Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Multi Channel
AV Receiver
STR-DN1070
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l'uso
Instrukcja obsługi
DE
NL
IT
PL

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sony STR-DN1070

  • Seite 1 Multi Channel Bedienungsanleitung AV Receiver Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l’uso Instrukcja obsługi STR-DN1070...
  • Seite 2 Für Kunden in Europa WARNUNG Entsorgung von gebrauchten Batterien und Akkus und Um Feuergefahr und die Gefahr eines gebrauchten elektrischen und elektrischen Schlags zu verringern, setzen elektronischen Geräten Sie das Gerät weder Regen noch sonstiger (anzuwenden in den Ländern Feuchtigkeit aus. der Europäischen Union und Um Feuergefahr zu verringern, decken Sie die anderen europäischen...
  • Seite 3 Zaventem, Belgien. Für Kundendienst oder Garantieangelegenheiten wenden Sie sich bitte an die in den Kundendienst- oder Garantiedokumenten genannten Adressen. Hiermit erklärt Sony Corp., dass dieses Gerät die maßgeblichen Anforderungen sowie andere relevante Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EC erfüllt. Weitere Einzelheiten finden Sie unter dem folgenden URL: http://www.compliance.sony.de/...
  • Seite 4: Für Dieses Produkt Zur Verfügung Gestellte Handbücher

    Wiedergeben von Ton/Bild Fortgeschrittene Funktionen Wiedergeben von Ton/Bild Fortgeschrittene Funktionen BLUETOOTH-Funktion Netzwerkfunktionen Andere Funktionen Anpassen von Einstellungen Störungsbehebung Vorsichtsmaßnahmen/Technische Daten Um die Hilfe zu lesen, besuchen Sie die folgende Website: Für Kunden in Europa http://rd1.sony.net/help/ha/strdn107/h_eu/ Für Kunden in anderen Gebieten http://rd1.sony.net/help/ha/strdn107/h_zz/...
  • Seite 5 DTS Licensing Limited gefertigt. DTS, DTS-HD, Thomson lizenziert. das zugehörige Symbol sowie die Kombination aus DTS und dem zugehörigen „BRAVIA“ ist eine Marke der Sony Corporation. Symbol sind eingetragene Marken und „PlayStation“ ist eine eingetragene Marke von DTS-HD Master Audio ist eine Marke von DTS, Sony Computer Entertainment Inc.
  • Seite 6 Der Schriftzug und die Logos von BLUETOOTH® URL: http://oss.sony.net/Products/Linux sind eingetragene Marken und Eigentum von Bitte beachten Sie, dass Sony keine Anfragen Bluetooth SIG, Inc., und ihre Verwendung durch bezüglich des Inhalts dieses Quellcodes die Sony Corporation erfolgt unter Lizenz.
  • Seite 7: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Mitgeliefertes Zubehör Für dieses Produkt zur Verfügung gestellte  Fernbedienung (1) Handbücher ..........4 R03-Batterien der Größe AAA (2)  Info über diese Bedienungsanleitung ..5 UKW-Wurfantenne (1)  Mitgeliefertes Zubehör ......... 7 Teile und Bedienelemente ......8 Kalibrierungsmikrofon (1)  Vorbereitung Installieren der Lautsprecher ......
  • Seite 8: Teile Und Bedienelemente

    Teile und Bedienelemente Receiver Bedienfeld vorn   (Netzschalter) (Seite 33)  Buchse HDMI (VIDEO 2 IN)  Betriebsanzeige   (USB)-Port  SPEAKERS (Seite 35) Schließen Sie hier ein USB-Gerät an.  Buchse CALIBRATION MIC (Seite 35)  CONNECTION PAIRING BLUETOOTH ...
  • Seite 9: Anzeigen Auf Dem Bedienfeld-Display

    Die Anzeige erlischt, wenn sich der Receiver * Wenn [Bluetooth Standby] aktiviert ist, leuchtet die Anzeige nur bernsteinfarben auf, wenn ein im Standby-Modus befindet und die Gerät mit dem Receiver gekoppelt worden ist. folgenden Einstellungen auf [Off]: Wenn keine Geräte mit dem Receiver gekoppelt ...
  • Seite 10: Anzeige Der Wlan-Signalstärke

     A.P.M.  Anzeige für kabelgebundenes LAN Die Funktion „APM“ (Automatischer Ein LAN-Kabel ist angeschlossen.  BT Phasenabgleich) ist aktiviert. Sie können die Funktion „APM“ nur in der Funktion „DCAC“ Leuchtet auf, wenn ein BLUETOOTH-Gerät (Automatische Lautsprecherkalibrierung) angeschlossen ist. Blinkt während der einrichten.
  • Seite 11: Fernbedienung

      (Netzschalter) Schließen Sie ein Fernsehgerät an die entsprechenden Ausgangsbuchsen an, um Schaltet den Receiver ein bzw. versetzt ihn in den Standby-Modus. Videosignale über diese Buchsen Stromsparen im Standby-Modus wiederzugeben. Prüfen Sie, ob Sie folgende Einstellungen vorgenommen haben: Eingangsbuchsen Ausgangsbuchsen ...
  • Seite 12  DISPLAY Zeigt Informationen auf dem Fernsehschirm an. AMP MENU Zeigt das Menü auf dem Bedienfeld-Display an, um den Receiver zu bedienen. BACK Dient dazu, zum vorherigen Menü zurückzukehren oder um das Menü oder die Bildschirmanweisungen zu verlassen, die auf dem Fernsehschirm angezeigt werden.
  • Seite 13: Vorbereitung

    Vorbereitung Installieren der Lautsprecher Sie können bis zu 7 Lautsprecher und 2 Subwoofer an diesen AV-Receiver anschließen. Stellen Sie die Lautsprecher und Subwoofer nach dem Lautsprechersystem Ihrer Wahl auf. Position der einzelnen Lautsprecher Hinweis  Wenn Sie nur einen Surround-Back-Lautsprecher (SB) anschließen, platzieren Sie den Surround-Back- Lautsprecher direkt hinter der Hörposition.
  • Seite 14: Lautsprecherkonfiguration Und Einstellungen Des Lautsprecherschemas

    In Abbildungen Lautsprecherbezeich- Funktionen verwendete nung Abkürzungen Linker oberer Frontlautsprecher Gibt vertikale Klangeffekte vom vorderen linken/rechten Hochtonkanal wieder. Rechter oberer Frontlautsprecher Lautsprecherkonfiguration und Einstellungen des Lautsprecherschemas Wählen Sie das der verwendeten Lautsprecherkonfiguration entsprechende Lautsprecherschema aus. Lautsprecherkombination in jeder Zone Hauptzone Zone 2* Zone 3 [Surround...
  • Seite 15: Anschließen Der Lautsprecher

    Anschließen der Lautsprecher An diesen Receiver können Sie maximal ein 7.1-Kanal-System anschließen. Das Schema mit der Lautsprecheranordnung soll als Hilfe für die ideale Lautsprecheraufstellung dienen. Sie müssen Ihre Lautsprecher nicht exakt genauso wie im Schema gezeigt aufstellen. Hinweis  Vergewissern Sie sich, dass das Netzkabel getrennt ist, bevor Sie die Kabel anschließen. ...
  • Seite 16 Beispiele für Lautsprecheranschlüsse 5.1-Kanal-Lautsprechersystem  30˚  100˚ – 120˚ Surroundlautsprecher Centerlautsprecher Subwoofer Frontlautsprecher  Mono-Audiokabel (nicht mitgeliefert)  Lautsprecherkabel (nicht mitgeliefert)
  • Seite 17: Kanal-Lautsprechersystem Unter Verwendung Von Surround-Back-Lautsprechern

    7.1-Kanal-Lautsprechersystem unter Verwendung von Surround- Back-Lautsprechern  30˚  100˚ – 120˚  Gleicher Winkel. Surroundlautsprecher Centerlautsprecher Subwoofer Surround-Back-Lautsprecher* Frontlautsprecher  Mono-Audiokabel (nicht mitgeliefert)  Lautsprecherkabel (nicht mitgeliefert) * Wenn Sie nur einen Surround-Back-Lautsprecher anschließen, verbinden Sie ihn mit dem Anschluss L (+/–).
  • Seite 18: Kanal-Lautsprechersystem Unter Verwendung Von Oberen Frontlautsprechern

    7.1-Kanal-Lautsprechersystem unter Verwendung von oberen Frontlautsprechern  30˚  100˚ – 120˚ Surroundlautsprecher Centerlautsprecher Subwoofer Obere Frontlautsprecher* Frontlautsprecher  Mono-Audiokabel (nicht mitgeliefert)  Lautsprecherkabel (nicht mitgeliefert) * Nachdem Sie den Anschluss vorgenommen haben, setzen Sie [Surround Back Speaker Assign] in [Speaker Settings] auf [Off].
  • Seite 19 5.1-Kanal-Lautsprechersystem mit Zone 2-Lautsprechern Hauptzone Zone 2  30˚  100˚ – 120˚ Surroundlautsprecher Centerlautsprecher Subwoofer Lautsprecher (Zone 2)* Frontlautsprecher  Mono-Audiokabel (nicht mitgeliefert)  Lautsprecherkabel (nicht mitgeliefert) * Sie können die Anschlüsse SPEAKERS ZONE 2 nur aktivieren, wenn Sie [SURROUND BACK/ZONE2 Priority] in [Speaker Settings] auf [ZONE2 Terminals] setzen und den Strom für ZONE 2 einschalten.
  • Seite 20: Kanal-Lautsprechersystem Mit Zone 2- Und Zone 3- Verbindungen

    3.1-Kanal-Lautsprechersystem mit Zone 2- und Zone 3- Verbindungen Hauptzone Zone 2 Zone 3  30˚ Lautsprecher (Zone 3)** Centerlautsprecher Subwoofer Lautsprecher (Zone 2)* Frontlautsprecher  Mono-Audiokabel (nicht mitgeliefert)  Lautsprecherkabel (nicht mitgeliefert) * Sie können die Anschlüsse SPEAKERS ZONE 2 nur aktivieren, wenn Sie [SURROUND BACK/ZONE2 Priority] in [Speaker Settings] auf [ZONE2 Terminals] setzen und den Strom für ZONE 2...
  • Seite 21: Kanal-Lautsprechersystem Mit Bi-Verstärker-Anschluss

    5.1-Kanal-Lautsprechersystem mit Bi-Verstärker-Anschluss Sie können die Tonqualität verbessern, indem Sie verschiedene Verstärker über einen Bi-Verstärker-Anschluss sowohl an einen Hochtöner als auch an einen Tieftöner anschließen.  30˚  100˚ – 120˚ Surroundlautsprecher Centerlautsprecher Frontlautsprecher Frontlautsprecher Subwoofer  Mono-Audiokabel (nicht mitgeliefert) ...
  • Seite 22: Kanal-Lautsprechersystem Mit Frontlautsprechern B

    5.1-Kanal-Lautsprechersystem mit Frontlautsprechern B Wenn Sie ein zusätzliches Frontlautsprechersystem haben, verbinden Sie es mit den Anschlüssen SPEAKERS SURROUND BACK/BI-AMP/FRONT HIGH/FRONT B.  30˚  100˚ – 120˚ Surroundlautsprecher Centerlautsprecher Subwoofer Frontlautsprecher B Frontlautsprecher A  Mono-Audiokabel (nicht mitgeliefert)  Lautsprecherkabel (nicht mitgeliefert) Nachdem Sie den Anschluss vorgenommen Hinweis haben, setzen Sie [Surround Back Speaker...
  • Seite 23: Verbinden Eines Fernsehgeräts

    HDMI OUT B/HDMI ZONE oder MONITOR OUT des Receivers an.  Sony empfiehlt, dass Sie ein HDMI-autorisiertes Kabel oder ein von Sony hergestelltes HDMI- Kabel verwenden. Verwenden Sie unbedingt ein High-Speed-HDMI-Kabel mit Ethernet. Ein Premium High-Speed-HDMI-Kabel mit Ethernet ist für 4K/60p 4:4:4, 4:2:2 und 4K/60p 4:2:0 10 Bit usw.
  • Seite 24: Hdmi-Kabel (Nicht Mitgeliefert)

    Anschluss eines Fernsehgerätes, das mit der Funktion Audiorückkanal (ARC) nicht kompatibel ist, über einen HDMI-Anschluss Es ist nicht notwendig, alle Kabel anzuschließen. Ein HDMI-Anschluss für Audio-/Videosignale ist erforderlich. Audio-/ Audiosignale Videosignale oder  Optisches Digitalkabel Empfohlener Anschluss Alternativer Anschluss (nicht mitgeliefert) ...
  • Seite 25 Anschluss eines Fernsehgerätes, das mit der Funktion Audiorückkanal (ARC) kompatibel ist, über einen HDMI-Anschluss Mit nur einer HDMI-Kabel-Verbindung können Sie den Fernsehton über die an den Receiver angeschlossenen Lautsprecher hören, während der Receiver Audio- und Videosignale an das Fernsehgerät sendet. Audio-/ Videosignale ...
  • Seite 26: Anschluss Eines Fernsehgeräts Ohne Hdmi-Buchsen

    Anschluss eines Fernsehgeräts ohne HDMI-Buchsen Es ist nicht notwendig, alle Kabel anzuschließen. Anschlüsse für Videosignale sind erforderlich. Videosignale Audiosignale oder  Videokabel (nicht mitgeliefert) Empfohlener Anschluss  Audiokabel (nicht mitgeliefert) Alternativer Anschluss  Optisches Digitalkabel (nicht mitgeliefert)
  • Seite 27: Verbinden Von Audiovisuellen Geräten

    Verbinden von audiovisuellen Geräten Anschluss von Geräten mit HDMI-Buchsen Vergewissern Sie sich, dass das Netzkabel getrennt ist, bevor Sie die Kabel anschließen. Die HDMI-Buchsen sind mit HDCP 2.2 kompatibel. Um durch HDCP 2.2 geschützte Inhalte, wie z. B. 4K-Inhalte, zu sehen, verbinden Sie diese HDMI-Buchsen mit HDCP 2.2-kompatiblen HDMI-Buchsen am Fernsehgerät und Player.
  • Seite 28: Vorderseite

    Vorderseite Audio-/ Videosignale Spielkonsole, DVD-Player usw.  HDMI-Kabel (nicht mitgeliefert) Tipp  Diese HDMI-Verbindung dient als Beispiel. Sie können jedes HDMI-Gerät mit jedem HDMI-Eingang verbinden.  Die BD/DVD- und SA-CD/CD-Eingänge besitzen eine bessere Tonqualität. Wenn Sie eine bessere Tonqualität benötigen, schließen Sie Ihr Gerät an diese Buchsen an und wählen diese als Eingang.
  • Seite 29: Anschluss Von Geräten Mit Anderen Buchsen Als Hdmi-Buchsen

    Anschluss von Geräten mit anderen Buchsen als HDMI-Buchsen Vergewissern Sie sich, dass das Netzkabel getrennt ist, bevor Sie die Kabel anschließen. Kabelbox oder Videorecorder, DVD-Recorder, Satellitenempfänger Camcorder, Videospiel Audiosignale Videosignale Audiosignale Videosignale oder Audiosignale Super Audio CD-Player, CD-Player  Audiokabel (nicht mitgeliefert) Empfohlener Anschluss ...
  • Seite 30: Anschließen Eines Weiteren Verstärkers In Zone

    Tipp Sie können jeden Eingang auch umbenennen, so dass im Bedienfeld-Display des Receivers der richtige Name angezeigt wird. Einzelheiten darüber finden Sie in der Hilfe unter „Ändern der Namen von Eingängen (Name)“. Anschließen eines weiteren Verstärkers in Zone 2 Vergewissern Sie sich, dass das Netzkabel getrennt ist, bevor Sie die Kabel anschließen. Hauptzone Zone 2 Lautsprecher...
  • Seite 31 Anschließen eines weiteren Verstärkers oder Fernsehgeräts in der HDMI-Zone Vergewissern Sie sich, dass das Netzkabel getrennt ist, bevor Sie die Kabel anschließen. Hauptzone HDMI-Zone Lautspre- Fernseh- Lautspre- cher gerät cher Verstärker/ Receiver Audio-/ Videosignale  HDMI-Kabel (nicht mitgeliefert) Empfohlener Anschluss Alternativer Anschluss Hinweis Um diese Verbindung zu verwenden, setzen Sie...
  • Seite 32: Anschließen Der Antennen

    Anschließen der Antennen Trennen Sie unbedingt das Netzkabel, bevor Sie die Antenne anschließen. LAN-Kabel (nicht mitgeliefert) ADSL-Modem/ Kabelmodem Internet Breitband- router LAN-Kabel (nicht mitgeliefert) UKW-Wurfantenne Server (mitgeliefert) Hinweis Bei Verwendung einer WLAN-  Spannen Sie die UKW-Wurfantenne vollständig Verbindung aus. ...
  • Seite 33: Anschließen Des Netzkabels

    Hinweis Schalten Sie den Receiver mit  Bei Verwendung einer drahtlosen Verbindung der Taste  (Netzschalter) ein. kann die Audiowiedergabe auf einem Server gelegentlich unterbrochen werden.   Wenn Sie die Funktionen Bildschirmspiegelung, BLUETOOTH TX oder BLUETOOTH RX verwenden, stellen Sie für eine bessere Leistung beide WLAN- Antennen auf.
  • Seite 34: Automatische Kalibrierung

    Beim erstmaligen Einschalten des Receivers Automatische Kalibrierung oder nach der Initialisierung des Receivers wird der Bildschirm für die Schnellkonfiguration auf dem Fernsehschirm Vorbereitungen für die angezeigt. automatische Kalibrierung Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm, um mithilfe von / / / Trennen Sie die Kopfhörer.
  • Seite 35: Auswählen Der Frontlautsprecher

    Schließen Sie das mitgelieferte  Auswählen der Kalibrierungsmikrofon an die Buchse CALIBRATION MIC an. Richten Sie das Frontlautsprecher Kalibrierungsmikrofon an der Hörposition ein. Verwenden Sie für diesen Vorgang unbedingt die Tasten am Receiver. SPEAKERS Drücken Sie mehrmals SPEAKERS. Die Anzeigen auf dem Bedienfeld-Display Kalibrierungs- geben an, welche Anschlüsse ausgewählt mikrofon...
  • Seite 36: Wiedergeben Von Ton/Bild

    Hinweis Verringern Sie unbedingt die Lautstärke, bevor Sie Wiedergeben von Ton/Bild den Receiver ausschalten, um Schäden an den Lautsprechern zu vermeiden. Wiedergeben von Ton Tipp  Sie können den INPUT SELECTOR am Receiver und Bild drehen oder die Eingangstasten an der Fernbedienung drücken, um das gewünschte Gerät auszuwählen.
  • Seite 37: Nur Für Zone 3) Legen Sie Die Zuweisung Für Die Anschlüsse

    Wählen Sie [Zone2 Input] oder Wiedergabe des Tons über [Zone3 Input], und wählen Sie Lautsprecher in anderen dann die auszugebenden Zimmern (Zone 2/Zone 3) Quellsignale aus. Sie können auch am INPUT SELECTOR Schließen Sie die in Zone 2/ des Receivers drehen, während Zone 3 befindlichen „2.
  • Seite 38: Stellen Sie Den Lautstärkeregler Für Zone

    * „xxxx“ ist der Name des Eingangs. Wiedergabe des Tons über Tipp Lautsprecher in anderen Wenn Sie den gleichen Ton wie in der Zimmern unter Verwendung Hauptzone in einer anderen Zone ausgeben möchten, wählen Sie [SOURCE]. eines anderen Verstärkers Beginnen Sie mit der (Zone 2) Wiedergabe auf dem ausgewählten Eingabegerät.
  • Seite 39: Verfügbare Eingänge Für Die Einzelnen Zonen

    Legen Sie die Zuweisung für Verfügbare Eingänge für die die Buchse HDMI OUT B/HDMI einzelnen Zonen ZONE auf [Zone] fest. Drücken Sie HOME, und wählen Sie dann Die verfügbaren Eingänge variieren je nach [Setup] – [HDMI Settings] – [HDMI Out B der Zone, die Sie ausgewählt haben.
  • Seite 40: Für Die Hdmi-Zone

      Wenn Sie BLUETOOTH-Kopfhörer an die Der Receiver gibt Signale abhängig vom Hauptzone anschließen, während ein AV-Gerät Audioformat u. U. mit einer niedrigeren wiedergegeben wird, dann werden die Abtastfrequenz als der tatsächlichen BLUETOOTH-Kopfhörer getrennt, falls Sie [USB], Abtastfrequenz der Eingangssignale wieder. ...
  • Seite 41: Beziehungen Zwischen Schallfeldern Und Lautsprecherausgängen

    Beziehungen zwischen Schallfeldern und Lautsprecherausgängen Die folgende Liste zeigt, welche Lautsprecherausgänge Töne ausgeben, wenn ein bestimmtes Schallfeld ausgewählt ist. 2-Kanal-Inhalte Surround- Center- Surround- Obere Frontlaut- Back- lautspre- lautspre- Subwoofer Frontlaut- Bedienfeld- sprecher Lautspre- Schallfeld cher cher sprecher Display cher  ...
  • Seite 42 Mehrkanal-Inhalte Surround- Center- Surround- Obere Frontlaut- Back- lautspre- lautspre- Subwoofer Frontlaut- Bedienfeld- sprecher Lautspre- Schallfeld cher cher sprecher Display cher      2ch Stereo 2CH STEREO 2CH/ Multi Channel      MULTI ST. MULTI Stereo ...
  • Seite 43: Einsatzmöglichkeiten Der Netzwerkfunktionen

    Ihrem Smartphone oder Tablet installieren. Einzelheiten dazu finden Sie in der Hilfe unter Wir empfehlen diese App besonders für „Wiedergeben von auf einem Server im Kunden, die ein von Sony hergestelltes Fernsehgerät zusammen mit dem Receiver Heimnetzwerk gespeicherten Inhalten (DLNA)“.
  • Seite 44: Hören Von Musik Mit Bluetooth-Kopfhörern

     Internet-Musikdienste Auf dem mit dem Internet verbundenen Receiver können Sie Musik aus einer Vielzahl von Musikdiensten hören. Einzelheiten dazu finden Sie in der Hilfe unter „Wiedergeben von im Internet angebotenen Musikdiensten“. Hören von Musik mit BLUETOOTH-Kopfhörern Drücken Sie mehrmals CONNECTION PAIRING RX/TX, um „BT TX“...
  • Seite 45: Hören Von Internet-Musikdiensten (Google Cast)

    Fernbedienung funktioniert nur für die BLUETOOTH-Kopfhörer.  Starten Sie SongPal, und tippen Sie dann auf Hinweis „STR-DN1070“  „Settings“   Das zuletzt angeschlossene BLUETOOTH-Gerät „Google Cast“  „Learn how to cast“. kann einfach durch Ausführen des obigen ...
  • Seite 46: Zusätzliche Informationen

    Sie die alte Version nicht wiederherstellen. Für Kunden in den USA:  Setzen Sie [Automatisches Update] auf [Ein], wenn http://esupport.sony.com/ Sie automatisch Software-Updates durchführen möchten. Je nach Inhalt der Software-Updates Für Kunden in Kanada: werden diese evtl. auch durchgeführt, selbst wenn http://esupport.sony.com/CA/...
  • Seite 47: Störungsbehebung

    Stellen Sie sicher, dass die Kabel korrekt ein Problem auftritt, überprüfen Sie und fest an den Geräten angeschlossen Folgendes, um das Problem zu beheben, sind. bevor Sie einen Sony-Händler in Ihrer Nähe  Setzen Sie [HDMI Signal Format] des aufsuchen. gewählten Eingangs im Menü [Standard Überprüfen Sie, ob das Problem in diesem...
  • Seite 48  Wenn Sie Videoformate mit hoher  Stellen Sie sicher, dass MASTER VOLUME Bandbreite verwenden, wie z. B. 4K/60p am Receiver nicht auf „VOL MIN“ gesetzt ist. 4:4:4, 4:2:2 und 4K/60p 4:2:0 10 Bit, Vergewissern Sie sich, dass SPEAKERS am ...
  • Seite 49: Netzwerkanschluss

     Stellen Sie sicher, dass der WLAN-Router/ Es erfolgt keine Tonausgabe vom Fernsehgerät über die HDMI OUT A (TV) Zugangspunkt eingeschaltet ist.  Überprüfen Sie die Einstellungen des (ARC) wenn Sie die Funktion Audiorückkanal verwenden. WLAN-Routers/Zugangspunkts, und  Stellen Sie [Control for HDMI] im Menü führen Sie die Einrichtung erneut aus.
  • Seite 50: Liste Der Meldungen Nach Der Automatischen Kalibrierung

    Receiver erneut ein. Wenn das SURROUND BACK/BI-AMP/FRONT HIGH/ Problem bestehen bleibt, wenden Sie sich FRONT B L-Anschluss an.  Entweder ist der linke oder der rechte an Ihren nächsten Sony-Händler. obere Frontlautsprecher nicht [Überlastung aufgetreten.] wird auf dem angeschlossen. Fernsehschirm angezeigt.
  • Seite 51: Vorsichtsmaßnahmen

    Stellen Sie den Receiver nicht in der Nähe  eines Fernsehgeräts, Videorecorders oder Vorsichtsmaßnahmen Kassettendecks auf. (Wenn der Receiver in Verbindung mit einem Fernsehgerät, Videorecorder oder Kassettendeck Info zur Sicherheit verwendet und zu nahe an dem Sollte ein Fremdkörper oder Flüssigkeit in das entsprechenden Gerät aufgestellt wird, Gehäuse gelangen, ziehen Sie den könnten Störgeräusche verursacht und die...
  • Seite 52: Auswirkungen Anderer Geräte

    Sie Daten per BLUETOOTH- Frequenzband (2,4 GHz). Bei Verwendung Technologie austauschen. Ihres BLUETOOTH-Geräts in der Nähe eines  Sony kann in keiner Weise für Schäden oder Geräts mit WLAN-Funktion können andere Verluste haftbar gemacht werden, die elektromagnetische Störsignale auftreten. durch Informationslecks während des...
  • Seite 53: Technische Daten

    UKW-Tuner-Abschnitt Technische Daten Empfangsbereich USA- und Kanada-Modelle: 87,5 MHz – 108,0 MHz (100-kHz-Schritte) Verstärker-Abschnitt Andere Modelle: 87,5 MHz – 108,0 MHz (50-kHz-Schritte) Mindest-RMS-Ausgangsleistung Antenne (6 Ohm bei 20 Hz – 20 kHz, THD 0,09%) UKW-Wurfantenne 100 W + 100 W Antennenanschlüsse Ausgangsleistung im Stereomodus 75 Ohm, unsymmetrisch...
  • Seite 54 NETWORK-Abschnitt Allgemeines Ethernet-LAN Stromversorgung 100BASE-TX Gebiet Stromversorgung WLAN 120 V Wechselspannung, Kompatible Normen: USA, Kanada 60 Hz IEEE 802.11 a/b/g/n 230 V Wechselspannung, Sicherheit: Ozeanien 50 Hz WPA/WPA2-PSK, WEP Funkfrequenz: 230 V Wechselspannung, Europa 50/60 Hz 2,4 GHz, 5 GHz Leistungsaufnahme BLUETOOTH-Abschnitt 240 W...
  • Seite 55: Endnutzerlizenzvertrag

    Sie dürfen einzelne Komponenten der SOFTWARE nicht zum Zwecke der Nutzung auf mehr als einem GERÄT trennen, es sei denn, dies wurde ausdrücklich durch SONY genehmigt. Sie dürfen etwaige Markenzeichen oder Hinweise an der SOFTWARE nicht entfernen, verändern, verdecken oder verunstalten.
  • Seite 56 ODER DATEN VERURSACHEN WIRD, (D) DASS ETWAIGE SOFTWARE, NETZWERK-DIENSTE (EINSCHLIEßLICH DAS INTERNET) ODER PRODUKTE (AUSGENOMMEN DIE SOFTWARE), VON DENEN DIE LEISTUNG DER SOFTWARE ABHÄNGT, FORTLAUFEND VERFÜGBAR, NICHT UNTERBROCHEN ODER UNVERÄNDERT SEIN WERDEN UND (E) SONY GIBT KEINE GEWÄHRLEISTUNG, MACHT ES NICHT ZU EINER BEDINGUNG UND GIBT AUCH KEINE...
  • Seite 57 Funktionen, auf die Sie angewiesen sind. Sie erkennen an und stimmen zu, dass solche Aktivitäten nach SONYs alleinigem Ermessen erfolgen können und dass SONY die weitere Nutzung der SOFTWARE unter die Bedingung stellen kann, dass Sie solche Updates oder Veränderungen vollständig installieren oder akzeptieren.
  • Seite 58 VERTRAGES und hat das Recht, alle Bestimmungen dieses VERTRAGES hinsichtlich der SOFTWARE einer solchen Partei durchzusetzen. Sollten Sie Fragen zu diesem VERTRAG haben, können Sie sich schriftlich an SONY unter der für das jeweilige Gebiet oder Land gültigen Kontaktadresse wenden.
  • Seite 60 Voor klanten in Europa WAARSCHUWING Verwijdering van oude batterijen, elektrische en Stel dit apparaat niet bloot aan regen of elektronische apparaten (van vocht. Zo kunt u het risico op brand of toepassing in de Europese elektrische schokken verkleinen. Unie en andere Europese Dek de ventilatieopening van het apparaat niet landen met afzonderlijke af met kranten, tafelkleden en gordijnen enz.
  • Seite 61 EU-wetgeving kunnen worden gericht aan de gemachtigde vertegenwoordiger, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, België. Voor service- of garantiezaken verwijzen wij u door naar de adressen in de afzonderlijke service of garantie documenten.
  • Seite 62 Luisteren/kijken Geavanceerde functies Luisteren/kijken Geavanceerde functies BLUETOOTH-functie Netwerkfuncties Andere kenmerken Instellingen aanpassen Problemen oplossen Voorzorgsmaatregelen / Specificaties Om de helpgids te lezen, gaat u naar de volgende website: Voor de klanten in Europa http://rd1.sony.net/help/ha/strdn107/h_eu/ Voor klanten in andere gebieden http://rd1.sony.net/help/ha/strdn107/h_zz/...
  • Seite 63 Air en iPad mini zijn handelsmerken van SIG, Inc. en het gebruik van dergelijke merken Apple Inc. door Sony Corporation is onder licentie. Andere App Store is een servicemerk van Apple Inc. handelsmerken en handelsnamen zijn van de respectievelijke eigenaren.
  • Seite 64 GPL en LGPL en is verkrijgbaar op het web. Ga naar de volgende link om te downloaden: URL: http://oss.sony.net/Products/Linux Houd er rekening mee dat Sony niet kan antwoorden of reageren op eventuele vragen over de content van deze broncode.
  • Seite 65: Bijgeleverde Accessoires

    Inhoudsopgave Bijgeleverde accessoires Handleidingen die voor dit product worden  Afstandsbediening (1) geleverd ...........4 R03 (AAA-formaat) batterijen (2)  Over deze gebruiksaanwijzing .....5 FM-draadantenne (1)  Bijgeleverde accessoires ....... 7 Onderdelen en bedieningselementen ..8 Microfoon voor kalibratie (1)  Voorbereiding Installeren van de luidsprekers ....
  • Seite 66: Onderdelen En Bedieningselementen

    Onderdelen en bedieningselementen Receiver Voorpaneel   (aan/uit) (pagina 33)  INPUT SELECTOR (pagina 36)  Stroomindicatielampje  HDMI (VIDEO 2 IN)-aansluiting  SPEAKERS (pagina 35)   (USB)-poort  CONNECTION Sluit hier een USB-apparaat aan. PAIRING BLUETOOTH  CALIBRATION MIC-aansluiting Bedient de BLUETOOTH-functie.
  • Seite 67 De aanduiding wordt uitgeschakeld als de * Als [Bluetooth Standby] is ingeschakeld, licht de aanduiding alleen oranje op als een apparaat is receiver in de stand-by staat en de volgende gekoppeld met de receiver. Als er geen apparaten instellingen ingesteld zijn op [Off]: zijn gekoppeld met de receiver gaat het ...
  • Seite 68: Achterpaneel

     A.P.M.  Aanduiding bedrade LAN De A.P.M. (automatische faseafstemming)- Er is een LAN-kabel aangesloten.  BT functie is geactiveerd. U kunt alleen de A.P.M.- functie in de D.C.A.C. (automatische kalibratie Licht op als een BLUETOOTH-apparaat is digitale cinema)-functie instellen. aangesloten.
  • Seite 69   (aan/uit) Sluit een televisie aan op de bijbehorende uitgangsaansluitingen om via deze Met deze toets schakelt u de receiver in of zet u hem in de stand-bystand. aansluitingen naar video te kijken. Energie besparen in de stand-bymodus Controleer of u de volgende instellingen hebt Ingangsaanslui- Uitgangsaansluitin- uitgevoerd:...
  • Seite 70  DISPLAY Geeft informatie op het televisiescherm weer. AMP MENU Geeft het menu om de receiver te bedienen weer op het displaypaneel. BACK Hiermee keert u terug naar het vorige menu of sluit een menu of een programmagids af dat op het televisiescherm wordt weergegeven.
  • Seite 71: Voorbereiding

    Voorbereiding Installeren van de luidsprekers U kunt maximaal 7 luidsprekers en 2 subwoofers op deze AV-receiver aansluiten. Plaats de luidsprekers en de subwoofers volgens het luidsprekersysteem van uw voorkeur. Plaats van elke luidspreker Opmerking  Als u slechts één surround-achterluidspreker (SB) aansluit, moet u deze surround-achterluidspreker direct achter de luisterpositie plaatsen.
  • Seite 72 Afkortingen Naam luidspreker Functies gebruikt in de afbeeldingen Linker hoge voorluidspreker Laat verticale geluidseffecten horen van het hoge linker/ rechter kanaal voorzijde. Rechter hoge voorluidspreker Luidsprekerconfiguratie en instellingen luidsprekerpatroon Selecteer het luidsprekerpatroon overeenkomstig de configuratie van de luidsprekers die u gebruikt.
  • Seite 73: Aansluiten Van De Luidsprekers

    Aansluiten van de luidsprekers Op deze receiver kunt u een 7.1-kanaalsysteem aansluiten. Het luidspreker lay-outschema is een hulp voor de ideale positie van de luidsprekers. U hoeft de posities van uw luidsprekers niet exact aan te passen aan het schema. Opmerking ...
  • Seite 74 Voorbeelden van aansluitingen van luidsprekers 5.1-kanaal luidsprekersysteem  30˚  100˚ – 120˚ Surroundluidsprekers Middenluidspreker Subwoofer Voorluidsprekers  Mono-audiokabel (niet bijgeleverd)  Luidsprekerkabel (niet bijgeleverd)
  • Seite 75 7.1-kanaal luidsprekersysteem met surround-achterluidsprekers  30˚  100˚ – 120˚  Zelfde hoek. Surroundluidsprekers Middenluidspreker Subwoofer Surround-achterluidsprekers* Voorluidsprekers  Mono-audiokabel (niet bijgeleverd)  Luidsprekerkabel (niet bijgeleverd) * Als u slechts één surround-achterluidspreker aansluit, sluit deze dan aan op de L (+/–)- aansluitingen.
  • Seite 76 7.1-kanaal luidsprekersysteem met hoge voorluidsprekers  30˚  100˚ – 120˚ Surroundluidsprekers Middenluidspreker Subwoofer Hoge voorluidsprekers* Voorluidsprekers  Mono-audiokabel (niet bijgeleverd)  Luidsprekerkabel (niet bijgeleverd) * Nadat u de aansluiting hebt gemaakt stelt u [Surround Back Speaker Assign] in [Speaker Settings] in op [Off].
  • Seite 77 5.1-kanaal luidsprekersysteem met zone 2-luidsprekers Hoofdzone Zone 2  30˚  100˚ – 120˚ Surroundluidsprekers Middenluidspreker Subwoofer Luidsprekers (Zone 2)* Voorluidsprekers  Mono-audiokabel (niet bijgeleverd)  Luidsprekerkabel (niet bijgeleverd) * U kunt alleen de SPEAKERS ZONE 2-aansluitingen activeren, als u [SURROUND BACK/ZONE2 Priority] in [Speaker Settings] instelt op [ZONE2 Terminals] en de voeding van ZONE 2 inschakelt.
  • Seite 78 3.1-kanaal luidsprekersysteem met zone 2- en zone 3- aansluitingen Hoofdzone Zone 2 Zone 3  30˚ Luidsprekers (Zone 3)** Middenluidspreker Subwoofer Luidsprekers (Zone 2)* Voorluidsprekers  Mono-audiokabel (niet bijgeleverd)  Luidsprekerkabel (niet bijgeleverd) * U kunt alleen de SPEAKERS ZONE 2-aansluitingen activeren, als u [SURROUND BACK/ZONE2 Priority] in [Speaker Settings] instelt op [ZONE2 Terminals] en de voeding van ZONE 2 inschakelt.
  • Seite 79 5.1-kanaal luidsprekersysteem met aansluiting voor Bi-versterker U kunt de geluidskwaliteit verbeteren door verschillende versterkers aan te sluiten op zowel een tweeter als een woofer met de aansluiting voor de Bi-versterker.  30˚  100˚ – 120˚ Surroundluidsprekers Middenluidspreker Voorluidspreker Voorluidspreker Subwoofer ...
  • Seite 80 5.1-kanaal luidsprekersysteem met B-voorluidsprekers Als u een extra voorluidsprekersysteem hebt, sluit deze dan op de SPEAKERS SURROUND BACK/ BI-AMP/FRONT HIGH/FRONT B-aansluitingen aan.  30˚  100˚ – 120˚ Surroundluidsprekers Middenluidspreker Subwoofer B-voorluidsprekers A-voorluidsprekers  Mono-audiokabel (niet bijgeleverd)  Luidsprekerkabel (niet bijgeleverd) Nadat u de aansluiting hebt gemaakt stelt u Opmerking [Surround Back Speaker Assign] in [Speaker...
  • Seite 81: Aansluiten Van Een Televisie

    MONITOR OUT-aansluiting van de receiver.  Sony raadt u aan om een goedgekeurde HDMI-kabel of een door Sony gemaakte HDMI-kabel te gebruiken. Zorg ervoor een High Speed HDMI-kabel met ethernet te gebruiken. Een Premium High Speed HDMI-kabel met ethernet is nodig voor 4K/60p 4:4:4, 4:2:2 en 4K/60p 4:2:0 10 bit enz.
  • Seite 82 Aansluiting van een televisie die de audio-retourkanaalfunctie (ARC) via een HDMI-aansluiting niet ondersteunt Het is niet nodig om alle kabels aan te sluiten. Een HDMI-aansluiting voor audio/videosignalen is nodig. Audio/ Audiosignalen videosignalen  Optisch digitale kabel Aanbevolen aansluiting Overige aansluiting (niet bijgeleverd) ...
  • Seite 83 Aansluiting van een televisie die de audio-retourkanaalfunctie (ARC) via een HDMI-aansluiting ondersteunt Met maar één HDMI-kabelaansluiting kunt u naar de televisie-audio luisteren via de luidsprekers die op de receiver zijn aangesloten, terwijl de receiver audio en videosignalen naar de televisie stuurt.
  • Seite 84 Aansluiting van een televisie zonder HDMI-aansluitingen Het is niet nodig om alle kabels aan te sluiten. De aansluitingen voor videosignalen zijn vereist. Videosignalen Audiosignalen  Videokabel (niet bijgeleverd) Aanbevolen aansluiting  Audiokabel (niet bijgeleverd) Overige aansluiting  Optisch digitale kabel (niet bijgeleverd)
  • Seite 85: Aansluiten Van Audiovisuele Apparaten

    Aansluiten van audiovisuele apparaten Aansluiten van apparaten met HDMI-aansluitingen Zorg ervoor dat de stekker van het netsnoer uit het stopcontact is getrokken voordat u de kabels aansluit. De HDMI-aansluitingen ondersteunen HDCP 2.2. Om naar content te kijken die door HDCP 2.2 wordt beschermd, zoals 4K-content, moeten deze HDMI-aansluitingen worden aangesloten op HDMI-aansluitingen op de televisie en speler die HDCP 2.2 ondersteunen.
  • Seite 86 Voor Audio/ videosignalen Spelconsole, DVD-speler, enz.  HDMI-kabel (niet bijgeleverd)  Deze HDMI-aansluiting is een voorbeeld. Elk HDMI- apparaat kan op elke HDMI-ingang worden aangesloten.  De BD/DVD- en SA-CD/CD-ingangen hebben een betere geluidskwaliteit. Als u een betere geluidskwaliteit wenst, dient u uw apparaat aan te sluiten op deze aansluitingen en ze als ingang te selecteren.
  • Seite 87 Aansluiting van apparaten met andere dan HDMI-aansluitingen Zorg ervoor dat de stekker van het netsnoer uit het stopcontact is getrokken voordat u de kabels aansluit. Kabel-aansluitkastje of Videorecorder, DVD-recorder, satelliet-aansluitkastje camcorder, spelconsole Audiosignalen Videosignalen Audiosignalen Videosignalen Audiosignalen Super Audio CD-speler, CD-speler ...
  • Seite 88: Een Andere Versterker In Zone 2 Aansluiten

    Elke ingang kan worden hernoemd zodat de naam op het displaypaneel van de receiver kan worden weergegeven. Voor informatie zie in de helpgids het onderdeel "De naam voor elke ingang wijzigen (Name)". Een andere versterker in zone 2 aansluiten Zorg ervoor dat de stekker van het netsnoer uit het stopcontact is getrokken voordat u de kabels aansluit.
  • Seite 89 Een andere versterker of televisie met de HDMI-zone verbinden Zorg ervoor dat de stekker van het netsnoer uit het stopcontact is getrokken voordat u de kabels aansluit. Hoofdzone HDMI-zone Luid- Luid- spreker Televisie spreker Versterker/ Receiver Audio/ videosignalen  HDMI-kabel (niet bijgeleverd) Aanbevolen aansluiting Overige aansluiting Opmerking...
  • Seite 90: Aansluiten Van De Antenne

    Aansluiten van de antenne Zorg ervoor dat de stekker van het netsnoer uit het stopcontact is getrokken, voordat u de antenne aansluit. LAN-kabel (niet bijgeleverd) ADSL-modem/ Kabelmodem Internet Breed- bandrouter LAN-kabel (niet bijgeleverd) Server FM-draadantenne (bijgeleverd) Gebruikmaken van de Opmerking draadloze LAN-verbinding ...
  • Seite 91: Aansluiting Van Het Netsnoer

    Opmerking Opmerking  Het afspelen van audio op een server kan soms Nadat u de receiver hebt uitgeschakeld, knippert worden onderbroken, als u een draadloze "STANDBY" op het displaypaneel. Haal het netsnoer verbinding gebruikt. niet uit het stopcontact als "STANDBY" knippert. Dit ...
  • Seite 92 Opmerking Wat kunt u met Easy Setup doen Afhankelijk van de karakteristieken van de subwoofer die u gebruikt, kan de ingestelde afstandswaarde verschillend zijn van de huidige Door Easy Setup uit te voeren kunt u: positie. 1: De taal selecteren Sluit de bijgeleverde microfoon voor ...
  • Seite 93: Luisteren/Kijken

     Het volumeniveau wijzigen.  De hoofdtelefoons aansluiten. Luisteren/kijken De voorluidsprekers selecteren Genieten van geluid en video Gebruik voor deze handeling de toetsen op de receiver. SPEAKERS Afspelen van AV-apparaten Zet de televisie aan en schakel dan de ingang van de televisie om naar de ingang waarop de receiver is aangesloten.
  • Seite 94 Opmerking Genieten van het geluid van de Voordat u de receiver uitschakelt, moet u het luidsprekers in andere ruimten volume verlagen om beschadiging van uw luidsprekers te voorkomen. (Zone 2/Zone 3)  U kunt de INPUT SELECTOR op de receiver draaien Sluit de luidsprekers op zone of op de ingangstoetsen drukken van de 2/zone 3 aan (pagina 19, 20).
  • Seite 95 [Variable]: Het volume voor de ZONE 2 * "xxxx" is de naam van de ingang.  OUT-aansluitingen kunnen veranderd worden. Selecteer deze optie als u een Selecteer [SOURCE] als u in een andere zone andere versterker gebruikt die geen naar hetzelfde geluid wilt luisteren als de volumeregeling heeft.
  • Seite 96 Stel het volume in met de U kunt de receiver bedienen zonder de volumeregeling op de afstandsbediening in de richting van de receiver te versterker of de televisie in de richten, als u een IR-Blaster hebt aangesloten (niet bijgeleverd) op de IR REMOTE-aansluiting. HDMI-zone.
  • Seite 97: Genieten Van Geluidseffecten

    Opmerking Druk op / / / om het  De signalen van de HDMI IN-, OPTICAL IN- en gewenste geluidsveld te COAXIAL IN-aansluitingen kunnen niet naar de selecteren en druk op luidsprekers in zone 2 of zone 3 worden gestuurd. ...
  • Seite 98 De relatie tussen geluidsvelden en luidsprekeruitgangen De lijst hieronder geeft aan welke luidsprekeruitgang geluid geeft als een bepaald geluidsveld is geselecteerd. 2-kanaalscontent Surround- Midden- Surround- Hoge Voorluid- achter- luidspre- luidspre- Subwoofer voorluid- sprekers luidspre- Geluidsveld Displaypaneel kers sprekers kers  ...
  • Seite 99 Meerkanaalscontent Surround- Midden- Surround- Hoge Voorluid- achter- luidspre- luidspre- Subwoofer voorluid- sprekers luidspre- Geluidsveld Displaypaneel kers sprekers kers      2ch Stereo 2CH STEREO 2CH/ Multi Channel      MULTI ST. MULTI Stereo  ...
  • Seite 100 Wij U kunt via uw thuisnetwerk, in diverse adviseren deze app voor klanten die een formaten die op een netwerklocatie televisie gebruiken, die door Sony is (computer, netwerk HDD, enz.) zijn gemaakt, met de receiver. opgeslagen, audio of foto's weergeven.
  • Seite 101: Naar Audio Luisteren Met Bluetooth- Hoofdtelefoons

    * XXXXXX vertegenwoordigt de naam van een gedetecteerd BLUETOOTH-apparaat. Naar audio luisteren met Druk op / om de naam van BLUETOOTH- de hoofdtelefoon te selecteren hoofdtelefoons en druk dan op Nadat "CONNECTING" knippert en de naam van de hoofdtelefoon wordt Druk herhaaldelijk op weergegeven, is de BLUETOOTH- RX/TX om de optie "BT TX"...
  • Seite 102: Naar Een Internetmuziekdienst Luisteren (Google Cast)

    BLUETOOTH-modus. Controleer de volgende voor Google Cast en druk op zaken: de toets Cast om "STR-DN1070"  BLUETOOTH-functie is in gebruik  Schermreproductiesfunctie is in gebruik te selecteren.  [Bluetooth Mode] is ingesteld op [Off]...
  • Seite 103: Aanvullende Informatie

    Dit kan de werking verstoren. Voor klanten in de VS:  U kunt de oude versie niet meer terugzetten na het http://esupport.sony.com/ updaten van de software.  Stel [Auto Update] in op [On] als u software- Voor klanten in Canada: updates automatisch wilt uitvoeren.
  • Seite 104: Problemen Oplossen

     de receiver aan op een uitgevoerd, dient u contact op te nemen met HDMI-ingangsaansluiting van een televisie een Sony-handelaar bij u in de buurt. die HDCP 2.2 ondersteunt. Er wordt geen 3D-content op de televisie Algemeen weergegeven.
  • Seite 105 Druk op  om de functie voor dempen te Als uw televisie een soortgelijk menu voor   video met hoge bandbreedte heeft, moet u annuleren. de instelling van het televisiemenu  U kunt op de afstandsbediening op de controleren als u op deze receiver ingangstoets drukken of op de receiver de [Enhanced format] (pagina 36) selecteert.
  • Seite 106 Als het probleem blijft optreden, de apparaten. neemt u contact op met de dichtstbijzijnde  Draadloze netwerken worden beïnvloed Sony-dealer. door elektromagnetische straling die o.a. wordt veroorzaakt door magnetrons en [Overload occurred.] wordt op het andere apparaten. Plaats de receiver televisiescherm weergegeven.
  • Seite 107: Voorzorgsmaatregelen

    De microfoon voor kalibratie is niet  Lijst met berichten na de aangesloten. Zorg ervoor dat de microfoon voor kalibratie correct is aangesloten en automatische voer opnieuw een automatische kalibratie kalibratiemetingen uit. Als de microfoon voor kalibratie correct is Code 30 aangesloten, maar er wordt nog steeds een De hoofdtelefoon is aangesloten op de ...
  • Seite 108  Als u de receiver langere tijd niet wilt Reiniging gebruiken, moet u de stekker van de Reinig de behuizing, het voorpaneel en de receiver uit het stopcontact halen. Trek bedieningselementen met een zachte doek altijd aan de stekker en nooit aan het die licht is bevochtigd met een mild netsnoer als u het netsnoer uit het zeepsopje.
  • Seite 109: Specificaties

    10 Hz – 100 kHz, +0,5/–2 dB (met met BLUETOOTH-technologie. geluidsveld en equalizer verbonden)  Sony kan niet aansprakelijk worden gesteld voor Ingang schade of andere verliezen die voortvloeien uit een Analoog informatielek tijdens communicatie met Gevoeligheid: 500 mV/50 kilo-ohm BLUETOOTH-technologie.
  • Seite 110 FM-tunergedeelte NETWORK-gedeelte Afstembereik Ethernet-LAN 100BASE-TX Modellen in de VS en Canada: 87,5 MHz – 108,0 MHz (100 kHz-stap) Draadloos LAN Overige modellen: Compatibele normen: 87,5 MHz – 108,0 MHz (50 kHz-stap) IEEE 802.11 a/b/g/n Beveiliging: Antenne WPA/WPA2-PSK, WEP FM-draadantenne Radiofrequentie: Antenne-aansluitingen 2,4 GHz, 5 GHz 75 ohm, asymmetrisch...
  • Seite 111 Algemeen Stroomvereisten Regio Stroomvereisten VS, Canada 120 V wisselstroom, 60 Hz Oceanië 230 V wisselstroom, 50 Hz Europa 230 V wisselstroom, 50/60 Hz Stroomverbruik 240 W Stroomverbruik (in de stand-bystand) Europese modellen 0,4 W of minder (als [Control for HDMI], [Standby Through], [Remote Start], [Bluetooth Standby] en alle zonevoedingen zijn ingesteld op [Off].)
  • Seite 112: Licentieovereenkomst Voor Eindgebruikers

    AUTEURSRECHT Alle (eigendoms)rechten op de Software (met inbegrip van maar niet beperkt tot in de Software opgenomen afbeeldingen, foto’s, animaties, video, audio, muziek, tekst en ‘applets’) berusten bij Sony of een of meerdere Derde-leveranciers. LICENTIEVERLENING Sony verleent u een beperkte licentie om de Software uitsluitend in samenhang met uw compatibele apparaat (“Apparaat”) te gebruiken voor persoonlijke, niet-commerciële doeleinden.
  • Seite 113 Software uitsluitend te gebruiken overeenkomstig alle wetten en overeenkomsten die op dergelijke content van toepassing zijn. U bent ermee bekend en stemt ermee in dat Sony passende maatregelen kan treffen om het auteursrecht op door de Software opgeslagen, verwerkte of gebruikte content te beschermen. Dergelijke...
  • Seite 114 – wanneer u met de servers van Sony of derden communiceert of op andere wijze. Door dergelijke updates of wijzigingen kunnen features of andere aspecten van de Software worden verwijderd of van karakter veranderen, met inbegrip van maar niet beperkt tot functies waar u op vertrouwt.
  • Seite 115 WETTELIJK ERKENDE VORM VAN KENNISGEVING. Indien u niet instemt met de wijziging, dient u onmiddellijk contact op te nemen met Sony voor instructies. Wanneer u de Software na de ingangsdatum van een dergelijke kennisgeving blijft gebruiken, betekent dit dat u zich aan deze wijziging gebonden acht.
  • Seite 116 Per i clienti in Europa ATTENZIONE Smaltimento delle batterie (pile e accumulatori) esauste e Per ridurre il rischio di incendi o scosse delle apparecchiature elettriche, non esporre l’apparecchio alla elettriche ed elettroniche a fine pioggia o all’umidità. vita (applicabile in tutti i Paesi Per ridurre il rischio di incendi, non coprire le dell’Unione Europea e negli aperture di ventilazione dell’apparecchio con...
  • Seite 117 Con il presente documento, Sony Corp. dichiara che questo apparecchio è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni in materia previste dalla Direttiva 1999/5/CE.
  • Seite 118: Manuali Forniti In Dotazione A Questo Prodotto

    Funzione BLUETOOTH Funzioni di rete Altre caratteristiche Regolazione delle impostazioni Guida alla soluzione dei problemi Precauzioni / Caratteristiche tecniche Per leggere la Guida, visitare il seguente sito Web: Per i clienti in Europa http://rd1.sony.net/help/ha/strdn107/h_eu/ Per clienti in altre aree http://rd1.sony.net/help/ha/strdn107/h_zz/...
  • Seite 119: Informazioni Sulle Istruzioni Per L'uso

    Logic Surround e il DTS** Digital Surround Thomson. System. * Prodotto su licenza di Dolby Laboratories. “BRAVIA” è un marchio di proprietà di Sony Dolby, Pro Logic, Surround EX e il simbolo Corporation. della doppia D sono marchi di Dolby Laboratories.
  • Seite 120 è soggetto alle licenza GPL e LGPL, ed è disponibile sul web. Per scaricarlo, consultare il seguente: URL: http://oss.sony.net/Products/Linux Si fa presente che Sony non è in grado di rispondere o replicare ad alcuna richiesta di informazioni in merito al contenuto di questo codice sorgente.
  • Seite 121: Accessori In Dotazione

    Indice Accessori in dotazione Manuali forniti in dotazione a questo  Telecomando (1) prodotto ...........4 Pile R03 (formato AAA) (2)  Informazioni sulle istruzioni per l’uso ..5 Antenna a filo FM (1)  Accessori in dotazione ........7 Parti e comandi ..........8 Microfono di calibrazione (1) ...
  • Seite 122: Parti E Comandi

    Parti e comandi Ricevitore Pannello anteriore   (accensione) (pagina 33)  Porta  (USB)  Indicatore di accensione Collegare qui un dispositivo USB.  Jack CALIBRATION MIC (pagina 35)  SPEAKERS (pagina 35)  Jack PHONES  CONNECTION PAIRING BLUETOOTH Collegare qui le cuffie.
  • Seite 123 L’indicatore si spegne quando il ricevitore è in * Quando [Bluetooth Standby] è attivato, l’indicatore si illumina in giallo solo se un modo standby e le seguenti impostazioni dispositivo è stato associato al ricevitore. In sono su [Off]: assenza di dispositivi associati al ricevitore, ...
  • Seite 124: Pannello Posteriore

     A.P.M.  Indicatore LAN cablata La funzione A.P.M. (Automatic Phase Matching) Un cavo LAN è collegato.  BT viene attivata. È possibile impostare la funzione A.P.M. solo nella funzione D.C.A.C. (Digital Si illumina quando è collegato un dispositivo Cinema Auto Calibration). BLUETOOTH.
  • Seite 125   (accensione) Collegare un televisore ai rispettivi jack di uscita per guardare video in ingresso da Accende il ricevitore o lo imposta in modo standby. questi jack. Risparmio energetico in modo standby Verificare di aver configurato le seguenti Jack di ingresso Jack di uscita impostazioni: ...
  • Seite 126 BACK Ritorna al menu precedente o esce dal menu o dalla guida a schermo visualizzata sullo schermo del televisore. OPTIONS Visualizza e seleziona le voci dei menu opzioni. (invio), / / / Premere , per selezionare le voci di menu. Quindi, premere per immettere la selezione.
  • Seite 127: Preparazione

    Preparazione Installazione dei diffusori È possibile collegare fino a 7 diffusori e 2 subwoofer a questo ricevitore AV. Posizionare i diffusori e subwoofer secondo il sistema diffusori preferito. Posizione di ciascun diffusore Nota  Quando si collega un solo diffusore surround posteriore (SB), posizionarlo direttamente dietro la posizione di ascolto.
  • Seite 128 Abbreviazioni Nome del diffusore Funzioni utilizzate nelle illustrazioni Diffusore anteriore superiore sinistro Produce effetti sonori verticali dal canale anteriore superiore sinistro/destro. Diffusore anteriore superiore destro Configurazione dei diffusori e impostazioni dello schema diffusori Selezionare lo schema diffusori in base alla configurazione dei diffusori in uso. Configurazione del diffusore in ogni zona Zona...
  • Seite 129: Collegamento Dei Diffusori

    Collegamento dei diffusori Con il presente ricevitore è possibile collegare un sistema a 7.1 canali. Lo schema di disposizione dei diffusori è una guida per il posizionamento ideale dei diffusori. Non è necessario regolare il posizionamento dei diffusori come nello schema. Nota ...
  • Seite 130 Esempi di collegamenti dei diffusori Sistema diffusori a 5.1 canali  30˚  100˚ – 120˚ Diffusori surround Diffusore centrale Subwoofer Diffusori anteriori  Cavo audio monofonico (non in dotazione)  Cavo diffusori (non in dotazione)
  • Seite 131 Sistema diffusori a 7.1 canali che utilizza diffusori surround posteriori  30˚  100˚ – 120˚  Stesso angolo. Diffusori surround Diffusore centrale Subwoofer Diffusori surround posteriori* Diffusori anteriori  Cavo audio monofonico (non in dotazione)  Cavo diffusori (non in dotazione) * Se si collega solo un diffusore surround posteriore, collegarlo ai terminali L (+/–).
  • Seite 132 Sistema diffusori a 7.1 canali che utilizza diffusori anteriori superiori  30˚  100˚ – 120˚ Diffusori surround Diffusore centrale Subwoofer Diffusori anteriori superiori* Diffusori anteriori  Cavo audio monofonico (non in dotazione)  Cavo diffusori (non in dotazione) * Dopo aver effettuato il collegamento, impostare [Surround Back Speaker Assign] in [Speaker Settings] su [Off].
  • Seite 133 Sistema diffusori a 5.1 canali con diffusori nella Zona 2 Zona principale Zona 2  30˚  100˚ – 120˚ Diffusori surround Diffusore centrale Subwoofer Diffusori (Zona 2)* Diffusori anteriori  Cavo audio monofonico (non in dotazione)  Cavo diffusori (non in dotazione) * È...
  • Seite 134 Sistema diffusori a 3.1 canali con collegamenti in Zona 2 e Zona 3 Zona principale Zona 2 Zona 3  30˚ Diffusori (Zona 3)** Diffusore centrale Subwoofer Diffusori (Zona 2)* Diffusori anteriori  Cavo audio monofonico (non in dotazione)  Cavo diffusori (non in dotazione) * È...
  • Seite 135 Sistema diffusori a 5.1 canali con collegamento a due amplificatori È possibile migliorare la qualità audio collegando diversi diffusori sia a un tweeter che a un woofer, utilizzando il collegamento a due amplificatori.  30˚  100˚ – 120˚ Diffusori surround Diffusore centrale Diffusore anteriore Diffusore anteriore...
  • Seite 136 Sistema diffusori a 5.1 canali con diffusori anteriori B Se si dispone di un sistema diffusori anteriore aggiuntivo, collegarlo ai terminali SPEAKERS SURROUND BACK/BI-AMP/FRONT HIGH/FRONT B.  30˚  100˚ – 120˚ Diffusori surround Diffusore centrale Subwoofer Diffusori anteriori B Diffusori anteriori A ...
  • Seite 137: Collegamento Di Un Televisore

    ZONE o MONITOR OUT del ricevitore.  Sony consiglia di utilizzare un cavo autorizzato HDMI o un cavo HDMI Sony. Assicurarsi di utilizzare un un cavo HDMI ad alta velocità con Ethernet. È necessario un cavo HDMI Premium ad alta velocità con Ethernet 4K/60p 4:4:4, 4:2:2 e 4K/60p 4:2:0 10 bit, ecc.
  • Seite 138: Cavo Hdmi (Non In Dotazione)

    Collegamento di un televisore incompatibile con la funzione Canale di ritorno audio (ARC) attraverso un collegamento HDMI Non è necessario collegare tutti i cavi. È necessario un collegamento HDMI per segnali audio/ video. Segnali Segnali audio audio/video  Cavo digitale ottico (non in dotazione) Collegamento consigliato ...
  • Seite 139 Collegamento di un televisore compatibile con la funzione Canale di ritorno audio (ARC) attraverso un collegamento HDMI Con un solo cavo di collegamento HDMI, è possibile ascoltare l’audio del televisore dai diffusori collegati al ricevitore mentre il ricevitore invia segnali audio e video al televisore. Segnali audio/video ...
  • Seite 140 Collegamento di un televisore senza jack HDMI Non è necessario collegare tutti i cavi. Sono necessari collegamenti per segnali video. Segnali video Segnali audio  Cavo video (non in dotazione) Collegamento consigliato  Cavo audio (non in dotazione) Collegamento alternativo ...
  • Seite 141: Collegamento Di Dispositivi Audio-Video

    Collegamento di dispositivi audio-video Collegamento di dispositivi con jack HDMI Prima di collegare i cavi, accertarsi di scollegare il cavo di alimentazione CA. I jack HDMI sono compatibili con HDCP 2.2. Per visionare contenuti protetti da HDCP 2.2, come ad esempio contenuti 4K, collegare questi jack HDMI ai jack HDMI compatibili con HDCP 2.2 sul televisore e sul lettore.
  • Seite 142 Anteriore Segnali audio/video Console per videogiochi, lettore DVD, ecc.  Cavo HDMI (non in dotazione) Suggerimento  Questo collegamento HDMI è un esempio. È possibile collegare ogni dispositivo HDMI a qualsiasi ingresso HDMI.  Gli ingressi BD/DVD e SA-CD/CD offrono una migliore qualità...
  • Seite 143 Collegamento di dispositivi con jack diverso dai jack HDMI Prima di collegare i cavi, accertarsi di scollegare il cavo di alimentazione CA. Videoregistratore, registratore Decoder via cavo o via satellite DVD, videocamera, videogioco Segnali audio Segnali video Segnali audio Segnali video Segnali audio Lettore Super Audio CD, lettore CD ...
  • Seite 144: Collegamento Di Un Altro Amplificatore In Zona

    Suggerimento È possibile rinominare ciascun ingresso in modo che il nome possa essere visualizzato sul pannello display del ricevitore. Per informazioni dettagliate, vedere “Modifica del nome per ciascun ingresso (Name)” nella Guida. Collegamento di un altro amplificatore in Zona 2 Prima di collegare i cavi, accertarsi di scollegare il cavo di alimentazione CA.
  • Seite 145 Collegamento di un altro amplificatore o televisore nella zona HDMI Prima di collegare i cavi, accertarsi di scollegare il cavo di alimentazione CA. Zona principale Zona HDMI Diffusore Televisore Diffusore Amplifica- tore/ Ricevitore Segnali audio/video  Cavo HDMI (non in dotazione) Collegamento consigliato Collegamento alternativo Nota...
  • Seite 146: Collegamento Dell'antenna

    Collegamento dell’antenna Prima di collegare l’antenna, accertarsi di scollegare il cavo di alimentazione CA. Cavo LAN (non in dotazione) Modem ADSL/ modem con cavo Internet Router a banda larga Cavo LAN (non in dotazione) Antenna a filo FM Server (in dotazione) Nota Quando si utilizza un ...
  • Seite 147: Collegamento Del Cavo Di Alimentazione Ca

    Premere  (accensione) per Nota  La riproduzione audio su un server può essere accendere il ricevitore. interrotta occasionalmente quando si usa un collegamento wireless.   Quando si utilizza Mirroring dello schermo, la funzione BLUETOOTH TX o BLUETOOTH RX, sollevare entrambe le antenne LAN senza fili per ottenere migliori prestazioni.
  • Seite 148 Seguire le istruzioni a video per effettuare le Calibrazione automatica impostazioni di base utilizzando / / / e Prima di eseguire la Easy Setup calibrazione automatica Scollegare le cuffie.  Welcome! Rimuovere eventuali ostacoli tra il Select your language.  English microfono di calibrazione e i diffusori.
  • Seite 149: Selezione Dei Diffusori Anteriori

    Collegare il microfono di calibrazione in  Selezione dei diffusori anteriori dotazione al jack CALIBRATION MIC. Posizionare il microfono di calibrazione in corrispondenza della posizione di ascolto. Per eseguire questa operazione, utilizzare i tasti del ricevitore. SPEAKERS Premere più volte SPEAKERS. Gli indicatori sul pannello display visualizzano Microfono di il set di terminali selezionati.
  • Seite 150: Ascolto/Visione

    Nota Prima di spegnere il ricevitore, accertarsi di Ascolto/visione abbassare il livello del volume per evitare di danneggiare i diffusori. Riproduzione di audio e Suggerimento  È possibile ruotare INPUT SELECTOR sul ricevitore video oppure premere i tasti di ingresso sul telecomando per selezionare il dispositivo desiderato.
  • Seite 151 Selezionare [Zone2 Input] o Ascolto dell’audio dai diffusori [Zone3 Input], quindi situati in altri ambienti (Zona 2/ selezionare i segnali sorgente Zona 3) che si desidera trasmettere. È inoltre possibile attivare INPUT Collegare i diffusori situati SELECTOR sul ricevitore mentre “2. xxxx”* nella Zona 2/Zona 3 (pagina 19, o “3.
  • Seite 152 Accendere il ricevitore nella Regolare il volume. zona principale e Regolare il volume usando l’amplificatore in Zona 2. l’amplificatore della Zona 2. Se si imposta [Zone2 Line Out] su Impostare il controllo del [Variable] al punto 3 precedente, selezionare [Zone2 Volume], quindi volume per la Zona 2.
  • Seite 153 Premere HOME, quindi Ingressi disponibili per ogni selezionare [Zone Controls] – zona [HDMI Zone] – [HDMI Zone Power] – [On]. Gli ingressi disponibili variano in base alla zona selezionata. Selezionare l’ingresso È inoltre possibile premere più volte desiderato dall’elenco che appare sullo ZONE SELECT sul ricevitore per schermo del televisore o sul pannello display.
  • Seite 154: Come Ottenere Gli Effetti Sonori

    Per la zona HDMI Suggerimento È possibile guardare video o ascoltare audio È inoltre possibile selezionare un campo sonoro solo dai jack HDMI IN (eccetto VIDEO 1). utilizzando  [Sound Field] in [Audio Settings] dal menu [Setup].  2CH/MULTI, MOVIE, MUSIC o FRONT SURROUND sul telecomando.
  • Seite 155 Relazioni tra campi sonori e uscite dei diffusori L’elenco seguente mostra quali uscite di diffusori emettono suono quando è selezionato un determinato campo sonoro. Contenuto a 2 canali Diffusori Diffusori Diffusori Diffusore Diffusori surround Subwoofer anteriori Pannello anteriori centrale surround Campo sonoro posteriori superiori...
  • Seite 156 Contenuto multicanale Diffusori Diffusori Diffusori Diffusore Diffusori surround Subwoofer anteriori Pannello anteriori centrale surround Campo sonoro posteriori superiori display      2ch Stereo 2CH STEREO 2CH/ Multi Channel      MULTI ST. MULTI Stereo ...
  • Seite 157 Questa app è estremamente consigliata per Per informazioni dettagliate, vedere “Ascolto clienti che utilizzano un televisore prodotto del contenuto memorizzato nel server sulla da Sony con il ricevitore. rete domestica (DLNA)” nella Guida. Per informazioni dettagliate, vedere “Registrazione del dispositivo Video & TV ...
  • Seite 158: Ascolto Di Audio Con Cuffie Bluetooth

     Servizi musicare Internet Con il ricevitore collegato a Internet, è possibile ascoltare musica da vari servizi musicali. Per informazioni dettagliate, vedere “Ascolto di servizi musicali offerti su Internet” nella Guida. Ascolto di audio con cuffie BLUETOOTH Premere più volte RX/TX per CONNECTION PAIRING...
  • Seite 159: Ascolto Di Un Servizio Musicale Internet (Google Cast)

    Il controllo del volume sul ricevitore e il telecomando funzionano solo per le  Avviare SongPal, quindi toccare cuffie BLUETOOTH. “STR-DN1070”  “Settings”  “Google Cast”  “Learn how to cast”. Nota  Vedere le istruzioni, quindi cercare e ...
  • Seite 160: Informazioni Aggiuntive

    Per i clienti in USA:  Non è possibile ripristinare la versione precedente dopo l’aggiornamento del software. http://esupport.sony.com/  Impostare [Auto Update] su [On] se si desidera che Per i clienti in Canada: gli aggiornamenti del software siano eseguiti in automatico.
  • Seite 161: Guida Alla Soluzione Dei Problemi

     Alcuni dispositivi di riproduzione devono risolvere il problema prima di consultare il essere configurati. Consultare le istruzioni rivenditore Sony più vicino. per l’uso in dotazione a ciascun dispositivo.  Controllare se il problema è elencato nella ...
  • Seite 162  Se il televisore dispone di un menu simile  Premere il pulsante di ingresso sul per formato video a banda larga, telecomando oppure ruotare INPUT controllare l’impostazione sul menu del SELECTOR sul ricevitore per selezionare il televisore quando si seleziona [Enhanced dispositivo prescelto.
  • Seite 163: Collegamento Di Rete

    CA ed attivare il ricevitore. Se Non è possibile selezionare il menu il problema persiste, rivolgersi ad un [Network Settings]. rivenditore Sony. Attendere alcuni istanti dopo avere acceso  il ricevitore, quindi selezionare di nuovo il [Overload occurred.] appare sullo schermo menu [Network Settings].
  • Seite 164: Precauzioni

    Warning 40 Elenco dei messaggi dopo le  È stato completato il processo di misurazione ed è stato rilevato un elevato misurazioni di calibrazione livello di rumore. Per cercare di ottenere automatica risultati migliori, provare nuovamente in un ambiente silenzioso. Code 30 Warning 41, Warning 42 ...
  • Seite 165 Calore Comunicazione BLUETOOTH Sebbene durante l’uso il ricevitore si scaldi, non si tratta di un problema di funzionamento. Se il ricevitore viene Versione e profili BLUETOOTH utilizzato in modo continuo a livelli di volume supportati elevati, la temperatura del rivestimento nelle Profilo si riferisce ad un set di funzioni parti superiore, laterale e inferiore aumenta standard per varie caratteristiche del...
  • Seite 166: Caratteristiche Tecniche

    Uscita di potenza di riferimento per i diffusori BLUETOOTH. anteriori, centrali, surround, surround posteriore e  Sony non può essere ritenuto in alcun modo anteriori superiori. A seconda delle impostazioni responsabile dei danni e di altre perdite derivanti del campo sonoro e della sorgente, è possibile che da perdite di informazioni durante la l’audio non venga trasmesso.
  • Seite 167 Sezione sintonizzatore FM Corrente massima Gamma di sintonia Modelli per USA e Canada: Sezione NETWORK 87,5 MHz – 108,0 MHz (incremento di 100 kHz) LAN Ethernet Altri modelli: 100BASE-TX 87,5 MHz – 108,0 MHz (incremento di LAN wireless 50 kHz) Standard compatibili: Antenna IEEE 802.11 a/b/g/n...
  • Seite 168 Generali Requisiti di alimentazione Area Requisiti di alimentazione USA, Canada 120 V CA, 60 Hz Oceania 230 V CA, 50 Hz Europa 230 V CA, 50/60 Hz Consumo energetico 240 W Consumo energetico (modo standby) Modelli europei 0,4 W o meno (Quando [Control for HDMI], [Standby Through], [Remote Start], [Bluetooth Standby] e l’alimentazione di tutte le zone sono impostati su [Off].)
  • Seite 169: Licenza D'uso Per Utente Finale

    La presente LICENZA è un contratto tra Lei e Sony Corporation (“SONY”). La presente LICENZA regola i Suoi diritti e obblighi in relazione al software SONY di SONY e/o suoi terzi licenzianti (comprese le affiliate di SONY) e le loro rispettive affiliate (congiuntamente, i “FORNITORI TERZI”), insieme a tutti gli aggiornamenti/upgrade forniti da SONY, e tutti i materiali stampati, materiali online o altra documentazione elettronica per tale software e qualsiasi file di dati creato per mezzo di tale software (congiuntamente, il “SOFTWARE”).
  • Seite 170 SOFTWARE. Il SOFTWARE è fornito “COSÌ COM’È”, senza garanzia, doveri o condizioni di alcun tipo. SONY E OGNI FORNITORE TERZO (ai fini della presente Sezione, SONY e ogni FORNITORE TERZO saranno collettivamente definiti “SONY”) DICHIARANO ESPRESSAMENTE DI DECLINARE OGNI GARANZIA, DOVERE O CONDIZIONE, ESPRESSI O IMPLICITI, COMPRESE, A TITOLO ESEMPLIFICATIVO, LE GARANZIE IMPLICITE DI COMMERCIABILITÀ, NON VIOLAZIONE ED IDONEITÀ...
  • Seite 171 SOFTWARE - incluso, a titolo esemplificativo, allo scopo di potenziare le funzionalità di sicurezza, correggere errori e migliorare le funzioni - quando Lei si collega con i server di SONY o di terzi o in altre occasioni. Tali aggiornamenti o modifiche possono cancellare o cambiare la natura delle caratteristiche o altri aspetti del SOFTWARE, incluse, in via esemplificativa, funzioni sulle quali Lei potrebbe far affidamento.
  • Seite 172 Uwagi dla klientów w Europie OSTRZEŻENIE Pozbywanie się zużytych baterii i zużytego sprzętu Aby ograniczyć ryzyko pożaru lub (stosowane w krajach Unii porażenia prądem elektrycznym, nie Europejskiej i w pozostałych należy narażać tego urządzenia na krajach europejskich mających działanie deszczu ani wilgoci. własne systemy zbiórki) Aby ograniczyć...
  • Seite 173 Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japonia. Przedsiębiorcą wprowadzającym produkt do obrotu na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej jest Sony Europe Limited, The Heights, Brooklands, Weybridge, Surrey KT13 0XW, Wielka Brytania. Zapytania dotyczące zgodności produktu z wymaganiami prawa Unii Europejskiej należy kierować do Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgia.
  • Seite 174 Zaawansowana obsługa Słuchanie/Oglądanie Zaawansowana obsługa Funkcja BLUETOOTH Funkcje sieci Inne funkcje Regulacja ustawień Rozwiązywanie problemów Środki ostrożności / Dane techniczne Zapoznaj się z Przewodnikiem pomocniczym na stronie: Uwagi dla klientów w Europie http://rd1.sony.net/help/ha/strdn107/h_eu/ Uwagi dla klientów w innych regionach http://rd1.sony.net/help/ha/strdn107/h_zz/...
  • Seite 175: Informacje Na Temat Niniejszej Instrukcji Obsługi

    Logic Surround oraz DTS** Digital Surround Layer-3 na licencji Fraunhofer IIS i Thomson. System. * Wyprodukowano na licencji Dolby „BRAVIA” jest znakiem towarowym firmy Sony Laboratories. Dolby, Pro Logic, Surround EX i Corporation. symbol z podwójnym D są znakami towarowymi firmy Dolby Laboratories.
  • Seite 176 Słowo i logo BLUETOOTH® są zastrzeżonymi Pamiętaj, że firma Sony nie może udzielać znakami towarowymi, należącymi do firmy odpowiedzi lub odpowiadać na pytania Bluetooth SIG, Inc.; firma Sony Corporation dotyczące zawartości tego kodu źródłowego. używa tych znaków na licencji. Pozostałe znaki towarowe i nazwy handlowe należą...
  • Seite 177: Dostarczone Wyposażenie

    Spis treści Dostarczone wyposażenie Instrukcje dostępne do tego produktu ..4 Informacje na temat niniejszej instrukcji Pilot zdalnego sterowania (1)  obsługi .............5  Baterie R03 (rozmiar AAA) (2) Dostarczone wyposażenie ......7  Antena drutowa FM (1) Części i elementy sterujące ......8 Przygotowanie ...
  • Seite 178: Części I Elementy Sterujące

    Części i elementy sterujące Odbiornik Panel przedni   (zasilanie) (strona 33)  Gniazdo HDMI (VIDEO 2 IN)  Wskaźnik zasilania  Port  (USB)  SPEAKERS (strona 35) Tutaj podłącz urządzenie USB.  Gniazdo CALIBRATION MIC (strona 34)  CONNECTION PAIRING BLUETOOTH ...
  • Seite 179 Wskaźnik wyłącza się, gdy odbiornik jest w * Po aktywowaniu funkcji [Bluetooth Standby], wskaźnik zapala się na żółto, jeśli urządzenie trybie oczekiwania i wybrane jest ustawienie zostało sparowane z odbiornikiem. Jeśli nie [Off] dla następujących opcji: sparowano żadnych urządzeń z odbiornikiem, ...
  • Seite 180: Panel Tylny

     UPDATE  Wskaźnik przewodowej sieci LAN Dostępne jest nowe oprogramowanie. Podłączono kabel LAN.  Wskaźnik mocy sygnału WLAN  BT Pokazuje moc sygnału bezprzewodowej sieci Zapala się, gdy podłączone jest urządzenie LAN. BLUETOOTH. Miga podczas nawiązywania połączenia. Brak sygnału Słaby sygnał...
  • Seite 181: Pilot Zdalnego Sterowania

    HDMI OUT Pilot zdalnego sterowania Przełącza sygnał wyjściowy między dwoma monitorami podłączonymi do gniazd HDMI OUT A (TV) i HDMI OUT B/HDMI ZONE. Każde naciśnięcie przycisku przełącza ustawienie między opcjami „HDMI A”, „HDMI B”, „HDMI A+B” i „HDMI OFF”. Wybierz opcję „HDMI OFF”, aby wyłączyć...
  • Seite 182  HOME Umożliwia wyświetlenie menu głównego na ekranie telewizora. / (poprzedni/następny),  (odtwarzanie/pauza)**,  (stop) Przejście dalej, odtwarzanie, pauza, zatrzymanie. PRESET +/– Służy do wyboru zaprogramowanych stacji lub kanałów.   (głośność) +**/– Ustawianie poziomu głośności wszystkich głośników jednocześnie.  (wyciszanie) Aby tymczasowo wyłączyć...
  • Seite 183: Przygotowanie

    Przygotowanie Instalacja głośników Do odbiornika AV można podłączyć do 7 głośników i 2 subwooferów. Rozmieść głośniki i subwoofery według preferowanego zestawu głośnikowego. Położenie każdego z głośników Uwaga  W przypadku podłączenia jednego głośnika przestrzennego tylnego (SB) należy umieścić go bezpośrednio za położeniem słuchacza.
  • Seite 184 Skróty Nazwa głośnika Funkcje stosowane w ilustracjach Głośnik przedni wysoki lewy Emituje pionowe efekty dźwiękowe z kanału przedniego wysokiego, lewego/prawego. Głośnik przedni wysoki prawy Ustawienia konfiguracji głośników i układu głośników Wybierz układ głośników w zależności od konfiguracji głośników, jakiej używasz. Konfiguracja głośników w poszczególnych strefach Strefa...
  • Seite 185: Podłączanie Głośników

    Podłączanie głośników Odbiornik umożliwia podłączenie do zestawu głośników w systemie 7.1-kanałowym. Diagram prezentujący ułożenie głośnika stanowi wskazówkę dotyczącą jego idealnego rozmieszczenia. Głośnik nie musi być ustawiony dokładnie w ten sam sposób, jak prezentuje diagram. Uwaga  Przed podłączeniem tych przewodów upewnij się, że odłączono przewód sieciowy. ...
  • Seite 186 Przykłady podłączenia głośników 5.1-kanałowy zestaw głośnikowy  30˚  100˚ – 120˚ Głośniki przestrzenne Głośnik centralny Subwoofer Głośniki przednie  Monofoniczny przewód audio (nie należy do wyposażenia)  Przewód głośnika (nie należy do wyposażenia)
  • Seite 187 7.1-kanałowy zestaw głośnikowy z głośnikami przestrzennymi tylnymi  30˚  100˚ – 120˚  Ten sam kąt. Głośniki przestrzenne Głośnik centralny Subwoofer Głośniki przestrzenne, tylne* Głośniki przednie  Monofoniczny przewód audio (nie należy do wyposażenia)  Przewód głośnika (nie należy do wyposażenia) * W przypadku podłączania tylko jednego głośnika przestrzennego tylnego należy przyłączyć...
  • Seite 188 7.1-kanałowy zestaw głośnikowy z głośnikami przednimi wysokimi  30˚  100˚ – 120˚ Głośniki przestrzenne Głośnik centralny Subwoofer Głośniki przednie wysokie* Głośniki przednie  Monofoniczny przewód audio (nie należy do wyposażenia)  Przewód głośnika (nie należy do wyposażenia) * Po wykonaniu połączenia ustaw opcję [Surround Back Speaker Assign] w menu [Speaker Settings] na [Off].
  • Seite 189 5.1-kanałowy zestaw głośnikowy z głośnikami strefy 2 Strefa główna Strefa 2  30˚  100˚ – 120˚ Głośniki przestrzenne Głośnik centralny Subwoofer Głośniki (strefa 2)* Głośniki przednie  Monofoniczny przewód audio (nie należy do wyposażenia)  Przewód głośnika (nie należy do wyposażenia) * Zaciski SPEAKERS ZONE 2 można aktywować...
  • Seite 190 3.1-kanałowy zestaw głośnikowy z połączeniami strefy 2 i 3 Strefa główna Strefa 2 Strefa 3  30˚ Głośniki (strefa 3)** Głośnik centralny Subwoofer Głośniki (strefa 2)* Głośniki przednie  Monofoniczny przewód audio (nie należy do wyposażenia)  Przewód głośnika (nie należy do wyposażenia) * Zaciski SPEAKERS ZONE 2 można aktywować...
  • Seite 191 5.1-kanałowy zestaw głośnikowy z połączeniem Bi-Amplifier Możesz podnieść jakość dźwięku poprzez podłączenie różnych wzmacniaczy do głośnika wysokotonowego i niskotonowego, przy użyciu połączenia bi-amplifier.  30˚  100˚ – 120˚ Głośniki przestrzenne Głośnik centralny Głośnik przedni Głośnik przedni Subwoofer  Monofoniczny przewód audio (nie należy do wyposażenia) ...
  • Seite 192 5.1-kanałowy zestaw głośnikowy z głośnikami przednimi B Jeśli posiadasz dodatkowy zestaw głośników przednich, podłącz go do zacisków SPEAKERS SURROUND BACK/BI-AMP/FRONT HIGH/FRONT B.  30˚  100˚ – 120˚ Głośniki przestrzenne Głośnik centralny Subwoofer Głośniki przednie B Głośniki przednie A  Monofoniczny przewód audio (nie należy do wyposażenia) ...
  • Seite 193: Podłączanie Telewizora

    Sony zaleca korzystanie z kabla autoryzowanego przez HDMI lub kabla HDMI  wyprodukowanego przez firmę Sony. Upewnij się, że używasz przewodu HDMI o dużej szybkości transmisji z Ethernetem. Przewód HDMI o dużej szybkości transmisji typu Premium z Ethernetem jest wymagany w przypadku połączeń 4K/60p 4:4:4, 4:2:2 i 4K/60p 4:2:0 10 bit itp.
  • Seite 194 Podłączanie telewizora niezgodnego z funkcją kanału zwrotnego audio (ARC) przez złącze HDMI Podłączanie wszystkich przewodów nie jest konieczne. Wymagane jest połączenie HDMI dla sygnału audio/wideo. Sygnał Sygnał audio audio/wideo  Cyfrowy przewód optyczny (nie należy Zalecany sposób łączenia Alternatywny sposób do wyposażenia) łączenia ...
  • Seite 195 Podłączanie telewizora zgodnego z funkcją kanału zwrotnego audio (ARC) przez złącze HDMI Korzystając tylko z jednego przewodu HDMI możesz słuchać dźwięku z telewizora przez głośniki podłączone do odbiornika, podczas gdy odbiornik przesyła sygnały audio i wideo do telewizora. Sygnał audio/ wideo ...
  • Seite 196 Podłączanie telewizora bez gniazd HDMI Podłączanie wszystkich przewodów nie jest konieczne. Wymagane jest podłączenie sygnałów wideo. Sygnał wideo Sygnał audio  Przewód wideo (nie należy do Zalecany sposób łączenia Alternatywny sposób wyposażenia) łączenia  Przewód audio (nie należy do wyposażenia) ...
  • Seite 197: Podłączanie Urządzeń Audiowizualnych

    Podłączanie urządzeń audiowizualnych Podłączanie urządzeń z gniazdami HDMI Przed podłączeniem tych przewodów upewnij się, że odłączono przewód sieciowy. Gniazda HDMI są zgodne z systemem HDCP 2.2. Aby oglądać treści chronione systemem HDCP 2.2, takie jak treści w rozdzielczości 4K, połącz te gniazda HDMI ze zgodnymi z HDCP 2.2 gniazdami HDMI w telewizorze lub odtwarzaczu.
  • Seite 198 Przedni Sygnał audio/wideo Konsola do gier, odtwarzacz DVD itp.  Kabel HDMI (nie należy do wyposażenia) Wskazówka  Jest to przykładowe połączenie HDMI. Poszczególne urządzenia HDMI mogą być podłączane do dowolnych wejść HDMI.  Wejścia BD/DVD i SA-CD/CD zapewniają lepszą jakość...
  • Seite 199 Podłączanie urządzeń z gniazdami innymi niż gniazda HDMI Przed podłączeniem tych przewodów upewnij się, że odłączono przewód sieciowy. Dekoder telewizji kablowej lub Magnetowid, nagrywarka DVD, satelitarnej kamera, gra wideo Sygnał audio Sygnał wideo Sygnał audio Sygnał wideo Sygnał audio Odtwarzacz płyt Super Audio CD, odtwarzacz CD ...
  • Seite 200 Wskazówka Możesz zmienić nazwę każdego wejścia, a jego nazwa pojawi się na panelu wyświetlacza odbiornika. Aby uzyskać szczegółowe informacje, patrz „Zmiana nazwy każdego wejścia (Name)” w Przewodniku pomocniczym. Podłączanie innego wzmacniacza w strefie 2 Przed podłączeniem tych przewodów upewnij się, że odłączono przewód sieciowy. Strefa główna Strefa 2 Głośnik...
  • Seite 201 Podłączanie innego wzmacniacza lub telewizora w strefie HDMI Przed podłączeniem tych przewodów upewnij się, że odłączono przewód sieciowy. Strefa główna Strefa HDMI Głośnik Telewizor Głośnik Wzmac- niacz/ Odbiornik Sygnał audio/wideo  Kabel HDMI (nie należy do Zalecany sposób łączenia Alternatywny sposób wyposażenia) łączenia Uwaga...
  • Seite 202: Podłączanie Anteny

    Podłączanie anteny Przed podłączeniem anteny upewnij się, że odłączono przewód sieciowy. Przewód LAN (nie należy do wyposażenia) Modem ADSL/ Modem kablowy Internet Router szeroko- pasmowy Przewód LAN Antena drutowa FM (w (nie należy do zestawie) wyposażenia) Serwer Uwaga  Należy się upewnić, że antena drutowa FM jest Bezprzewodowe połączenie z całkowicie rozwinięta.
  • Seite 203: Podłączanie Przewodu Sieciowego

    Naciśnij przycisk  (zasilanie), Uwaga  W przypadku korzystania z połączenia aby włączyć odbiornik. bezprzewodowego odtwarzanie dźwięku na serwerze może być przerywane od czasu do czasu.   Podczas korzystania z funkcji odbicia lustrzanego ekranu, BLUETOOTH TX lub BLUETOOTH RX należy rozłożyć...
  • Seite 204: Easy Setup

    Zastosuj się do instrukcji na ekranie, aby  Automatyczna kalibracja jest niedostępna, wprowadzić podstawowe ustawienia za gdy ustawienie opcji [Bluetooth Mode] to pomocą przycisków / / / [Transmitter].  Aby zapewnić dokładność pomiarów, upewnij się, że w otoczeniu panuje cisza i Easy Setup nie ma żadnych hałasów.
  • Seite 205 Naciśnij kilkakrotnie przycisk Uwaga SPEAKERS.  Dźwięk wydobywający się z głośników podczas kalibracji jest bardzo głośny, a jego głośności nie Wskaźniki na panelu wyświetlacza informują można zmodyfikować. Szanuj spokój sąsiadów i o wybranym zestawie zacisków. weź pod uwagę fakt, że w pobliżu mogą ...
  • Seite 206: Słuchanie/Oglądanie

    Uwaga Należy pamiętać o obniżeniu poziomu głośności Słuchanie/Oglądanie przed wyłączeniem odbiornika, aby uniknąć uszkodzenia głośników. Uzyskiwanie dźwięku i Wskazówka  Aby wybrać żądane urządzenie, możesz obrócić obrazu pokrętłem INPUT SELECTOR na odbiorniku lub nacisnąć przyciski wyboru wejścia na pilocie.  Głośność...
  • Seite 207 Wybierz opcję [Zone2 Input] Odtwarzanie dźwięku na lub [Zone3 Input], a następnie głośnikach znajdujących się w sygnały źródłowe, które mają innych pomieszczeniach być przekazywane. (Strefa 2/Strefa 3) Można również obrócić pokrętło INPUT SELECTOR na odbiorniku, gdy na panelu Podłącz głośniki znajdujące się wyświetlacza pokazywana jest w strefie 2/strefie 3 (strona 19, informacja „2.
  • Seite 208 Wybierz opcję [Zone2 Input], a Odtwarzanie dźwięku na następnie sygnały źródłowe, głośnikach znajdujących się w które mają być przekazywane. innych pomieszczeniach przy Można również obrócić pokrętło INPUT użyciu innego wzmacniacza SELECTOR na odbiorniku, gdy na panelu (Strefa 2) wyświetlacza pokazywana jest informacja „2.
  • Seite 209 Wskazówka Oglądanie wideo i słuchanie  Aby uniknąć potencjalnych zakłóceń sygnałów w dźwięku w innym pomieszczeniu strefie głównej, można dla opcji [Priority] w menu [HDMI Settings] wybrać ustawienie [Main Only]. za pomocą telewizora lub innego Jeśli jednak ten samy sygnał wejściowy zostanie wzmacniacza (strefa HDMI) wybrany w strefie HDMI, w tej strefie nie będzie odtwarzany dźwięk ani wideo.
  • Seite 210: Uzyskiwanie Efektów Dźwiękowych

     Wybranie funkcji [Screen mirroring] w strefie Naciśnij przycisk / / / , aby głównej, gdy aktualnie używane źródło w strefie 2 lub 3 to [USB], [Home Network], [Music Services] wybrać żądane pole lub [Bluetooth], spowoduje zmianę wejścia dla dźwiękowe, po czym naciśnij strefy 2 i 3 na [SOURCE].
  • Seite 211 Związki pomiędzy polami dźwiękowymi a emisją dźwięku przez głośniki Poniższy wykaz pokazuje, który głośnik emituje dźwięk w przypadku wybrania danego pola dźwiękowego. Treści dwukanałowe Głośniki Głośniki Głośniki Głośniki Głośnik prze- prze- Subwoofer przednie Panel przednie centralny strzenne, Pole dźwiękowe strzenne wysokie wyświetlacza tylne...
  • Seite 212 Treści wielokanałowe Głośniki Głośniki Głośniki Głośniki Głośnik prze- prze- Subwoofer przednie Panel przednie centralny strzenne, Pole dźwiękowe strzenne wysokie wyświetlacza tylne      2ch Stereo 2CH STEREO 2CH/ Multi Channel      MULTI ST. MULTI Stereo ...
  • Seite 213 „Video & TV SideView” na smartfonie lub Szczegóły zawarto w punkcie „Korzystanie z tablecie. Ta aplikacja jest szczególnie treści zapisanej na serwerze w sieci domowej polecana klientom korzystającym z (DLNA)” przewodnika pomocniczego. telewizora firmy Sony wraz z odbiornikiem.
  • Seite 214: Odtwarzanie Dźwięku Za Pomocą Słuchawek Bluetooth

    Aby uzyskać szczegóły, zapoznaj się z punktem „Rejestrowanie urządzenia Video & TV SideView w odbiorniku” przewodnika pomocniczego.  Internetowe serwisy muzyczne Po podłączeniu odbiornika do Internetu można słuchać muzyki z różnych serwisów. Aby uzyskać szczegóły, zapoznaj się z punktem „Korzystanie z serwisów muzycznych dostępnych w Internecie”...
  • Seite 215: Słuchanie Internetowych Serwisów Muzycznych (Google Cast)

    BLUETOOTH.  Uruchom aplikację SongPal, a następnie dotknij opcji Uwaga „STR-DN1070”  „Settings”   Aby ponownie podłączyć ostatnio podłączane „Google Cast”  „Learn how to cast”. urządzenie BLUETOOTH, wystarczy wykonać krok 1  Zapoznaj się z instrukcjami, a opisany powyżej.
  • Seite 216: Informacje Dodatkowe

     Aby włączyć automatyczne aktualizacje, wybierz Uwagi dla klientów w USA: dla opcji [Auto Update] ustawienie [On]. W http://esupport.sony.com/ zależności od zawartości aktualizacja oprogramowania może zostać dokonana, nawet Uwagi dla klientów w Kanadzie: jeśli ustawiono tryb [Auto Update] na [Off].
  • Seite 217: Rozwiązywanie Problemów

    HDMI OUT. czynności, skontaktuj się z najbliższym  Jeśli chcesz odtwarzać treści HDCP 2.2, punktem sprzedaży produktów firmy Sony. podłącz odbiornik do gniazda wejścia HDMI telewizora zgodnego z systemem HDCP 2.2. Ogólne Na ekranie telewizora nie są wyświetlane treści 3D.
  • Seite 218  Gdy korzystasz z szerokopasmowych  Sprawdź, czy przełącznik SPEAKERS na formatów wideo, takich jak 4K/60p 4:4:4, odbiorniku nie jest ustawiony w położeniu 4:2:2 i 4K/60p 4:2:0 10 bit, zalecamy „SPK OFF” (strona 35). korzystanie z przewodu HDMI o dużej ...
  • Seite 219: Komunikaty O Błędach

     Na działanie sieci bezprzewodowej ma problem się powtarza, należy wpływ promieniowanie skontaktować się z najbliższym punktem elektromagnetyczne emitowane przez sprzedaży produktów Sony. kuchenki mikrofalowe i inne urządzenia. Na ekranie telewizora wyświetla się Przemieść odbiornik z dala od takich [Overload occurred.].
  • Seite 220: Środki Ostrożności

     Nie jest podłączony mikrofon kalibracyjny. Wykaz komunikatów Upewnij się, że mikrofon kalibracyjny jest podłączony prawidłowo i ponownie występujących po wykonaniu przeprowadź automatyczną kalibrację. pomiarów automatycznej Jeśli mikrofon kalibracyjny jest podłączony kalibracji prawidłowo, ale wyświetlany jest kod błędu, może to oznaczać uszkodzenie przewodu mikrofonu kalibracyjnego.
  • Seite 221 Jeśli odbiornik nie będzie używany przez Obsługa  dłuższy czas, należy upewnić się, że został Przed podłączeniem innego urządzenia odłączony od gniazda ściennego. Aby należy wyłączyć i odłączyć odbiornik. odłączyć przewód sieciowy prądu przemiennego od gniazda sieciowego, Czyszczenie należy chwycić za sam wtyk. Nigdy nie Obudowę, panel i elementy sterowania należy ciągnąć...
  • Seite 222: Dane Techniczne

    BLUETOOTH należy zawsze przestrzennych, przestrzennych tylnych i zachować ostrożność. przednich wysokich. Niektóre ustawienia pól  Firma Sony nie ponosi żadnej odpowiedzialności dźwiękowych i źródła mogą spowodować brak za szkody lub inne straty wynikające z wycieków emitowanego dźwięku. informacji podczas komunikacji z wykorzystaniem technologii BLUETOOTH.
  • Seite 223 Wejście Sekcja urządzeń iPhone/iPad/iPod Analogowe Technologia BLUETOOTH działa z iPhone 6s Czułość: 500 mV/50 Kom Plus, iPhone 6s, iPhone 6 Plus, iPhone 6, iPhone Stosunek sygnał/szum : 105 dB 5s, iPhone 5c, iPhone 5, iPhone 4s, iPhone 4 oraz (A, 500 mV iPod touch (5.
  • Seite 224 Obsługiwane kodeki , AAC, LDAC Zakres przesyłania (A2DP) 20 Hz – 40 000 Hz (Częstotliwość próbkowania LDAC 96 kHz przy transmisji 990 kb/s) 20 Hz – 20 000 Hz (Częstotliwość próbkowania 44,1 kHz) Rzeczywisty zasięg może być różny w zależności od czynników takich, jak przeszkody między urządzeniami, pola magnetyczne wokół...
  • Seite 225: Umowa Licencyjna Z Użytkownikiem Końcowym

    Niniejsza UMOWA LICENCYJNA jest prawnie wiążącą umową pomiędzy użytkownikiem a Sony Corporation („SONY”). UMOWA LICENCYJNA reguluje prawa i obowiązki użytkownika w zakresie SONY oprogramowania SONY lub licencjodawców SONY będących osobami trzecimi (w tym podmiotów powiązanych SONY) oraz ich odpowiednich podmiotów powiązanych (łącznie „DOSTAWCY BĘDĄCY OSOBAMI TRZECIMI”), włącznie z wszelkimi nowymi/ulepszonymi wersjami dostarczonymi przez SONY, wszelką...
  • Seite 226 Użytkownik zobowiązuje się korzystać z OPROGRAMOWANIA wyłącznie w sposób zgodny z takimi przepisami prawa i umowami, które mają zastosowanie do przedmiotowych treści. Użytkownik przyjmuje do wiadomości i uznaje, że SONY może zastosować odpowiednie środki w celu ochrony praw autorskich do treści przechowywanych, przetwarzanych lub wykorzystywanych przy pomocy OPROGRAMOWANIA. Środki takie obejmują, między innymi, zliczanie częstotliwości tworzenia kopii zapasowych lub przywracania danych...
  • Seite 227 SONY i KAŻDY Z DOSTAWCÓW BĘDĄCYCH OSOBAMI TRZECIMI (dla celów niniejszego punktu, SONY i każdy z DOSTAWCÓW BĘDĄCYCH OSOBAMI TRZECIMI będą dalej łącznie zwani „SONY”) JEDNOZNACZNIE WYŁĄCZAJĄ WSZYSTKIE GWARANCJE, OBOWIĄZKI LUB WARUNKI, WYRAŹNE LUB DOROZUMIANE, W TYM, MIĘDZY INNYMI, DOROZUMIANE GWARANCJE W ZAKRESIE ZBYWALNOŚCI, BRAKU NARUSZEŃ LUB PRZYDATNOŚCI DO KONKRETNEGO CELU.
  • Seite 228 UŻYTKOWNIKA, POPRZEZ PRZEKAZANIE ZAWIADOMIENIA W RAMACH PROCESU OTRZYMYWANIA NOWYCH WERSJI/AKTUALIZACJI LUB INNĄ, UZNANĄ PRAWNIE DROGĄ PRZEKAZYWANIA ZAWIADOMIEŃ. Użytkownik, który nie wyraża zgody na zmianę, powinien bezzwłocznie skontaktować się z SONY w celu uzyskania instrukcji. Korzystanie przez użytkownika z OPROGRAMOWANIA po dacie wejścia w życia takiego zawiadomienia będzie uznawane za wyrażenie przez użytkownika zgody na przestrzeganie takiej zmiany.
  • Seite 232 ©2016 Sony Corporation Printed in Malaysia 4-583-748-34(1)

Inhaltsverzeichnis