordt afgestemd op de laatst ontvangen CEL, CEK) zender.
  • Seite 90 Gebruik van het Radio Data Systeem Doorzoeken van (RDS) (vervolg) voorkeurzenders via het programmatype Aangeven van RDS informatie in het uitleesvenster U kunt afstemmen op een voorkeurzender van uw keuze door in te stellen op het gewenste Druk tijdens ontvangst van een RDS programmatype.
  • Seite 91 Overzicht van de Aanduiding, Beschrijving type uitzending programmatypes PHONE IN Programma’s waarin luisteraars via de telefoon of in een publiek Aanduiding, Beschrijving type uitzending forum hun mening kunnen geven NEWS Nieuwsuitzendingen TRAVEL Programma’s over reizen. Niet AFFAIRS Actualiteitenprogramma’s die op voor aankondigingen die met de de achtergronden van het huidige TP/TA verkeersinformatiefuncties...
  • Seite 92: Aanduidingen Omschakelen

    TUNER voor radio-ontvangst Aanduidingen t Afstemfrequentie en zendernummer omschakelen Naam van het klankbeeld Omschakelen van de Geluidssterkte aanduidingen in het TUNER voor radio-ontvangst uitleesvenster (Wanneer er een zelfgekozen naam U kunt de geluidssterkte en het gekozen voor de zender is ingevoerd) (zie blz. klankbeeld controleren door deze aanduidingen in het uitleesvenster te laten verschijnen.
  • Seite 93: Betekenis Van De Aanduidingen In Het Uitleesvenster

    Betekenis van de aanduidingen in het uitleesvenster PRO LOGIC DTS MPEG STEREO MONO RDS SLEEP DIGITAL MEMORY COAX MULTI CH IN D.RANGE EQ SP. OFF L F E SL S SR 1 SW: Deze “SUB WOOFER” aanduiding licht 7 MPEG: Deze aanduiding licht op wanneer er op als er “YES”...
  • Seite 94 Betekenis van de aanduidingen in het uitleesvenster (vervolg) qf Weergavekanaal-aanduidingen: Aan de oplichtende letters (L, C, R, enz.) kunt u zien welke geluidskanalen er worden weergegeven. Aan de oplichtende vakjes rond de letters kunt u zien hoe de tuner/versterker het geluid mengt en via welke luidsprekers het wordt weergegeven (gebaseerd op de luidspreker-instellingen).
  • Seite 95: Surround Sound Akoestiek

    Surround Sound akoestiek Weergave via alleen de Automatisch decoderen beide voorluidsprekers van het inkomend (2CH STEREO) geluidssignaal In deze stand geeft de tuner/versterker alleen (AUTO DECODING) geluid weer via de linker en rechter voorluidsprekers. Bij standaard 2-kanaals stereo In deze stand neemt de tuner/versterker geluidsbronnen wordt er helemaal geen automatisch waar welk soort geluidssignaal er akoestiekverwerking toegepast, en meerkanaals-...
  • Seite 96: Keuze Van Een Klankbeeld

    DCS is een algemene term voor de digitale Reproduceert de karakteristieke klank van de signaalverwerking voor thuistheater-akoestiek Sony Pictures Entertainment “Kim Novak die ontwikkeld is door Sony. Het DCS systeem Theater” filmstudio. Ideaal voor science-fiction recreëert met een Digitale Signaal Processor of actiefilms met veel speciale geluidseffecten.
  • Seite 97 Keuze van andere Opbouw van de CINEMA STUDIO EX klankbeelden De CINEMA STUDIO EX techniek bestaat uit de volgende drie componenten. Druk enkele malen op de MODE +/– • Virtuele multi-dimensie keuzetoets om in te stellen op het Hiermee worden 5 stel virtuele luidsprekers gewenste klankbeeld.
  • Seite 98: Genieten Van Dolby Pro Logic Ii Weergave (2Ch Mode)

    Genieten van Dolby Pro Logic II weergave (2CH MODE) Met deze functie kunt u het type decodering kiezen voor weergave van 2-kanaals geluidsbronnen. Deze tuner/versterker kan 2-kanaals geluid omzetten in 5-kanaals weergave via Dolby Pro Logic II, of in 4-kanaals weergave met de oorspronkelijke Dolby Pro Logic.
  • Seite 99: Uitgebreide Extra Instellingen

    Uitgebreide extra instellingen Klankbeelden naar eigen Omschakelen van de inzicht aanpassen audio-ingangsstand voor Met behulp van het SURROUND menu voor digitale componenten de akoestiekeffecten en het LEVEL menu voor de geluidssterkte, kunt u de diverse (INPUT MODE) klankbeelden aanpassen aan uw eigen smaak en uw luisteromgeving.
  • Seite 100 Klankbeelden naar eigen inzicht x S.W. XXX.X dB (Geluidssterkte van de lagetonen- aanpassen (vervolg) luidspreker) Oorspronkelijke instelling: 0 dB Voor geavanceerde SURROUND Hiermee kunt u de geluidssterkte bijregelen van menu-instellingen –20 dB tot +10 dB, in stapjes van 0,5 dB. Open het CUSTOMIZE menu en zet het x S.W.
  • Seite 101: Bijregelen Van De Equalizer-Toonregeling

    Inschakelen van een vastgelegd Bijregelen van de bijregelpatroon equalizer-toonregeling Druk op de EQUALIZER toets. Bij indrukken van deze toets wordt de equalizer-toonregeling beurtelings in- en uitgeschakeld. Het EQ U kunt de klankkleur (van lage, midden- en indicatorlampje brandt wanneer de equalizer- hoge tonen) voor de voorluidsprekers toonregeling aan staat.
  • Seite 102: Geavanceerde Instellingen

    Hiermee kunt u de tuner/versterker automatisch decodeerfuncties vindt u op blz. 36. laten instellen op de juiste geluidsbron voor een ander Sony apparaat dat is aangesloten via * De gekozen decodeerfunctie werkt alleen wanneer CONTROL A1 snoeren (zie blz. 49) zodra het er een Dolby Digital [Lt/Rt] signaal binnenkomt.
  • Seite 103 Alle parameters van het SET UP AV1 stand staat. Als u zeker weet dat u de tuner/ menu versterker wilt bedienen in de AV2 stand, kunt u zich het best een andere los verkrijgbare Sony (FRONT) afstandsbediening aanschaffen. (CENTER) x COAX...
  • Seite 104 Geavanceerde instellingen (vervolg) x SURROUND XX.X meter ( (Afstand van de achterluidsprekers) Oorspronkelijke instelling: 5.0 m (16 ft.) Stel hier de afstand in van uw luisterplaats tot de x FRONT XX.X meter ( achterluidsprekers. Deze afstand instelbaar van (Afstand van de voorluidsprekers) maximaal dezelfde afstand als de voorluidsprekers Oorspronkelijke instelling: 5.0 m (16 ft.) (A) tot 4,5 meter (15 Engelse voet) dichter bij uw...
  • Seite 105 x DISTANCE (Afstandseenheid) Uitleg Hiermee kunt u de afstandsmaat voor de De keuzemogelijkheid “SURROUND PL.” luidsprekerafstand omschakelen tussen meters of (opstelling van de achterluidsprekers) is speciaal Engelse voeten. bestemd voor de Cinema Studio EX klankbeelden. • feet (oorspronkelijke instelling voor de modellen Bij de andere klankbeelden is de luidspreker- met landcode U of CA) opstelling niet zo’n overheersende factor.
  • Seite 106 Geavanceerde instellingen (vervolg) x L.F.E. > XXX Hz (Hoogfilter voor LaagFrequentEffect) Oorspronkelijke instelling: STD (120 Hz) Hiermee kiest u de grensfrequentie voor het x SURR HGT. ( hoogfilter van het LFE lagetonen-kanaal. Gewoonlijk (Hoogte van de achterluidsprekers)* kunt u deze instelling op “STD (120 Hz)” laten staan. Met deze parameter kiest u de hoogte van uw Als u echter een passieve lagetonen-luidspreker met achterluidsprekers, voor een juiste werking van de...
  • Seite 107 x DIMEN. X x SCR. (Schermdiepte) (Voor/achter dimensie) Deze parameter dient om in uw luisterkamer Oorspronkelijke instelling: 3 hetzelfde effect te bereiken als in een bioscoop, met de indruk alsof het geluid direct komt vanuit het Hiermee regelt u het verschil tussen de voor- en scherm, van de personages en de beelden die op het achterkanalen bij de Dolby Pro Logic II muziek-type scherm verschijnen.
  • Seite 108 Geavanceerde instellingen (vervolg) Geavanceerde parameters van het EQ menu (alleen voor de x L.F.E. XXX.X dB voorluidsprekers) (LaagFrequent-Effect mengniveau) Oorspronkelijke instelling: 0 dB Wanneer het onderdeel “MENU” op “MENU Met deze parameter kunt u de geluidssterkte bijregelen van het afzonderlijke LFE (Low Frequency Effect) EXP.”...
  • Seite 109: Andere Bedieningsfuncties

    Andere bedieningsfuncties Opmerking (alleen voor de modellen met landcode Naamgeving van CEL of CEK) Als u zelf een zendernaam kiest voor een RDS voorkeurzenders en radiozender, zal bij afstemmen niet de door u gekozen naam verschijnen maar de officiële PS (Program geluidsbronnen Service) zendernaam.
  • Seite 110: Opnemen

    Opnemen op een videocassette Opnemen Met deze tuner/versterker kunt u beelden opnemen vanaf een videorecorder, TV of Alvorens u gaat opnemen, dient u eerst nog laserdisc-speler. Ook bestaat de mogelijkheid even te controleren of alle aansluitingen in orde om tijdens kopiëren of monteren van video- zijn.
  • Seite 111: Control A1 Bedieningssysteem

    MD/TAPE WOOFER SPEA IMPEDANCE Gebruik van het CONTROL Op dit moment bieden de CONTROL A1 aansluitingen tussen een Sony CD-speler, A1 bedieningssysteem versterker (of tuner/versterker), minidisc- recorder en cassettedeck de mogelijkheid van Om te beginnen automatische geluidsbronkeuze en In deze paragrafen worden de primaire gesynchroniseerd opnemen.
  • Seite 112 één CONTROL A1 aansluitingen tegelijk aansluiten (dus slechts 1 CD-speler, • Als u beschikt over een Sony CD-speler, 1 minidisc-recorder, 1 cassettedeck en 1 tuner/ Super Audio CD-speler, cassettedeck of versterker). minidisc-recorder die geschikt is voor...
  • Seite 113 CONTROL A1 CD-speler Als u een voor het CONTROL A1 systeem geschikte Sony versterker (of tuner/versterker) hebt aangesloten op andere Sony componenten via mono ministekker-snoeren, dan zal de Minidisc-recorder geluidsbron-keuzeschakelaar van de versterker (of tuner/versterker) automatisch instellen op de juiste geluidsbron, zodra u op de...
  • Seite 114 CONTROL A1 bedieningssysteem (vervolg) x Synchroon-opnamefunctie Met deze functie kunt u automatisch de weergave van de gekozen geluidsbron en de opname op een andere component tegelijk starten. 1 Stel de geluidsbron-keuzeschakelaar van de versterker (of tuner/versterker) in op de geluidsbron voor weergave. 2 Zet de geluidsbron in de weergavepauzestand (let op dat het N en het X lampje allebei oplichten).
  • Seite 115: Gebruik Van De Rm-U305C Afstandsbediening

    Gebruik van de RM-U305C afstandsbediening Behalve voor de modellen met Toetsen op de landcode U of CA afstandsbediening U kunt de RM-U305C afstandsbediening gebruiken om diverse componenten van uw stereo-installatie te bedienen. SLEEP SYSTEM Voor u de afstandsbediening STANDBY FUNCTION VIDEO 1 VIDEO 2 VIDEO 3...
  • Seite 116 TAPE stand voor minidisc- of cassette-weergave. gewoon cassettedeck ** Hiermee kunt u geen Sony cassettedeck bedienen. Voor de bediening van een Sony cassettedeck volgt u de aanwijzingen onder “Aanpassen van de fabrieksinstelling van de component-keuzetoetsen” (op blz. 56) om een ongebruikte keuzetoets (AUX e.d.) toe te wijzen aan het cassettedeck.
  • Seite 117 Afstands- Voor bediening Functie Afstands- Voor bediening Functie bediening- van de bediening- van de stoets stoets ENTER TV/videorecorder/ Na keuze van een videorecorder/ Pauzeren van de opname satelliet-ontvanger/ zendernummer, CD-speler/ of weergave (ook voor laserdisc-speler/ discnummer of video-CD speler/ beginnen met opnemen minidisc-recorder/ muziekstuknummer laserdisc-speler/ vanuit de...
  • Seite 118: Aanpassen Van De Fabrieksinstelling Van De Component-Keuzetoetsen

    Cassettedeck A TV-uitzending of video- Cassettedeck B weergave. Laserdisc-speler ** Alleen voor Sony televisies met inzetbeeldfunctie. Videorecorder (afstandsbedieningsstand VTR 1*) 7 Opmerkingen Videorecorder (afstandsbedieningsstand VTR 2*) 8 • Wanneer u een van de keuzetoetsen voor een beeld/ Videorecorder (afstandsbedieningsstand VTR 3*) 9...
  • Seite 119: Aanvullende Informatie

    Sony handelaar. Stroomvoorziening • Controleer, alvorens de tuner/versterker in gebruik te nemen, of...
  • Seite 120 Verhelpen van storingen (vervolg) De achterluidsprekers geven niet of nauwelijks geluid. • Zorg dat de klankbeeldfuncties zijn ingeschakeld Er klinkt niet of nauwelijks geluid. (druk op de MODE +/– toets). • Controleer of alle luidsprekers en andere • Kies een van de CINEMA STUDIO EX apparaten juist en stevig zijn aangesloten.
  • Seite 121 Gebruik de directe geprogrammeerd voor apparatuur van een ander afstemming. merk dan Sony, kunnen bepaalde functies niet • Zorg dat het afsteminterval juist ingesteld (bij het goed werken, afhankelijk van het merk en model afstemmen op AM radiozenders met directe apparaat.
  • Seite 122: Technische Gegevens

    1) Afhankelijk van de klankbeeld-instellingen en de Technische gegevens geluidsbron kan er soms hierdoor geen geluid worden weergegeven. 2) Gemeten onder de volgende omstandigheden: Versterker-gedeelte Landcode Stroomvoorziening UITGANGSVERMOGEN SP, CEL, CEK 230 V wisselstroom, 50 Hz Modellen met landcode U, CA 110 V wisselstroom, 60 Hz Nominaal uitgangsvermogen bij stereo weergave...
  • Seite 123 Uitgangen AM tuner-gedeelte MD/TAPE (REC Uitgangsspanning: Afstembereik OUT), VIDEO 1, 2 150 mV Modellen met landcode U of CA (AUDIO OUT) Impedantie: 10 kOhm Bij afsteminterval 10 kHz: 530 – 1.710 kHz Bij afsteminterval 9 kHz: 531 – 1.710 kHz Uitgangsspanning: 2 V FRONT L/R, Modellen met landcode CN, SP, CEL, CEK,...
  • Seite 124 Technische gegevens (vervolg) Algemeen Stroomvoorziening Landcode Stroomvoorziening U, CA 120 V wisselstroom, 60 Hz CEL, CEK 230 V wisselstroom, 50/60 Hz CN, SP, KR 220 – 230 V wisselstroom, 50/60 Hz 110 V wisselstroom, 60 Hz Stroomverbruik Landcode Stroomverbruik 280 watt 330 VA CEL, CEK 290 watt...
  • Seite 125: Index

    G, H, I, J Index Geheugen van de tuner/ RDS informatiefuncties versterker wissen 20 Geluidsbronnen benoemen. Zie Ruimtelijke geluidsweergave Naamgeving Afstemmen automatisch 25 direct 25 SET UP menu 21, 41 voorkeurzenders 26 Keuze Sluimerfunctie 47 Automatische afstemming 25 geluidsbron 24 SURROUND menu 37, 44 klankbeeld 34 Klankbeelden...
  • Seite 126 VARNING! Utsätt inte stereon för regn eller fukt, för att undvika risk för brand och/eller elektriska stötar. Täck inte över ventilationsöppningarna på stereon med tidningar, dukar, gardiner e.dyl., eftersom det kan förorsaka brand. Placera heller aldrig levande ljus ovanpå stereon. Placera inte kaffekoppar o.dyl.
  • Seite 127 Angående denna bruksanvisning • Instruktionerna i denna bruksanvisning gäller för modell STR-DB780. Kontrollera modellbeteckningen som sitter ned till höger på frontpanelen. I denna bruksanvisning används modellerna med områdeskod U i illustrationssyfte om inget annat anges. Om det skulle finnas några skillnader i användningssätt framgår det tydligt i...
  • Seite 128 Innehåll Lista över reglage med Ljudåtergivning med sidhänvisningar surroundljud Huvudenheten ........6 Automatisk avkodning av ingående ljudsignal (AUTO DECODING) .. 33 När endast de främre högtalarna används Förberedelser (2CH STEREO) ......33 1: Kontrollera hur komponenterna ska Val av ljudfält ........34 anslutas ..........
  • Seite 129 Styrning med fjärrkontrollen RM-U305C* Innan du börjar använda fjärrkontrollen .. 53 Beskrivning av knapparna på fjärrkontrollen ....... 53 Ändring av fabriksinställningen av en funktionsknapp ......56 Övrig information Försiktighetsåtgärder ......57 Felsökning ........... 57 Tekniska data ........60 Alfabetiskt register ......63 Endast modeller med områdeskod CEL, CEK.
  • Seite 130: Lista Över Reglage Med Sidhänvisningar

    Lista över reglage med sidhänvisningar Illustrationsnummer Hur denna sida kan användas Använd listan på denna sida till att hitta var reglage PLAY MODE qg (9, 13, 14) och andra delar som nämns i texten är placerade. Benämning på reglage/del Sidhänvisning Huvudenheten ALFABETISK ORDNING SIFFROR OCH SYMBOLER...
  • Seite 131 – qs qa Öppna frontluckan ql w; ws wd – –...
  • Seite 132: Förberedelser

    Förberedelser 1: Kontrollera hur komponenterna ska anslutas Steg 1a till och med 1c med början på sidan 10 beskriver hur komponenter ska anslutas till denna receiver. Innan du sätter igång, se “Komponenter som kan anslutas” nedan för hänvisning till sidor som beskriver hur varje komponent ska anslutas.
  • Seite 133 • Vid anslutning av optiska digitala kablar, skjut in kontakterna rakt tills de klickar på plats. • En optisk digital kabel får varken böjas eller nystas ihop. Om du har en Sony-komponent med CONTROL A1 uttag Se “Styrsystemet CONTROL A1 ” på sidan 49.
  • Seite 134: 1A: Anslutning Av Komponenter Med Digitala Ljudutgångar

    1a: Anslutning av komponenter med digitala ljudutgångar Inkoppling av en DVD-spelare, LD-spelare, TV eller satellitmottagare För närmare information om vilka kablar (A–H) som behövs, se sidan 9. 1 Anslut kablar till audiouttagen. Satellitmottagare OUTPUT AUDIO OUTPUT DIGITAL OPTICAL DIGITAL ANTENNA DVD/LD OPTICAL S-VIDEO...
  • Seite 135 2 Anslut kablar till videouttagen. (Gäller ej modeller med områdeskod CEL, CEK) Nedanstående illustration visar hur man ansluter en TV eller satellitmottagare och en DVD/LD- spelare med COMPONENT VIDEO (Y, B-Y, R-Y) utgångar. Om en TV med komponentvideoingång ansluts får man en skarpare och klarare bild. Obs! På...
  • Seite 136 1a: Anslutning av komponenter med digitala ljudutgångar (forts.) Inkoppling av CD/Super Audio CD-spelare och MD/kassettdäck För närmare information om vilka kablar (A–H) som behövs, se sidan 9. CD/Super Audio CD- MD/kassettdäck spelare OUTPUT INPUT OUTPUT AUDIO LINE LINE DIGITAL OPTICAL DIGITAL ANTENNA DVD/LD...
  • Seite 137: 1B: Anslutning Av Komponenter Med Flerkanalsutgångar

    1b: Anslutning av komponenter med flerkanalsutgångar 1 Anslut kablar till ljudutgångarna. Om DVD/LD-spelaren eller CD/Super Audio CD-spelaren är försedd med en flerkanalsdekoder, kan anslutningen göras till ingångarna MULTI CH IN på denna receiver för återgivning av ljudet från den anslutna komponentens flerkanalsdekoder. Flerkanalsingångarna kan också användas för anslutning av en separat flerkanalsdekoder.
  • Seite 138 1b: Anslutning av komponenter med flerkanalsutgångar (forts.) 2 Anslut kablar till videouttagen. (Gäller ej modeller med områdeskod CEL, CEK) Nedanstående illustration visar hur man ansluter en DVD-spelare eller LD-spelare med COMPONENT VIDEO (Y, B-Y, R-Y) utgångar. Om en TV med komponentvideoingång ansluts får man en skarpare och klarare bild.
  • Seite 139: 1C: Anslutning Av Komponenter Med Endast Analoga Ljudutgångar

    1c: Anslutning av komponenter med endast analoga ljudutgångar Inkoppling av ljudkomponenter För närmare information om vilka kablar (A–H) som behövs, se sidan 9. MD/kassettdäck INPUT OUTPUT LINE LINE Skivspelare DIGITAL ANTENNA DVD/LD OPTICAL S-VIDEO S-VIDEO S-VIDEO S-VIDEO S-VIDEO /B-Y VIDEO VIDEO VIDEO VIDEO...
  • Seite 140 1c: Anslutning av komponenter med endast analoga ljudutgångar (forts.) Inkoppling av bildkomponenter Om du ansluter TV:n till MONITOR-uttagen, så kan du se bilden från vald ingångsfunktion (sidan 24). För närmare information om vilka kablar (A–H) som behövs, se sidan 9. DIGITAL ANTENNA DVD/LD...
  • Seite 141: 2: Anslutning Av Antenner

    2: Anslutning av antenner Anslut den medföljande AM-ramantennen och FM-trådantennen. AM-ramantenn (medföljer) FM-trådantenn (medföljer) DIGITAL ANTENNA DVD/LD OPTICAL S-VIDEO S-VIDEO S-VIDEO S-VIDEO S-VIDEO /B-Y VIDEO VIDEO VIDEO VIDEO VIDEO VIDEO VIDEO TV/SAT OPTICAL /R-Y MONITOR TV/SAT DVD/LD CONTROL AUDIO AUDIO AUDIO AUDIO AUDIO...
  • Seite 142: 3: Anslutning Av Högtalare

    3: Anslutning av högtalare Anslut högtalarna till receivern. Med denna receiver kan också ett 5,1-kanals högtalarsystem användas. För att helt och fullt kunna njuta av biosalongsliknande flerkanals surroundljud krävs 5 högtalare (två främre högtalare, en centerhögtalare, och två surroundhögtalare) och en subwoofer (5,1-kanal). Exempel på...
  • Seite 143 Kablar som krävs A Högtalarkablar (medföljer ej) B Enkanalig ljudkabel (medföljer ej) Svart (–) Främre högtalare Främre högtalare Aktiv subwoofer (höger) (vänster) INPUT AUDIO FRONT FRONT SURROUND CENTER /B-Y – WOOFER /R-Y PRE OUT MONITOR TV/SAT DVD/LD COMPONENT VIDEO 4 Ω 8 Ω...
  • Seite 144: 4: Anslutning Av Nätsladden

    Grundläggande inställningar 4: Anslutning av Innan receivern tas i bruk för första gången, ska nätsladden receivern initialiseras genom att utföra följande procedur. Denna procedur kan också användas för att AC OUTLET återställa egna inställningar till de grundvärden som ställdes in på fabriken. FRONT SURROUND CENTER...
  • Seite 145: 5: Inställningar För Högtalarna

    x CENTER ( 5: Inställningar för (Storlek på centerhögtalare) högtalarna • LARGE Om en stor högtalare med effektiv basåtergivning ansluts, välj “LARGE”. Välj Använd SET UP-menyn för att ange vilka slags “LARGE” i vanliga fall. Om de främre högtalare som är anslutna till receivern och högtalarna emellertid skulle vara ställda till högtalarnas storlek.
  • Seite 146 5: Inställningar för högtalarna (forts.) x SUB WOOFER ( (Val av subwoofer) • YES x SURROUND ( Om en subwoofer ansluts, välj “YES”. (Storlek på surroundhögtalare) • NO • LARGE Om ingen subwoofer ansluts, välj “NO”. Med Om stora högtalare med effektiv basåtergivning denna inställning aktiveras baslussningskretsen ansluts, välj “LARGE”.
  • Seite 147: 6: Justering Av Högtalarnivåer Och Balans (Test Tone)

    6: Justering av högtalarnivåer och balans (TEST TONE) Justera högtalarnivåerna och balansen medan du lyssnar på testtonen från den vanliga lyssningsplatsen. Använd fjärrkontrollen för inställningarna. Tips Receivern använder sig av en testton med en frekvens runt 800 Hz. Tryck på ?/1 för att slå på receivern. Tryck på...
  • Seite 148: Styrning Av Förstärkare/Tuner

    Styrning av förstärkare/tuner Lyssna på flerkanalsljud Val av komponent (MULTI CH DIRECT) Vrid på FUNCTION för att välja önskad Det är möjligt att välja direktutmatning av funktion. ljudet från de komponenter som är anslutna till Vald funktion visas på displayen. ingångarna MULTI CH IN.
  • Seite 149: Lyssna På Fm/Am-Radio

    Direktinställning Lyssna på FM/AM-radio Mata in frekvensen för stationen direkt genom att använda sifferknapparna på fjärrkontrollen. Du kan lyssna på FM- och AM-utsändningar Angående detaljer kring den medföljande genom den inbyggda tunern. Kontrollera först fjärrkontrollen, se bruksanvisningen som att FM- och AM-antennerna är anslutna till medföljer fjärrkontrollen.
  • Seite 150: Automatisk Lagring Av Fm-Stationer (Autobetical)

    Automatisk lagring av Lagring av stationer i FM-stationer snabbvalsminnet (AUTOBETICAL) Du kan lagra 30 FM- eller AM stationer som mest. Detta förenklar inställningen av stationer som du lyssnar på ofta. (Endast modeller med områdeskod CEL, CEK) Lagring av stationer i Med hjälp av denna funktion kan upp till 30 snabbvalsminnet FM-stationer och FM RDS-stationer lagras i...
  • Seite 151: Inställning Av Snabbvalsstationer

    Inställning av RDS-mottagning snabbvalsstationer 1 Vrid på FUNCTION för att växla funktionen (Endast modeller med områdeskod till TUNER. CEL, CEK) Den senast mottagna stationen ställs in. Denna receiver använder RDS (Radio Data System), vilket ger radiostationer möjlighet att 2 Tryck på PRESET TUNING + eller – parallellt med de vanliga radiosignalerna sända lämpligt antal gånger för att välja önskad ytterligare information.
  • Seite 152 RDS-mottagning (forts.) Sökning efter snabbvalsstationer efter programtyp Visning av RDS-information Det är möjligt att ställa in snabbvalsstationer i Under pågående mottagning av en RDS- enlighet med den programtyp som anges. station, tryck på DISPLAY. Receivern söker efter stationer i Varje gång som du trycker på knappen ändras snabbvalsminnet vilka just för tillfället sänder RDS-informationen på...
  • Seite 153 Beskrivning av programtyper Programtypsnamn Beskrivning LEISURE Program om Programtypsnamn Beskrivning fritidssysselsättningar som t.ex. NEWS Nyhetsprogram trädgårdsarbete, fiske, matlagning m.m. AFFAIRS Program som tar upp och breddar aktuella händelser JAZZ Jazzprogram INFO Program som informerar om COUNTRY Countrymusikprogram olika ämnen, bl.a. NATION M Program med nationell eller konsumentfrågor och hälsoråd...
  • Seite 154: Ändring Av Visning På Displayen

    TUNER Ändring av visning på t Frekvens och snabbvalsnummer displayen Namn på ljudfält Ändring av informationen Volymnivåsnabbvalsnummer som visas på displayen TUNER (När namn på Man kan kontrollera volymen eller ljudfältet snabbvalsstationer har registrerats) genom att ändra informationen som visas på (sidan 47) displayen.
  • Seite 155: Angående Indikeringarna På Displayen

    Angående indikeringarna på displayen PRO LOGIC DTS MPEG STEREO MONO RDS SLEEP DIGITAL MEMORY COAX MULTI CH IN D.RANGE EQ SP. OFF L F E SL S SR 1 SW: Denna indikering tänds när alternativet 7 MPEG: Denna indikering tänds när MPEG- “YES”...
  • Seite 156 Angående indikeringarna på displayen (forts.) qf Indikeringar för återgivningskanaler: Bokstäverna (L, C, R o.s.v.) anger de kanaler som återges. Ramarna runt bokstäverna varierar för att visa på vilket sätt receivern mixar ner ljudet från källan (grundat på högtalarinställningarna). L (främre vänster), R (främre höger), C (center (enkanaligt)), SL (surround vänster), SR (surround höger), S (surround (enkanaligt eller de surroundkomponenter som erhålls...
  • Seite 157: Ljudåtergivning Med Surroundljud

    Ljudåtergivning med surroundljud När endast de främre Automatisk avkodning av högtalarna används ingående ljudsignal (2CH STEREO) (AUTO DECODING) I detta läge matar receivern ut ljudet endast I detta läge avkänner receivern automatiskt från de främre (vänster/höger) högtalarna. vilken typ av ljudsignal som matas in (Dolby Källor i vanlig 2-kanalsstereo förbikopplas Digital, DTS, vanlig 2-kanalsstereo o.s.v.) och ljudfältsbehandlingen helt och hållet, och...
  • Seite 158: Val Av Ljudfält

    HALL Återger den typiska akustiken i Jazzklubb JAZZ filmproduktionsstudion “Cary Grant Theater” Livekonsert CONCERT som ägs av Sony Pictures Entertainment. Detta Spel GAME är ett standardläge lämpligt för de flesta typer av filmer. Angående DCS (Digital Cinema x C.ST.EX B...
  • Seite 159 Val av övriga ljudfält Angående CINEMA STUDIO EX De olika lägena CINEMA STUDIO EX består Tryck på MODE +/– lämpligt antal gånger av följande tre delar. för att välja önskat ljudfält. • Virtuell flerdimension Valt ljudfält visas på displayen. Skapar 5 par av virtuella högtalare från ett enda par faktiska surroundhögtalare.
  • Seite 160: Återgivning Av Dolby Pro Logic

    Återgivning av Dolby Pro Logic II (2CH MODE) Med denna funktion kan man ange avkodningstyp för 2-kanaliga ljudkällor. Denna receiver kan återge 2-kanaligt ljud i 5 kanaler genom Dolby Pro Logic II; eller 4 kanaler genom Dolby Pro Logic. Tryck på NORMAL SURR (;PLII) lämpligt antal gånger för att välja avkodningsläge för tvåkanaligt ljud.
  • Seite 161: Avancerade Justeringar Och Inställningar

    Avancerade justeringar och inställningar Fininställning av ljudfält Växla läge för Genom justering av SURROUND-menyn och ljudinmatningen för LEVEL-menyn är det möjligt att fininställa digitala komponenter ljudfälten så att de anpassas till särskilda lyssningskrav. (INPUT MODE) Att observera angående posterna som visas Det går att växla läge för ljudinmatningen för Vilka poster som kan justeras i respektive funktioner som har digitala ljudingångar.
  • Seite 162 Fininställning av ljudfält (forts.) x S.W. XXX.X dB (Nivå, subwoofer) Initialläge: 0 dB Justerbart från –20 dB till +10 dB i steg om 0,5 dB. Avancerade justeringar på SURROUND-menyn x S.W. XXX dB ( MULTI CH IN (Subwoofernivå för flerkanalsingång) Använd CUSTOMIZE-menyn och ställ in Initialläge: +10 dB “MENU”...
  • Seite 163: Justering Av Equalizern

    Inkoppling av equalizern med egna Justering av equalizern inställningar Tryck på EQUALIZER. Med varje intryckning EQ-menyn möjliggör justering av slås equalizern på eller av. EQ-indikatorn lyser frekvenskorrigeringen (bas, mellanregister, när equalizern är inkopplad. diskant) för de främre högtalarna. Avancerade justeringar på EQ-menyn Diskant Använd CUSTOMIZE-menyn och ställ in Nivå...
  • Seite 164: Avancerade Inställningar

    2-kanaliga ljudkällor ska avkodas (sidan 36). Med denna inställning omkopplas funktionen på Denna parameter kan ställas in endast när NORMAL denna receiver automatiskt till den Sony-komponent SURROUND eller AUTO DECODING* har valts. I som är ansluten via styrkabeln CONTROL A1 läget Cinema Studio EX är denna parameter alltid...
  • Seite 165 Initialläget är understruket. när den är ställd till AV1-läget. Om du önskar styra receivern i AV2-läget, rekommenderar vi att du Alla parametrar på SET UP-menyn införskaffar en extra Sony fjärrkontroll. (FRONT) x COAX (Koaxial tilldelning) Möjlighet att tilldela ingången ASSIGNABLE...
  • Seite 166 Avancerade inställningar (forts.) x SURROUND XX.X meter ( (Avstånd till surroundhögtalare) Initialläge: 5.0 m (16 ft.) Ställ in avståndet från lyssningsplatsen till x FRONT XX.X meter ( surroundhögtalarna. Avståndet till centerhögtalren (Avstånd till främre högtalare) ställa in i steg om 0,1 meter (1 fot) från samma Initialläge: 5.0 m (16 ft.) avstånd som det främre högtalarna (A) till ett avstånd Ställ in avståndet från lyssningsplatsen till de främre...
  • Seite 167 x DISTANCE (Avståndsenhet) Tips För val av måttenhet vid inställning av avstånd. “SURROUND PL.” (placering av surroundhögtalare) är särskilt utformat för att realisera de olika ljudfälten • feet (förvalt för modeller med områdeskod U, CA) i Cinema Studio EX-lägena. Avståndet anges i fot. “ft.”-indikatorn tänds. För andra ljudfält är högtalarplaceringen inte lika •...
  • Seite 168 Avancerade inställningar (forts.) x L.F.E. > XXX Hz (LFE högbasfilter) Initialläge: STD (120 Hz) Använd denna för att välja gränsfrekvens för LFE- x SURROUND HGT. ( kanalens högbasfilter. Välj i normala fall “STD (Höjd för surroundhögtalare)* (120 Hz)”. Med dessa parametrar kan man ange höjden för När en passiv subwoofer som drivs av en separat surroundhögtalarna så...
  • Seite 169 x DIMEN. X x SCR. (Skärmdjup) (Dimensionskontroll) Med denna parameter kan man skapa en känsla av att Initialläge: 3 ljudet från de främre högtalarna kommer inifrån skärmen (teve e.d.) i lyssningsrummet precis som i en Med denna parameter kan ytterligare justeringar göras biosalong.
  • Seite 170 Avancerade inställningar (forts.) Avancerade parametrar på EQ-menyn (gäller endast de främre x L.F.E. XXX.X dB högtalarna) (LFE-mixningsnivå (Low Frequency Effect)) När “MENU” har ställts in på “MENU EXP.”, Initialläge: 0 dB Används för att dämpa nivån på LFE-kanalbasen visas samtliga av följande parametrar. (Low Frequency Effect) som sänds ut via subwoofern Parametrarna kan justeras.
  • Seite 171: Namngivning Av Snabbvalsstationer Och Funktioner

    Övrigt Obs! (Gäller endast modeller med områdeskod Namngivning av CEL, CEK) Om du ger ett eget namn åt en RDS-station och ställer snabbvalsstationer och in den stationen, kommer programservicenamnet (PS) att visas istället för det namn som du har angett. (Det funktioner går inte att ändra namnet för ett programservicenamn (PS).
  • Seite 172: Inspelning

    Inspelning på ett videoband Inspelning Inspelning från en videobandspelare, en TV eller en LD-spelare kan göras med receivern. Kontrollera först att alla komponenter är rätt Det är också möjligt att lägga på ljud från olika anslutna. ljudkällor vid redigering av videoband. Se bruksanvisningen för videobandspelaren eller Inspelning på...
  • Seite 173: Styrsystemet Control A1

    PHONO CD/SACD MD/TAPE WOOFER SPEA IMPEDANCE Användning av CONTROL För närvarande möjliggör CONTROL A1 - anslutningar mellan en Sony CD-spelare, A1 -systemet förstärkare (receiver), MD-däck och kassettdäck automatiskt funktionsval och Snabbguide synkroniserad inspelning. Detta avsnitt förklarar grunderna i I framtiden kommer CONTROL A1 - styrsystemet CONTROL A1 .
  • Seite 174 Styrsystemet CONTROL A1 (forts.) • Om du har en Sony CD-växlare med en COMMAND MODE-väljare Om CD-växlarens COMMAND MODE- väljare har lägena CD 1, CD 2 eller CD 3, se Kompabilitet mellan CONTROL A1 då till att ställa in styrläget på “CD 1” och...
  • Seite 175: Grundläggande Funktioner

    är påslagen, även om strömmen till samtliga övriga anslutna komponenter inte är påslagen. CONTROL A1 CD-spelare x Automatiskt funktionsval När en CONTROL A1 -kompatibel Sony- förstärkare (eller receiver) ansluts till andra Sony-komponenter genom att använda MD-däck enkanaliga anslutningskablar med minikontakt, kommer funktionsväljaren på förstärkaren Angående CONTROL A1-uttag och...
  • Seite 176 Styrsystemet CONTROL A1 (forts.) x Synkroniserad inspelning Med denna funktion kan man utföra synkroniserad inspelning mellan de valda källan och inspelningskomponenten. 1 Ställ funktionsväljaren på förstärkaren (eller receivern) på den komponent som ska vara ljudkälla. 2 Koppla in pausen på komponenten som valts som ljudkälla (kontrollera att båda indikatorerna N och X lyser).
  • Seite 177: Styrning Med Fjärrkontrollen Rm-U305C

    Styrning med fjärrkontrollen RM-U305C Med undantag för modeller med Beskrivning av knapparna områdeskod U, CA på fjärrkontrollen Fjärrkontrollen RM-U305C kan användas för att styra komponenterna i musikanläggningen. SLEEP Innan du börjar använda SYSTEM STANDBY fjärrkontrollen FUNCTION VIDEO 1 VIDEO 2 VIDEO 3 DVD/LD VIDEO...
  • Seite 178 Exempel: tryck på FN SHIFT däck/DAT-däck och CD/SACD för att välja MD/TAPE- funktionen. TV/Videoband För val av kanalnummer. ** Det går inte att styra ett Sony kassettdäck. För att -spelare/ styra ett Sony kassettdäck, följ anvisningarna i satellitmottagare “Ändring av fabriksinställningen av en >10...
  • Seite 179 Knapp Styrning av Funktion Knapp Styrning av Funktion ENTER TV/Videoband- Efter att ha valt en kanal, Videoband- Kopplar in paus vid spelare/ skiva eller ett spår med spelare/ uppspelning eller satellitmottagare/ hjälp av sifferknapparna, CD-spelare/ inspelning. (Även för LD-spelare/ tryck på denna för att Video CD- inspelningsstart när MD-däck/...
  • Seite 180: Ändring Av Fabriksinställningen Av En Funktionsknapp

    Beskrivning av knapparna på Observera att inställningarna för knapparna TUNER och FN SHIFT-funktionerna (VIDEO fjärrkontrollen (forts.) 1, VIDEO 2, VIDEO 2, PHONO och MD/ TAPE) inte kan ändras. Knapp Styrning av Funktion POSITION**TV Flytta den lilla bildens Håll den funktionsknapp vars funktion position.
  • Seite 181: Övrig Information

    Övrig information Felsökning Försiktighetsåtgärder Om du skulle ha några problem vid användningen av receivern, använd denna Angående säkerhet felsökningshjälp för att lösa problemet. Om det Om något föremål eller någon vätska händelsevis inte lyckas, kontakta då Sonys lokala skulle komma innanför höljet, koppla då ur nätsladden till receivern och låt en kvalificerad återförsäljare.
  • Seite 182 Felsökning (forts.) Inget ljud eller endast lågt ljud hörs från surroundhögtalarna. • Kontrollera att funktionen för ljudfält är Inget eller endast lågt ljud hörs. inkopplad (tryck på MODE +/–). • Kontrollera att högtalarna och komponenterna är • Välj läget CINEMA STUDIO EX (sidan 34). ordenligt anslutna.
  • Seite 183 • Vid styrning av en komponent som inte är en Det går inte att ställa in radiostationer. Sony och som har programmerats in i • Kontrollera att antennerna är ordentligt anslutna. fjärrkontrollen, kan det hända att fjärrkontrollen Rikta antennerna och anslut en extern antenn vid inte fungerar ordenligt beroende på...
  • Seite 184: Tekniska Data

    1) Beroende på ljudfältsinställningar och vald källa, Tekniska data kan det hända att inget ljud återges. 2) Uppmätt under följande förhållanden: Områdeskod Strömförsörjningskrav Förstärkardel SP, CEL, CEK 230 V nätspänning, 50 Hz UTEFFECT 110 V nätspänning, 60 Hz Modeller med områdeskod U, CA Märkeffekt i stereoläge 3) Uppmätt under följande förhållanden: (in i 8 ohm vid 20 Hz –...
  • Seite 185 Utgångar Radiodel för AM Spänning: 150 mV MD/TAPE (REC Mottagningsområde OUT), VIDEO 1, 2 Impedans: 10 kohm Modeller med områdeskod U, CA (AUDIO OUT) Med 10-kHz stationsökningsskala: 530 – 1.710 kHz Spänning: 2 V FRONT L/R, Med 9-kHz stationsökningsskala: CENTER, Impedance: 1 kohm 531 –...
  • Seite 186 Tekniska data (forts.) Allmänt Strömförsörjningskrav Områdeskod Strömförsörjningskrav U, CA 120 V nätspänning, 60 Hz CEL, CEK 230 V nätspänning, 50/60 Hz CN, SP, KR 220 – 230 V nätspänning, 50/60 Hz 110 V nätspänning, 60 Hz Strömförbrukning Områdeskod Strömförbrukning 280 W 330 VA CEL, CEK 290 W...
  • Seite 187: Alfabetiskt Register

    T, U Alfabetiskt Kopiering. Se Inspelning Testton 23 register Tömning av receiverns minne LEVEL-meny 38, 45 A, B V, W, X, Y, Å Ljudfält Automatisk stationsinställning Välja egna inställningar 37 främre högtalarsystem 40 förprogrammerade 34, 35 komponent 24 välja 34 ljudfält 34 återställning 38 CUSTOMIZE-meny 40, 47...
  • Seite 188 Sony Corporation Printed in Malaysia...

Inhaltsverzeichnis