Seite 2
Für Kunden in Europa VORSICHT Entsorgung von gebrauchten elektrischen Um Feuergefahr und die Gefahr eines und elektronischen Geräten elektrischen Schlags zu verringern, (anzuwenden in den setzen Sie das Gerät weder Regen Ländern der Europäischen noch sonstiger Feuchtigkeit aus. Union und anderen Um Feuergefahr zu verringern, decken Sie die europäischen Ländern mit Lüftungsöffnungen des Geräts nicht mit Zeitungen,...
Ländern mit einem separaten • Die Anweisungen in dieser Anleitung beziehen Sammelsystem für diese sich auf das Modell STR-DN610. Sie können die Produkte) Modellbezeichnung mit einem Blick auf die untere Das Symbol auf der Batterie/dem Akku oder der rechte Ecke der Frontplatte feststellen.
Seite 4
Marken von HDMI Licensing LLC in den USA und in anderen Ländern. „x.v.Color (x.v.Colour)“ und das „x.v.Color (x.v.Colour)“-Logo sind Marken der Sony Corporation. „BRAVIA“ ist eine Marke von Sony Corporation. „PLAYSTATION“ ist eine Marke von Sony Computer Entertainment Inc.
Inhaltsverzeichnis Info zur vorliegenden Anleitung....3 Wiedergeben von Mitgeliefertes Zubehör ........6 Surroundsignalen Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente ........7 Auswählen des Klangfeldes......50 Genießen des Surroundeffekts bei geringer Lautstärke (NIGHT MODE)....55 Anschlüsse Zurücksetzen von Klangfeldern auf die 1: Installieren der Lautsprecher ....16 Anfangseinstellungen......
Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente Vorderseite A ?/1 (Ein/Standby) (Seite 34) I Buchse AUTO CAL MIC (Seite 36) B Fernbedienungssensor J DISPLAY (Seite 43) Empfängt die Signale von der Fernbedienung. K DIMMER (Seite 79) C Weißes Lämpchen L INPUT MODE (Seite 61) Leuchtet, wenn der Receiver eingeschaltet ist.
Anzeigen auf dem Display - ES NEO : 6 HDMI 96/24 PL II x COAX LPCM D EX SLEEP D.RANGE Anzeige und Erläuterung Anzeige und Erläuterung A SW D DTS(-ES)-Anzeigen Leuchtet, wenn das Audiosignal über die Leuchtet, wenn DTS-Signale eingegeben Buchse SUBWOOFER ausgegeben wird.
Seite 9
Anzeige und Erläuterung Anzeige und Erläuterung H Dolby Digital Surround-Anzeigen L Anzeigen der Wiedergabekanäle Die jeweilige Anzeige leuchtet, wenn der Die Buchstaben (L, C, R usw.) zeigen die Receiver die entsprechenden Signale im Dolby Kanäle an, die gerade wiedergegeben werden. Digital-Format dekodiert.
Rückseite HDMI ASSIGNABLE (INPUT ONLY) TV OUT ANTENNA OPTICAL VIDEO VIDEO VIDEO VIDEO VIDEO SAT/ CATV OPTICAL FRONT A CENTER SURROUND MONITOR IN 3 IN 2 IN 1 MONITOR COMPONENT VIDEO ASSIGNABLE (INPUT ONLY) COAXIAL AUDIO AUDIO AUDIO AUDIO AUDIO AUDIO AUDIO DIGITAL...
Seite 11
RM-AAU073 (nur Modelle mit dem Anschlüsse für AM Gebietscode CA2) oder RM-AAU075 (nur ANTENNA Modelle mit den Gebietscodes CEK, ECE) können Sie den Receiver bedienen und die Audio-/Videokomponenten von Sony steuern, D SPEAKERS-Bereich (Seite 19) für die die Fernbedienung programmiert ist. SAT/ CATV VIDEO1...
C Eingangstasten (VIDEO 1 Wählt die gewünschte Komponente. Wenn Sie eine der Eingangstasten drücken, schaltet sich der Receiver ein. Anfänglich sind die Tasten so programmiert, dass damit Komponenten von Sony gesteuert werden können. Zahlentasten (Nummer 5 Speichert Sender bzw. stellt gespeicherte Sender ein.
Seite 13
So steuern Sie ein Sony- Bezeichnung und Funktion Fernsehgerät I AMP MENU Halten Sie TV (P) gedrückt, und drücken Sie Zeigt das Menü zum Bedienen des Receivers dann die Taste mit der gelben Beschriftung, um die gewünschte Funktion auszuwählen. , V/v/B/b Bezeichnung und Funktion Drücken Sie V/v/B /b, um die Einstellungen...
Seite 14
X THEATER (nur RM-AAU073) THEATRE (nur RM-AAU075) Wählt automatisch die optimalen Bildeinstellungen zum Ansehen von Filmen, wenn Sie ein mit der Funktionstaste THEATER/ THEATRE kompatiblen Sony-Fernsehgerät anschließen (Seite 60). Y INPUT (nur RM-AAU073) Wählt das Eingangssignal (TV oder Video). (Eingangswahl/Text halten) (nur RM-AAU075) Im Fernsehmodus: Wählt das Eingangssignal...
So steuern Sie andere Sony-Komponenten Bezeichnung Blu-ray-Disc-Player, Satellitentuner, Videorecorder CD-Player DVD-Player Kabel-TV-Tuner AV ?/1 Netzschalter Netzschalter Netzschalter Netzschalter Zahlentasten Titel Kanal Kanal Titel (Nummer 5 ENTER Eingabe Eingabe Eingabe Eingabe CLEAR Löschen Löschen – – DISPLAY Display Display Display Display ANGLE Winkel wählen...
Hinweise • Je nach Modell stehen möglicherweise nicht alle Anschlüsse der in diesem Abschnitt erläuterten Funktionen zur Verfügung. • Die Erläuterungen oben dienen nur als Beispiel. 1: Installieren der Deshalb sind die oben beschriebenen Vorgänge je Lautsprecher nach Komponente unter Umständen nicht möglich oder verlaufen anders als angegeben.
Beispiel für ein Hinweis Lautsprechersystem Um einen optimalen Surroundklang zu erzeugen, darf die Entfernung zwischen Centerlautsprecher und Hörposition B höchstens 1,5 Meter (5 Fuß) kleiner als die Entfernung zwischen Hörposition und Frontlautsprecher A betragen. Stellen Sie die Lautsprecher so auf, dass die Länge von B im folgenden Diagramm höchstens 1,5 Meter (5 Fuß) kleiner als die Länge von A ist.
Seite 18
Tipps • Wenn Sie ein 7.1-Kanal-Lautsprechersystem mit zwei Surround-Back-Lautsprechern anschließen, sollten alle Winkel A gleich sein. • Wenn Sie ein 6.1-Kanal-Lautsprechersystem anschließen, platzieren Sie den Surround-Back- Lautsprecher hinter der Hörposition. • Da der Subwoofer keine besonders gerichteten Schallwellen abgibt, können Sie ihn beliebig platzieren.
2: Anschließen der Lautsprecher Vergewissern Sie sich, dass das Netzkabel getrennt ist, bevor Sie die Kabel anschließen. Centerlautsprecher Surroundlautsprecher Rechts Links HDMI ASSIGNABLE (INPUT ONLY) TV OUT VIDEO VIDEO VIDEO FRONT A CENTER SURROUND MONITOR AUDIO AUDIO AUDIO VIDEO 1 SPEAKERS SUBWOOFER IMPEDANCE USE 8-16...
Hinweise zu den Anschlüssen SPEAKERS Bi-Verstärker-Anschluss SURROUND BACK/BI-AMP/FRONT B. – Wenn Sie nur einen Surround-Back- Wenn Sie keine Surround-Back-Lautsprecher Lautsprecher anschließen, verbinden Sie ihn mit verwenden, können Sie die Frontlautsprecher der Seite L dieses Anschlusses. per Bi-Verstärker-Anschluss mit den – Wenn Sie keine Surround-Back-Lautsprecher Anschlüssen SPEAKERS SURROUND verwenden, aber über ein zusätzliches Frontlautsprechersystem verfügen, schließen...
E HDMI-Kabel (nicht mitgeliefert) (Audio Return Channel) kompatibel ist, wird der Wir empfehlen Ihnen, ein HDMI-Kabel von Fernsehton per HDMI TV OUT-Anschluss über Sony zu verwenden. die an den Receiver angeschlossenen Lautsprecher ausgegeben. Setzen Sie in diesem Fall im Menü Empfohlener Anschluss HDMI den Eintrag „ARC“...
Hinweise 4a: Anschließen von • Stellen Sie sicher, dass der Receiver eingeschaltet ist, wenn Video- und Audiosignale einer Audiokomponenten Wiedergabekomponente über den Receiver an ein Fernsehgerät ausgegeben werden. Außer wenn das Gerät eingeschaltet ist, werden weder Video- noch Die folgende Abbildung zeigt, wie Sie einen Audiosignale übertragen.
Seite 23
Hinweise zum Anschluss eines DIGITAL MEDIA PORT-Adapters • Schließen Sie keinen anderen Adapter als den DIGITAL MEDIA PORT-Adapter an. • Der DIGITAL MEDIA PORT-Adapter darf nicht angeschlossen oder getrennt werden, solange der Receiver eingeschaltet ist. • Stellen Sie beim Anschließen des DIGITAL MEDIA PORT-Adapters sicher, dass das Pfeilsymbol auf dem Stecker zum Pfeilsymbol auf dem DMPORT-Buchse...
4b: Anschließen der Videokomponenten • Wenn Sie optische Digitalkabel anschließen, Anzuschließende Komponenten führen Sie die Stecker gerade ein, bis sie einrasten. • Optische Digitalkabel dürfen nicht geknickt oder Schließen Sie Ihre Videokomponenten gemäß verschnürt werden. der untenstehenden Tabelle an. Tipp Komponente Seite Alle digitalen Audioanschlüsse sind mit den...
Seite 25
IMPEDANCE USE 8-16 Audio-/ videosignale Fernsehgerät usw. A HDMI-Kabel (nicht mitgeliefert) Wir empfehlen Ihnen, ein HDMI-Kabel von Sony zu verwenden. * Einzelheiten zur Audioverbindung des Fernsehgeräts zum Receiver finden Sie auf Seite 21. Hinweise • Ändern Sie die anfängliche Einstellung der...
Seite 26
(Deep Colour)-Bilder u. U. nicht bei ausgeschaltetem Gerät weder Video- einwandfrei angezeigt. noch Audiosignale übertragen. • Sony empfiehlt, dass Sie ein HDMI- • DSD-Signale einer Super Audio CD können autorisiertes Kabel oder ein HDMI-Kabel nicht eingespeist und ausgegeben werden. von Sony verwenden.
Seite 27
• Nicht alle HDMI-Komponenten unterstützen alle Funktionen, die durch die angegebene HDMI-Version definiert sind. Beispielsweise unterstützen Komponenten, die die HDMI-Version 1.4 unterstützen, möglicherweise nicht Audio Return Channel (ARC). • Einzelheiten hierzu finden Sie in der Bedienungsanleitung der jeweiligen angeschlossenen Komponente.
Anschließen eines Blu-ray-Disc-Players Die folgende Abbildung zeigt, wie Sie einen Blu-ray-Disc-Player anschließen. Blu-ray-Disc-Player Audiosignale Videosignale HDMI ASSIGNABLE (INPUT ONLY) TV OUT ANTENNA OPTICAL VIDEO VIDEO VIDEO VIDEO VIDEO SAT/ CATV OPTICAL CENTER SURROUND MONITOR MONITOR COMPONENT VIDEO ASSIGNABLE (INPUT ONLY) COAXIAL AUDIO AUDIO...
Anschließen eines DVD-Player, DVD-Recorder Die folgende Abbildung zeigt, wie Sie einen DVD-Player oder DVD-Recorder anschließen. DVD-Player, DVD-Recorder Audiosignale Videosignale HDMI ASSIGNABLE (INPUT ONLY) TV OUT ANTENNA OPTICAL VIDEO VIDEO VIDEO VIDEO VIDEO SAT/ CATV OPTICAL CENTER SURROUND MONITOR MONITOR COMPONENT VIDEO ASSIGNABLE (INPUT ONLY) COAXIAL AUDIO...
Seite 30
Hinweise • Die anfängliche Einstellung für die Eingangstaste DVD lautet wie folgt: – RM-AAU073: DVD-Player – RM-AAU075: DVD-Recorder Ändern Sie die anfängliche Einstellung der Eingangstaste DVD auf der Fernbedienung unbedingt so, dass damit der DVD-Player oder DVD-Recorder gesteuert werden kann. Näheres dazu finden Sie unter „Ändern der Zuweisungen für die Eingangstasten“...
Anschließen eines Satellitentuners oder Kabel-TV-Tuners Die folgende Abbildung zeigt, wie Sie einen Satellitentuner oder einen Kabel-TV-Tuner anschließen. Satellitentuner, Kabel-TV-Tuner Audiosignale Videosignale ASSIGNABLE (INPUT ONLY) HDMI TV OUT ANTENNA OPTICAL VIDEO VIDEO VIDEO VIDEO VIDEO SAT/ CATV OPTICAL CENTER SURROUND MONITOR MONITOR COMPONENT VIDEO ASSIGNABLE (INPUT ONLY)
Hinweise Anschließen von Komponenten • Ändern Sie die anfängliche Einstellung der mit analogen Video- und Eingangstaste VIDEO 1 auf der Fernbedienung unbedingt so, dass damit der DVD-Recorder Audiobuchsen gesteuert werden kann. Näheres dazu finden Sie unter „Ändern der Zuweisungen für die Die folgende Abbildung zeigt, wie Sie eine Eingangstasten“...
5: Anschließen der 6: Anschließen des Antennen Netzkabels Schließen Sie die mitgelieferte MW- Schließen Sie das Netzkabel an eine Rahmenantenne und die UKW-Wurfantenne Netzsteckdose an. Hinweis Trennen Sie unbedingt erst das Netzkabel, Bevor Sie das Netzkabel anschließen, müssen Sie bevor Sie die Antennen anschließen. sich vergewissern, dass die Metalldrähte der UKW-Wurfantenne (mitgeliefert) Lautsprecherkabel zwischen den SPEAKERS-...
Auswählen des Vorbereiten des Receivers Lautsprechersystems Initialisieren des Sie können auswählen, welche Receivers Frontlautsprecher Sie ansteuern wollen. Verwenden Sie hierfür unbedingt die Tasten Initialisieren Sie den Receiver vor der ersten am Receiver. Inbetriebnahme wie im Folgenden SPEAKERS beschrieben. Mit diesen Schritten können Sie vorgenommene Einstellungen auch wieder auf die anfänglichen Standardwerte zurücksetzen.
Vor der Durchführung der Automatische Automatischen Kalibrierung Kalibrierung der Vor der Durchführung der Automatischen passenden Kalibrierung überprüfen Sie die folgenden Punkte. Lautsprechereinstellungen • Die Lautsprecher müssen angeordnet und angeschlossen sein (Seite 16, 19). (AUTO CALIBRATION) • Schließen Sie lediglich das mitgelieferte Optimierungsmikrofon an die Buchse Die Funktion DCAC (Digital Cinema Auto AUTO CAL MIC an.
Einrichten der Automatischen Durchführung der Kalibrierung Automatischen Kalibrierung Optimierungsmikrofon SAT/ CATV VIDEO1 VIDEO2 Eingangs- tasten SA-CD/ DMPORT TUNER HDMI 1 HDMI 2 HDMI 3 MENU V/v/B/b Schließen Sie das mitgelieferte MENU Optimierungsmikrofon an die Buchse AUTO CAL MIC an. > Stellen Sie das MUTING/ MASTER...
Die nachstehende Tabelle zeigt das Abbrechen der automatischen Display beim Start der Messung. Kalibrierung Die automatische Kalibrierung wird Messung Display abgebrochen, wenn Sie während des Geräuschpegel der NOISE.CHK Messprozesses Folgendes durchführen: Umgebung – Drücken Sie ?/1. Lautsprecheranschluss MEASURE und SP –...
Fehlercodes und Wenn Warncodes angezeigt Abhilfemaßnahmen werden Während der Automatischen Kalibrierung Fehlercode Ursache und werden mittels Warncode Informationen zu Abhilfemaßnahme den Messergebnissen angezeigt. Der ERROR 10 Die Umgebung ist zu laut. Sorgen Warncode wird auf dem Display wie folgt Sie dafür, dass die Umgebung zyklisch angezeigt: während der automatischen Warncode t leeres Display t (Warncode...
Warncodes und Lösungen Warncode Erläuterung und Lösung Warncode Erläuterung und Lösung WARN. 74 Die Entfernung des rechten Surroundlautsprechers befindet WARN. 40 Die Umgebung ist zu laut. sich außerhalb des Bereichs. Sorgen Sie dafür, dass die Positionieren Sie den rechten Umgebung während der Surroundlautsprecher neu.
Drücken Sie mehrmals V/v um Einstellen der „AUTO xxx*“ auszuwählen. Lautsprecherpegel Der Testton wird der Reihe nach von jedem Lautsprecher ausgegeben. (TEST TONE) * xxx repräsentiert einen Lautsprecherkanal. Sie können die Lautsprecherpegel regeln, Hinweis während Sie sich von Ihrer Hörposition aus Je nach Einstellung des Lautsprecherschemas den Testton anhören.
Wenn der Testton von einem anderen Lautsprecher als in der Grundlegende Funktionen Lautsprecheranzeige des Displays angezeigt ausgegeben Wiedergabe wird Das Lautsprecherschema der angeschlossenen Lautsprecher ist nicht korrekt eingestellt. SAT/ CATV Vergewissern Sie sich, dass Lautsprecheranschluss und VIDEO1 VIDEO2 Eingangs- tasten Lautsprecherschema übereinstimmen.
Benennen von Eingängen Geben Sie die Quelle wieder. Stellen Sie mit MASTER VOL Sie können für Eingänge (außer TUNER) einen Namen aus bis zu 8 Zeichen eingeben, +/– (nur RM-AAU073) oder der im Display des Receivers angezeigt wird. 2 +/– (nur RM-AAU075) die Dies ist nützlich, da Sie den Eingängen dann Lautstärke ein.
Drücken Sie Anzeigen von Der eingegebene Name wird registriert. Informationen auf dem Display Sie können das Klangfeld usw. anzeigen lassen, indem Sie die Informationen im Display wechseln. DISPLAY Drücken Sie mehrmals DISPLAY. Mit jedem Tastendruck wechselt die Anzeige zyklisch wie folgt: Bei allen Eingängen außer beim UKW- und MW-Frequenzbereic t Gewählter...
Der Ausschalttimer Aufnahme Sie können den Receiver so einstellen, dass er Sie können mit dem Receiver von einer sich automatisch nach einer angegebenen Audio-/Videokomponente aufnehmen. Dauer ausschaltet. Schlagen Sie dazu in der Bedienungsanleitung zu der Aufnahmekomponente nach. MENU Aufnehmen auf eine CD-R V/v/B/b Sie können unter Verwendung des Receivers auf eine CD-R aufnehmen.
Aufnehmen auf ein Funktionen des Tuners Aufnahmemedium UKW/MW-Radioempfang Wählen Sie mit einer der Eingangstasten die Über den integrierten Tuner können Sie UKW Wiedergabekomponente aus. (FM)- und MW-Sender empfangen. Sie können dazu auch INPUT Vergewissern Sie sich zunächst, dass die SELECTOR +/– am Receiver UKW- und die MW-Antenne an den Receiver verwenden.
Automatisches Einstellen von Direktes Einstellen von Sendern Sendern (automatischer (direkte Sendereinstellung) Sendersuchlauf) Sie können die Frequenz eines Senders mit den Zahlentasten direkt eingeben. Drücken Sie mehrmals TUNER, um als Frequenzbereich UKW Drücken Sie mehrmals TUNER, oder MW auszuwählen. um als Frequenzbereich UKW oder MW auszuwählen.
Ändern des MW- Speichern von UKW/ Empfangsintervalls MW-Radiosendern (Nur Modelle mit dem Gebietscode CA2) Sie können 30 Sender für UKW und 30 Sender für MW speichern. Danach können Sie häufig Sie können das MW-Empfangsintervall gehörte Sender problemlos einstellen. mithilfe der Receivertasten auf 9 kHz oder 10 kHz ändern.
Einstellen gespeicherter Sender Stellen Sie den gespeicherten Sender ein, den Sie mithilfe des automatischen Drücken Sie mehrmals TUNER, Sendersuchlaufs (Seite 46) um als Frequenzbereich UKW oder der direkten oder MW auszuwählen. Sendereinstellung (Seite 46) Drücken Sie mehrmals PRESET speichern wollen. + oder PRESET –, um den Wechseln Sie bei Bedarf den UKW- gewünschten gespeicherten...
Drücken Sie mehrmals V/v, um Das Radiodatensystem „NAME IN“ zu wählen, und (RDS) oder b. drücken Sie dann Der Cursor blinkt und Sie können ein Zeichen auswählen. (Nur Modelle mit den Gebietscodes CEK, ECE) Wählen Sie mit V/v in Zeichen Mit diesem Receiver können Sie das aus und bewegen Sie den Radiodatensystem (RDS) nutzen, bei dem...
x A. DIRECT (Analog Direct) Sie können den Ton des gewählten Eingangs Wiedergeben von auf analoge 2-Kanal-Eingabe umschalten. Surroundsignalen Diese Funktion ermöglicht den Genuss hochwertiger analoger Signalquellen ohne jegliche Tonbeeinflussung. Auswählen des Wenn diese Funktion verwendet wird, können Klangfeldes nur die Lautstärke und der Pegel der Frontlautsprecher angepasst werden.
Reproduziert die Klangmerkmale des Musikmodus Filmproduktionsstudios „Cary Grant Theater“ Sie können in den Genuss von Surroundklang von Sony Pictures Entertainment. Dies ist ein kommen, indem Sie einfach eines der im Standardmodus, der sich ausgezeichnet für die Receiver vorprogrammierten Klangfelder Wiedergabe fast jeden Filmtyps eignet.
x PLII MS (Pro Logic II Music) Wenn ein Subwoofer Führt eine Dolby Pro Logic II Music-Modus- angeschlossen ist Dekodierung durch. Diese Einstellung eignet Dieser Receiver erzeugt ein sich ideal für normale Stereoquellen wie CDs. Niederfrequenzsignal für die Ausgabe zum Subwoofer, wenn kein LFE-Signal, sondern x PLIIX MS (Pro Logic IIx Music) ein von einem Subwoofer an ein 2-Kanal-...
Tipps • Sie können das Kodierformat von DVD-Software usw. anhand des Logos auf der Verpackung feststellen. • Wenn ein Mehrkanal-Signal eingespeist wird, ist nur die Dolby Pro Logic IIx-Dekodierung effektiv. Wenn Sie andere Dekodiermodi als Dolby Pro Logic IIx wählen, wird ein kodierter Mehrkanalton ausgegeben.
Seite 54
Anschließen von Blu-ray-Disc-Playern und anderen HD-Playern der nächsten Generation Welche digitalen Audioformate dieser Receiver dekodieren kann, hängt von den digitalen Audioeingangsbuchsen für die angeschlossenen Komponenten ab. Dieser Receiver unterstützt die folgenden Audioformate. Anschluss der Wiedergabekomponente an Maximale Anzahl den Receiver Audioformat der Kanäle COAXIAL/OPTICAL...
Genießen des Zurücksetzen von Surroundeffekts bei Klangfeldern auf die geringer Lautstärke Anfangseinstellungen (NIGHT MODE) Verwenden Sie hierfür unbedingt die Tasten am Receiver. Diese Funktion erzeugt einen theaterähnlichen Klangeindruck bei geringer Lautstärke. Diese Funktion kann in Verbindung mit anderen Klangfeldern verwendet werden. Wenn Sie einen Film zu später Nachtzeit anschauen, können Sie die Dialoge auch bei geringer Lautstärke klar hören.
Fernsehgerät, Blu-ray-Disc/DVD-Player, aktivieren, indem Sie die betreffende AV-Verstärker usw. von Sony kompatibel. Einstellung am Fernsehgerät vornehmen Indem Sie Sony-Komponenten, die mit der (Seite 56). Funktion „BRAVIA“ Sync kompatibel sind, • Wenn Ihr Fernsehgerät nicht mit der über ein HDMI-Kabel (nicht mitgeliefert) Funktion „Steuerung für HDMI -...
Seite 57
Schalten Sie die Funktion Steuerung Aktivieren Sie die Funktion Steuerung für HDMI des Fernsehgeräts ein. für HDMI für die angeschlossene Komponente. Die Funktion Steuerung für HDMI des Receivers und aller angeschlossenen Wenn die Funktion Steuerung für HDMI Komponenten wird gleichzeitig für die angeschlossene Komponente bereits eingeschaltet.
Wiedergabe von Wiedergabe des Tons Komponenten mit One- vom Fernsehgerät über Touch-Betrieb die am Receiver angeschlossenen (One-Touch-Wiedergabe) Lautsprecher Durch einen simplen Tastendruck (One- Touch) starten per HDMI Verbindung an den (Systemaudiosteuerung) Receiver angeschlossene Komponenten automatisch. Sie können Ton und Bild der Mit einem einfachen Bedienvorgang können angeschlossenen Komponenten wiedergeben.
Sie können die Funktion Ausschalten des Systemaudiosteuerung außerdem wie folgt verwenden. Receivers über das • Wenn Sie den Receiver einschalten, während das Fernsehgerät läuft, wird Fernsehgerät automatisch die Funktion Systemaudiosteuerung aktiviert, und der (Systemausschaltung) Ton des Fernsehgeräts wird über die an den Receiver angeschlossenen Lautsprecher Wenn Sie das Fernsehgerät mit der Taste ausgegeben.
Halten Sie TV gedrückt, und Anschauen von Filmen drücken Sie dann TV ?/1. Das Fernsehgerät, der Receiver und die über mit optimalem Klangfeld HDMI angeschlossenen Komponenten werden ausgeschaltet. (Theater/Theatre Mode Sync) Hinweise Drücken Sie die Taste THEATER • Schalten Sie die Funktion Standby Synchro am Fernsehgerät ein, bevor Sie die Funktion oder THEATRE auf der Systemausschaltung verwenden.
Wiedergeben des Fortgeschrittene Funktionen Fernsehtons über ein Umschalten zwischen HDMI-Kabel digitalem und analogem (Audio Return Channel) Audio Mithilfe der Funktion Audio Return Channel (INPUT MODE) (ARC) wird ermöglicht, dass das Fernsehgerät Audiosignale über ein an die Buchse HDMI Wenn Sie Komponenten sowohl an die TV OUT angeschlossenes HDMI-Kabel an digitalen als auch an die analogen den Receiver ausgibt.
Hinweise Wiedergabe von Ton/ • Manche Audio-Eingangsmodi sind je nach Eingang möglicherweise nicht eingerichtet. Bildern von anderen • Wenn die Funktion Analog Direct gewählt ist, wird der Audioeingang automatisch auf „ANALOG“ Eingängen gesetzt und Sie können keine anderen Modi wählen. •...
Seite 63
Drücken Sie oder b, um Ihre Auswahl zu bestätigen. Drücken Sie mehrmals V/v, um die Eingangsbuchsen zu wählen, die Sie dem in Schritt 4 gewählten Eingang zuweisen möchten. So schalten Sie wieder zur vorherigen Anzeige Drücken Sie B. Fortsetzung...
Wiedergeben von Ton- Verwenden eines Bi- und Bildsignalen über die Verstärker-Anschlusses am DIGITAL MEDIA PORT angeschlossenen MENU Komponenten V/v/B/b Der DIGITAL MEDIA PORT (DMPORT) dient zum Wiedergeben von Ton- und MENU Bildsignalen von einer portablen Audioquelle oder einem Computer durch Anschließen Drücken Sie AMP MENU.
Hinweise Verwenden des • Stellen Sie „SB ASGN“ auf „BI-AMP“, bevor Sie die automatische Kalibrierung durchführen. Einstellungsmenüs • Wenn Sie „SB ASGN“ auf „BI-AMP“ festlegen, werden die Einstellungen für Lautsprecherpegel und -entfernung der Surround-Back-Lautsprecher Mit den Menüs des Verstärkers können Sie ungültig, während stattdessen die Einstellungen zahlreiche Einstellungen vornehmen und den der Frontlautsprecher verwendet werden.
Seite 67
Übersicht über die Menüs Die folgenden Optionen stehen in den einzelnen Menüs zur Verfügung. Näheres finden Sie auf den in Klammern angegebenen Seiten. Menü Parameter Einstellungen Anfangs- [Display] [Display] einstellung AUTO CAL Startet die automatische [A. CAL] Kalibrierung (Seite 71) [START] OFF, AUTO xxx LEVEL...
Seite 68
Menü Parameter Einstellungen Anfangs- [Display] [Display] einstellung Größe der LARGE, SMALL LARGE Surroundlautsprecher [SUR SIZE] Zuweisung des Surround-Back- SPK B, BI-AMP, OFF Lautsprechers [SB ASGN] Entfernung des linken FL 1.0 m bis FL 7.0 m FL 3.0 m Frontlautsprechers (FL 3 ft bis FL 22 ft) (FL 9 ft) [FL DIST.] (in Schritten von 0,1 m (1 Fuß))
Seite 69
Menü Parameter Einstellungen Anfangs- [Display] [Display] einstellung SURROUND Klangfeldauswahl Näheres dazu finden Sie unter A.F.D. AUTO [SURR] [S.F. SELCT] „Wiedergeben von Surroundsignalen“ (Seite 75) (Seite 50). Effektpegel EFCT. MIN, EFCT. STD, EFCT. STD [EFFECT] EFCT. MAX Basspegel der Frontlautsprecher BASS –10 dB bis BASS +10 dB BASS 0 dB [EQ] [BASS]...
Seite 70
Menü Parameter Einstellungen Anfangs- [Display] [Display] einstellung SYSTEM Helligkeit im Display DIM MAX, DIM MID, DIM OFF DIM OFF [SYSTEM] [DIMMER] (Seite 79) Ausschalttimer-Modus OFF, 0-30-00, 1-00-00, 1-30-00, [SLEEP] 2-00-00 Abschaltautomatik-Modus STBY ON, STBY OFF STBY ON [AUTO.STBY] Benennen von Eingängen Näheres dazu finden Sie unter [NAME IN] „Benennen von Eingängen“...
x SB LVL Menü AUTO CAL x SBL LVL Sie können eine automatische Kalibrierung x SBR LVL durchführen, um einen ausgewogenen Klang in Ihrem Raum zu erreichen. x SW LVL Näheres dazu finden Sie unter „Automatische Kalibrierung der passenden Hinweis Lautsprechereinstellungen (AUTO Je nach Lautsprecherschema-Einstellung stehen CALIBRATION)“...
Menü SPEAKER Sie können Größe und Entfernung der an diesen Receiver angeschlossenen Lautsprecher anpassen. x PATTERN Dient zum Einstellen der Anzahl der an diesen Receiver angeschlossenen Lautsprecher. Diese Einstellung sollte mit den Lautsprechereinstellungen synchronisiert werden. Beispiel: 3 / 4 subwoofer 2 Surround + 2 Surround-Back 2 Front + Center Lautsprecher-...
Seite 73
x FRT SIZE x SUR SIZE • LARGE Die Surround-Back-Lautsprecher werden auf Wenn Sie große Lautsprecher anschließen, die gleiche Einstellung gesetzt. welche die Bassfrequenzen wirkungsvoll • LARGE wiedergeben, wählen Sie „LARGE“. Wenn Sie große Lautsprecher anschließen, Normalerweise wählen Sie „LARGE“. welche die Bassfrequenzen wirkungsvoll Wenn Sie jedoch ein Lautsprecherschema wiedergeben, wählen Sie „LARGE“.
Seite 74
x SB ASGN x SBL DIST. • SPK B x SBR DIST. Wenn Sie ein zusätzliches Dient zum Einstellen der Entfernung von Ihrer Frontlautsprechersystem an die Anschlüsse Hörposition zu den Surround-Back- SPEAKERS SURROUND BACK/BI-AMP/ Lautsprechern. FRONT B anschließen, wählen Sie „SPK B“.
Seite 75
Menü SURROUND Menü TUNER Sie können das Klangfeld auswählen, das Sie Sie können den Empfangsmodus für UKW- für Ihren Hörgenuss aktivieren möchten. Sender einstellen und Namen für gespeicherte Sender eingeben. x S.F. SELCT x FM MODE Ermöglicht die Auswahl des gewünschten Klangfeldes.
Seite 76
Hinweise • DEC. PCM • Dieser Parameter ist nützlich, wenn Sie einen Wenn Signale der Buchse DIGITAL IN großen LCD- oder Plasmafernsehgerät oder einen ausgewählt werden, wird PCM-Signalen der Projektor verwenden. Vorrang eingeräumt (um Unterbrechungen • Dieser Parameter ist nur gültig, wenn Sie ein beim Starten der Wiedergabe zu verhindern).
Wenn „AUDIO.OUT“ auf „AMP“ gestellt ist, Signale über die Buchse HDMI TV OUT des werden keine Audiosignale über die Lautsprecher des Fernsehgeräts ausgegeben. Receivers aus. Sony empfiehlt diese Einstellung, wenn Sie ein Fernsehgerät verwenden, das mit „BRAVIA“ Sync kompatibel ist. Verglichen mit der Einstellung „ON“...
Seite 78
x SW L.P.F. • TV+AMP Der Ton wird über die Lautsprecher des Gestattet die Einstellung des Subwoofer- Fernsehgeräts und die an den Receiver Tiefpassfilters, wenn lineare Mehrkanal- angeschlossenen Lautsprecher ausgegeben. PCM-Signale über eine HDMI-Verbindung eingespeist werden. Stellen Sie „SW L.P.F.“ Hinweise ein, wenn der Übergangsfrequenz des •...
Menü SYSTEM Verwenden der Fernbedienung Sie können die Einstellungen des Receivers anpassen. Ändern der Zuweisungen für die Eingangstasten x DIMMER Dient zum Einstellen der Helligkeit des Displays in 3 Stufen. Sie können die anfängliche Belegung der Eingangstasten ändern, so dass sie den x SLEEP Komponenten Ihres Systems entspricht.
Sie ?/1 und INPUT. finden Sie in der Bedienungsanleitung zum Nur RM-AAU075 Blu-ray-Disc-Player oder Blu-ray-Disc-Recorder. DVD-Recorder von Sony arbeiten mit der Halten Sie 2 – gedrückt, und drücken Sie Einstellung DVD1 oder DVD3. Einzelheiten dazu ?/1 und schlagen Sie bitte in der mit dem DVD-Recorder gelieferten Bedienungsanleitung nach.
44.100-mal pro Sekunde abgetastete Daten gespeichert, was einer Abtastfrequenz von x Digital Cinema Sound (DCS) 44,1 kHz entspricht. Allgemein gesagt sorgt Ein von Sony in Zusammenarbeit mit Sony eine höhere Abtastfrequenz für eine bessere Pictures Entertainment entwickeltes Tonqualität. einzigartiges Klangreproduktionsverfahren,...
Seite 82
x Dolby Digital Surround EX x DTS 96/24 Ein von Dolby Laboratories, Inc. entwickeltes Ein digitales Signalformat von hoher Akustikverfahren. Die Surround-Back- Tonqualität. Die Tonsignale werden mit einer Information wird in einen regulären linken Abtastfrequenz von 96 kHz und einer Bitrate und rechten Surroundkanal gerastert, sodass von 24 Bit aufgezeichnet, welche die der Ton im 6.1-Kanal-Format reproduziert...
Ein Kontakt des Steckers ist aus x.v.Color (x.v.Colour) ist ein geläufigerer Sicherheitsgründen breiter als der andere Begriff für den Standard xvYCC, der von Sony und passt nur in einer Richtung in die vorgeschlagen wurde und eine Marke von Netzsteckdose. Wenn Sie den Stecker nicht Sony ist.
Sollten an Ihrem Receiver Probleme auftreten außergewöhnlich viel Staub oder oder sollten Sie Fragen haben, wenden Sie sich mechanischen Erschütterungen ausgesetzt bitte an Ihren nächsten Sony-Händler. ist. • Stellen Sie nichts auf das Gehäuse, was die Lüftungsöffnungen blockieren und damit Fehlfunktionen verursachen könnte.
• Überprüfen Sie, ob die Verbindungskabel folgenden Checkliste zu beheben. Sollte ein an den Buchsen des Receivers bzw. der Problem bestehen bleiben, wenden Sie sich Komponente bis zum Anschlag bitte an Ihren nächsten Sony-Händler. eingesteckt sind. Audio Über einen der Frontlautsprecher wird kein Ton ausgegeben.
Seite 86
Es ist kein Ton von analogen 2-Kanal- „------“ erscheint im Display. Signalquellen zu hören. • Stellen Sie sicher, dass Ihre Komponente • Vergewissern Sie sich, dass INPUT an eine der Buchsen COAXIAL, MODE nicht auf „AUTO“ gesetzt ist OPTICAL oder HDMI IN angeschlossen (Seite 61) und für den ausgewählten ist.
Seite 87
Vom Subwoofer kommt kein Ton. Es lässt sich keine Aufnahme ausführen. • Vergewissern Sie sich, dass der Subwoofer • Vergewissern Sie sich, dass die korrekt und einwandfrei angeschlossen ist. Komponenten korrekt angeschlossen sind. • Vergewissern Sie sich, dass der Subwoofer •...
Seite 88
RDS funktioniert nicht.* Tuner • Überprüfen Sie, ob Sie einen UKW-RDS- Sender eingestellt haben. Der UKW-Empfang ist mangelhaft. • Wählen Sie einen UKW-Sender mit • Schließen Sie den Receiver über ein stärkeren Signalen aus. 75-Ohm-Koaxialkabel (nicht mitgeliefert) wie unten dargestellt an eine UKW- Die gewünschten RDS-Informationen Außenantenne an.
Seite 89
Die über die HDMI-Buchse Es wird kein Ton vom Receiver und von eingespeisten Bilder der Signalquelle den Fernsehlautsprechern werden nicht am Fernsehgerät ausgegeben, während die Funktion ausgegeben. Systemaudiosteuerung verwendet wird. • Überprüfen Sie die HDMI-Verbindung • Vergewissern Sie sich, dass das (Seite 24).
Tabelle zu Hilfe, um das Problem zu die vor dem letzten Ausschalten des beheben. Sollte eine Störung bestehen bleiben, Receivers gewählt war. Wenn Sie eine wenden Sie sich an Ihren nächsten Sony- andere Komponente wiedergeben Händler. möchten, spielen Sie die betreffende Wenn während der automatischen...
Wenn das Problem bestehen Technische Daten bleibt Wenden Sie sich an Ihren nächsten Sony- Verstärker Händler. Bitte beachten Sie Folgendes: Wenn Modelle mit den Gebietscodes CA2 der Kundendienst bei der Reparatur Teile Mindest-RMS-Ausgangsleistung ersetzt, werden die ausgetauschten Teile (8 Ohm bei 20 Hz – 20 kHz, THD 0,09%) 85 W + 85 W einbehalten.
Seite 92
Allgemeines Digital (Koaxial) Impedanz: 75 Ohm Stromversorgung Signal-Rauschabstand: 100 dB Gebietscode Stromversorgung (A, 20-kHz-Tiefpassfilter) 120 V Wechselspannung, Digital (Optisch) Signal-Rauschabstand: 60 Hz 100 dB CEK, ECE 230 V Wechselspannung, (A, 20-kHz-Tiefpassfilter) 50/60 Hz Ausgang (Analog) AUDIO OUT Spannung: 500 mV/ Ausgangsleistung (DIGITAL MEDIA PORT) 10 kOhm DC OUT:...
Index Numerische Einträge Einstellen von Sendern Menü automatisch 46 AUDIO 75 2-Kanal 50 direkt 46 EQ 75 5.1-Kanal 16 Sender speichern 48 HDMI 77 7.1-Kanal 17 LEVEL 71 SPEAKER 72 SURROUND 75 Fehlermeldungen 90 A.F.D.-Modus 50 SYSTEM 79 Fernbedienung 11 Analog Direct 50 TUNER 75 Fernsehgerät...
Seite 94
Voor klanten in Europa WAARSCHUWING Verwijdering van oude elektrische en elektronische Stel dit apparaat niet bloot aan regen of apparaten (Toepasbaar in de vocht. Zo kunt u het risico op brand of Europese Unie en andere elektrische schokken verkleinen. Europese landen met Dek de ventilatieopening van het apparaat niet af gescheiden met bijvoorbeeld kranten, tafelkleden en gordijnen.
Seite 95
EU-richtlijnen van toepassing zijn. De fabricant van dit product is Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. De geauthoriseerde vertegenwoordiging voor EMC en produkt veiligheid is Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Duitsland.
Seite 96
HDMI Licensing LLC in de VS of andere landen. "x.v.Color (x.v.Colour)" en "x.v.Color (x.v.Colour)"-logo zijn handelsmerken van de Sony Corporation. "BRAVIA" is een handelsmerk van de Sony Corporation. "PLAYSTATION" is een handelsmerk van Sony Computer Entertainment Inc.
Seite 97
Inhoudsopgave Over deze gebruiksaanwijzing.......3 Genieten van surround Bijgeleverde accessoires........6 sound Beschrijving en positie van onderdelen..7 Het geluidsveld selecteren ......48 Genieten van het surroundeffect bij lage Aansluitingen volumeniveaus (NIGHT MODE)... 52 1: De luidsprekers installeren ......16 Geluidsvelden herstellen naar de 2: De luidsprekers aansluiten.......19 standaardinstellingen ......
De afstandsbediening Bijgeleverde accessoires gebruiken • Gebruiksaanwijzing (deze handleiding) De taken van de ingangstoetsen wijzigen..76 • Beknopte installatiegids De gehele inhoud van het geheugen van de • FM-draadantenne (1) afstandsbediening wissen .......77 Aanvullende informatie • AM-kaderantenne (1) Verklarende woordenlijst......77 Voorzorgsmaatregelen .........80 Problemen oplossen........81 Technische gegevens ........87 Index ............89...
Beschrijving en positie van onderdelen Voorpaneel A ?/1 (aan/stand-by) (pagina 33) I AUTO CAL MIC-aansluiting (pagina 35) B Afstandsbedieningssensor J DISPLAY (pagina 41) Voor ontvangst van de signalen van de K DIMMER (pagina 75) afstandsbediening. L INPUT MODE (pagina 58) C Wit lampje Lampje gaat branden als de receiver is M 2CH/A.DIRECT, A.F.D., MOVIE, MUSIC...
Aanduidingen op het display - ES NEO : 6 HDMI 96/24 PL II x COAX LPCM D EX SLEEP D.RANGE Aanduiding en beschrijving Aanduiding en beschrijving A SW D DTS(-ES)-aanduidingen Gaat branden als het audiosignaal wordt Gaat branden als DTS-signalen binnenkomen. uitgestuurd via de SUBWOOFER-aansluiting.
Seite 101
Aanduiding en beschrijving Aanduiding en beschrijving H Dolby Digital Surround-aanduidingen L Aanduidingen afspeelkaneel Een van de desbetreffende aanduidingen gaat De letters (L, C, R, enz.) geven de kanalen aan branden als de receiver de desbetreffende Dolby die afgespeeld worden. De vakjes rondom de Digital-signalen aan het decoderen is.
Achterpaneel HDMI ASSIGNABLE (INPUT ONLY) TV OUT ANTENNA OPTICAL VIDEO VIDEO VIDEO VIDEO VIDEO SAT/ CATV OPTICAL FRONT A CENTER SURROUND MONITOR IN 3 IN 2 IN 1 MONITOR COMPONENT VIDEO ASSIGNABLE (INPUT ONLY) COAXIAL AUDIO AUDIO AUDIO AUDIO AUDIO AUDIO AUDIO DIGITAL...
Seite 103
RM-AAU073 (alleen modellen met AM ANTENNA- landcode CA2) of RM-AAU075 (alleen aansluitingen modellen met landcode CEK, ECE) om de receiver te bedienen en de Sony audio/video- componenten te bedienen, waaraan de D SPEAKERS-gedeelte (pagina 19) afstandsbediening is toegewezen. SAT/...
Seite 104
Met deze toets kunt u de component selecteren die u wilt gebruiken. Wanneer u op een van de ingangstoetsen drukt, wordt de receiver ingeschakeld. De toetsen zijn in de fabriek ingesteld voor de bediening van Sony- componenten. Cijfertoetsen (nummer 5 Met deze toets kunt u voorkeurzenders instellen en hierop afstemmen.
Seite 105
Een Sony TV bedienen Naam en functie Druk op TV (P) en houd deze ingedrukt, en I AMP MENU druk dan op de toets met de gele opdruk om de Met deze toets kunt u het menu weergeven om functie te selecteren die u wenst.
Seite 106
Met deze toets kunt u omschakelen naar de analoge stand. X THEATER (alleen RM-AAU073) THEATRE (alleen RM-AAU075) Stelt bij het kijken naar films automatisch de optimale beeldinstellingen in, als u een Sony- TV aansluit die compatibel is met de functietoets THEATER/THEATRE (pagina 57). Y INPUT (alleen RM-AAU073) Met deze toets kunt u het ingangssignaal selecteren (TV of video).
Seite 107
Andere Sony-componenten bedienen Naam Blu-ray Disc- Satelliettuner, Videorecorder CD-speler speler, DVD-speler kabel-TV-tuner AV ?/1 Voeding Voeding Voeding Voeding Cijfertoetsen Track Kanaal Kanaal Track (nummer 5 ENTER Invoeren Invoeren Invoeren Invoeren CLEAR Wissen Wissen – – DISPLAY Display Display Display Display...
Opmerkingen • Afhankelijk van het model kunnen sommige Aansluitingen functies mogelijk niet worden gebruikt. • De bovenstaande uitleg is slechts een voorbeeld. Afhankelijk van de component is de bovenstaande 1: De luidsprekers bediening mogelijk niet uitvoerbaar of wijkt deze installeren af van wat hier beschreven is.
Seite 109
Voorbeeld van een opstelling Opmerking van het luidsprekersysteem Om optimaler van de surround sound te genieten, mag de afstand tussen de middenluidspreker en de luisterpositie B niet korter zijn dan 1,5 meter ten opzichte van de afstand tussen de luisterpositie en de voorluidspreker A.
Seite 110
Tips • Als u een 7.1-kanaal luidsprekersysteem aansluit met twee surround-achterluidsprekers, zouden alle hoeken A hetzelfde moeten zijn. • Als u een 6.1-kanaal luidsprekersysteem aansluit, dient u de surround-achterluidspreker achter de luisterpositie te plaatsen. • Aangezien de subwoofer geen hoge directionele signalen uitstuurt, kunt u de subwoofer plaatsen waar u maar wilt.
2: De luidsprekers aansluiten Zorg ervoor dat de stekker van het netsnoer uit het stopcontact is getrokken voordat u de kabels aansluit. Middenluidspreker Surroundluidspreker Rechts Links HDMI ASSIGNABLE (INPUT ONLY) TV OUT VIDEO VIDEO VIDEO FRONT A CENTER SURROUND MONITOR AUDIO AUDIO AUDIO...
Seite 112
Opmerkingen over de SPEAKERS SURROUND Bi-versterkeraansluiting BACK/BI-AMP/FRONT B-aansluitingen. – Als u slechts één surround-achterluidspreker Als u geen surround-achterluidsprekers aansluit, sluit deze dan op de L van deze gebruikt, kunt u de voorluidsprekers met een aansluitingen aan. bi-versterkeraansluiting aansluiten op de –...
D Videokabel (niet bijgeleverd) E HDMI-kabel (niet bijgeleverd) Als uw TV compatibel is met de functie Audio- U kunt het beste Sony HDMI-kabel retourkanaal (ARC), wordt het TV-geluid door de gebruiken. luidsprekers weergegeven die op de receiver zijn aangesloten via de HDMI TV OUT-aansluiting.
Opmerkingen 4a: De • Zorg ervoor dat u de receiver inschakelt als de video- en audiosignalen van een afspeelcomponent audiocomponenten via de receiver naar de TV worden uitgestuurd. Als het apparaat niet is ingeschakeld, worden er geen aansluiten video- of audiosignalen doorgestuurd. •...
Seite 115
Opmerkingen over het aansluiten van de DIGITAL MEDIA PORT-adapter • Sluit alleen de DIGITAL MEDIA PORT- adapter aan. • Sluit de DIGITAL MEDIA PORT-adapter niet aan en koppel deze ook niet los als de receiver is ingeschakeld. • Wanneer u de DIGITAL MEDIA PORT- adapter aansluit, moet u ervoor zorgen dat de aansluiting is geplaatst met de pijl in de richting van de pijlmarkering op de...
4b: De videocomponenten aansluiten • Buig de optisch digitale kabels niet en maak ze ook Aan te sluiten componenten niet vast. Sluit uw videocomponenten aan Alle digitale audio-aansluitingen zijn compatibel overeenkomstig de onderstaande tabel. met de bemonsteringsfrequenties 32 kHz, 44,1 kHz, Component Pagina 48 kHz en 96 kHz.
Seite 117
Audio/ videosignalen Televisie, enz. A HDMI-kabel (niet bijgeleverd) U kunt het beste Sony HDMI-kabel gebruiken. * Voor meer informatie over de audio-aansluiting van de TV naar de receiver, zie pagina 21. Opmerkingen • Zorg ervoor dat u de standaardinstelling van de...
Seite 118
• Sony raadt u aan om een goedgekeurde • DSD-signalen van de Super Audio CD HDMI-kabel of HDMI-kabel van Sony te worden niet in- of uitgestuurd.
Seite 119
Een Blu-ray Disc-speler aansluiten In de volgende afbeelding wordt weergegeven hoe u een Blu-ray Disc-speler aansluit. Blu-ray Disc-speler Audiosignalen Videosignalen HDMI ASSIGNABLE (INPUT ONLY) TV OUT ANTENNA OPTICAL VIDEO VIDEO VIDEO VIDEO VIDEO SAT/ CATV OPTICAL CENTER SURROUND MONITOR MONITOR COMPONENT VIDEO ASSIGNABLE (INPUT ONLY) COAXIAL...
Seite 120
Een DVD-speler, DVD-recorder aansluiten In de volgende afbeelding wordt weergegeven hoe u een DVD-speler of DVD-recorder aansluit. DVD-speler, DVD-recorder Audiosignalen Videosignalen ASSIGNABLE (INPUT ONLY) HDMI TV OUT ANTENNA OPTICAL VIDEO VIDEO VIDEO VIDEO VIDEO SAT/ CATV OPTICAL CENTER SURROUND MONITOR MONITOR COMPONENT VIDEO ASSIGNABLE (INPUT ONLY)
Seite 121
Opmerkingen • De standaardinstelling voor de DVD-ingangstoets is als volgt: – RM-AAU073: DVD-speler – RM-AAU075: DVD-recorder Zorg ervoor dat u de standaardinstelling van de DVD-ingangstoets op de afstandsbediening wijzigt, zodat u de toets kunt gebruiken om uw DVD-speler of DVD-recorder te bedienen. Zie "De taken van de ingangstoetsen wijzigen"...
Seite 122
Een satelliettuner, kabel-TV-tuner aansluiten In de volgende afbeelding wordt weergegeven hoe u een satelliettuner of kabel-TV-tuner aansluit. Satelliettuner, kabel-TV-tuner Audiosignalen Videosignalen HDMI ASSIGNABLE (INPUT ONLY) TV OUT ANTENNA OPTICAL VIDEO VIDEO VIDEO VIDEO VIDEO SAT/ CATV OPTICAL CENTER SURROUND MONITOR MONITOR COMPONENT VIDEO ASSIGNABLE (INPUT ONLY)
Seite 123
Opmerkingen Componenten met analoge • Zorg ervoor dat u de standaardinstelling van de video- en audioaansluitingen VIDEO 1-ingangstoets op de afstandsbediening wijzigt, zodat u de toets kunt gebruiken om uw aansluiten DVD-recorder te bedienen. Zie "De taken van de ingangstoetsen wijzigen" (pagina 76) voor meer In de volgende afbeelding wordt weergegeven informatie.
5: De antennes 6: Het netsnoer aansluiten aansluiten Sluit de bijgeleverde AM-kaderantenne en Steek het netsnoer in het stopcontact. FM-draadantenne aan. Opmerking Zorg ervoor dat de stekker van het netsnoer uit Voor het aansluiten van het netsnoer dient u ervoor het stopcontact is getrokken voordat u de te zorgen dat de metalen draden van de antennes aansluit.
Het luidsprekersysteem De receiver voorbereiden selecteren De receiver initialiseren U kunt de voorluidsprekers selecteren die u wilt gebruiken. Voordat u de receiver voor de eerste keer Gebruik hiervoor de toetsen op de receiver. gebruikt, moet u deze initialiseren door de volgende procedure uit te voeren.
Vóór het uitvoeren van een De gewenste automatische kalibratie luidsprekerinstelling Voordat u een automatische kalibratie automatisch kalibreren uitvoert, dient u de volgende zaken te controleren. (AUTO CALIBRATION) • Plaats de luidsprekers en sluit ze aan (pagina 16, 19). Deze receiver is uitgerust met DCAC (Digital •...
Seite 127
De automatische kalibratie Een automatische kalibratie instellen uitvoeren Optimalisatiemicrofoon SAT/ CATV VIDEO1 VIDEO2 Ingangs- toetsen SA-CD/ DMPORT TUNER HDMI 1 HDMI 2 HDMI 3 MENU V/v/B/b Sluit de meegeleverde MENU optimalisatiemicrofoon op de AUTO CAL MIC-aansluiting aan. > De optimalisatiemicrofoon MUTING/ MASTER instellen.
Automatische kalibratie annuleren De onderstaande tabel toont het display als de meting start. De automatische kalibratiefunctie wordt geannuleerd als u tijdens het meetproces de Meting voor Display volgende handelingen uitvoert: Omgevingsgeluidsniveau NOISE.CHK – Druk op ?/1. Luidsprekeraansluiting Afwisselend – Druk op de afstandsbediening op MUTING verschijnt (alleen RM-AAU073) of (alleen...
Foutcodes en oplossingen Als er waarschuwingscodes worden weergegeven Foutcode Oorzaak en oplossing Tijdens de automatische kalibratie levert de ERROR 10 Er is teveel omgevingsgeluid. Zorg waarschuwingscode informatie over het ervoor dat het rustig is in de meetresultaat. De waarschuwingscode omgeving tijdens de automatische verschijnt als volgt cyclisch op het display: kalibratie.
Waarschu- Beschrijving en oplossing De luidsprekerniveaus wingscode WARN. 63 Het niveau van de linker surround- instellen luidspreker is niet ok. Positioneer uw linker surround-luidspreker (TEST TONE) opnieuw. WARN. 64 Het niveau van de rechter surround- U kunt de luidsprekerniveaus aanpassen luidspreker is niet ok.
Seite 131
Als er een testtoon door een Druk herhaaldelijk op V/v om andere luidspreker wordt "AUTO xxx*" te selecteren. geproduceerd dan de Uit iedere luidspreker komt in volgorde luidsprekeraanduiding die op een testtoon. het display wordt weergegeven * xxx vertegenwoordigt een Het luidsprekerpatroon naar de aangesloten luidsprekerkanaal.
Druk op MASTER VOL +/– Basisfuncties (alleen RM-AAU073) of 2 +/– (alleen RM-AAU075) om het Afspelen volume in te stellen. U kunt ook MASTER VOLUME op de receiver gebruiken. SAT/ CATV Druk op SOUND FIELD +/– om VIDEO1 VIDEO2 Ingangs- te kunnen genieten van de toetsen SA-CD/...
Ingangen benoemen Informatie op het display U kunt een naam van maximaal 8 tekens geven bekijken aan ingangen (behalve de TUNER) en deze weergeven op het display van de receiver. U kunt het geluidsveld, enz. controleren door Dit is handig om de aansluitingen de namen de informatie op het display te wijzigen.
De slaaptimer gebruiken Opnemen op een U kunt instellen dat de receiver op een U kunt opnemen met de receiver vanaf een bepaalde tijd automatisch wordt audio-/videocomponent. Raadpleeg de uitgeschakeld. gebruiksaanwijzing die bij uw opnamecomponent is geleverd. MENU Opnemen op een CD-R V/v/B/b U kunt met de receiver opnemen op een CD-R.
Opnemen op een Tunerfuncties opnamemedium FM-/AM-radio Druk op een van de ingangstoetsen om de beluisteren afspeelcomponent te selecteren. U kunt naar FM- en AM-uitzendingen U kunt ook INPUT SELECTOR +/– op luisteren via de ingebouwde tuner. Voordat u de receiver gebruiken. de tuner gebruikt, moet u de FM- en AM- antennes op de receiver aansluiten Maak de afspeelcomponent...
Automatisch afstemmen op een Rechtstreeks afstemmen op een zender (Automatisch zender (Handmatig afstemmen) afstemmen) U kunt de zenderfrequentie handmatig invoeren met de cijfertoetsen. Druk herhaaldelijk op TUNER om de FM- of AM-band te Druk herhaaldelijk op TUNER selecteren. om de FM- of AM-band te selecteren.
De AM-afstemschaal wijzigen FM/AM-radiozenders (Alleen modellen met landcode instellen CA2) U kunt de AM-afstemschaal met de toetsen op U kunt maximaal 30 FM-zenders en 30 AM- de receiver wijzigen in 9 kHz of 10 kHz. zenders vooraf instellen. Zo kunt u gemakkelijk afstemmen op de zenders die u vaak beluistert.
Voorkeurzenders benoemen Druk op SHIFT en houd deze ingedrukt, en druk dan op de cijfertoetsen om een Druk herhaaldelijk op TUNER voorinstelnummer te om de FM- of AM-band te selecteren. selecteren. U kunt ook op de PRESET + of U kunt ook INPUT SELECTOR +/– op PRESET –...
Opmerking (Alleen modellen met landcode CEK, ECE) RDS (Radio Data System) Als u een RDS-zender een naam geeft en afstemt op gebruiken de zender, wordt de naam van de programmaservice weergegeven in plaats van de naam die u hebt opgegeven. (U kunt de naam van de (Alleen modellen met landcode programmaservice niet wijzigen.
x A. DIRECT (Analog Direct) U kunt de audio van de geselecteerde ingang Genieten van surround sound omschakelen naar de analoge 2-kanaals ingang. Deze functie biedt u de mogelijkheid Het geluidsveld om zonder aanpassingen te genieten van analoge bronnen van hoge kwaliteit. selecteren Als u deze functie gebruikt, kunt u alleen het volume en het niveau van de voorluidspreker...
Seite 141
Cinema-modus uit. x C.ST.EX A (Cinema Studio EX A DCS ) Muziekmodus Produceert het karakteristieke geluid van Sony U kunt genieten van de surround sound door Pictures Entertainment "Cary Grant Theater" een van de vooraf geprogrammeerde filmstudio. Dit is een standaardinstelling die geluidsvelden op de receiver te selecteren.
x PLIIX MS (Pro Logic IIx Music) Opmerkingen over geluidsvelden Voert een decodering van de Dolby Pro Logic • Afhankelijk van de instelling van het luidsprekerpatroon, kunnen sommige IIx Music-modus uit. Deze instelling is ideaal geluidsvelden niet beschikbaar zijn. voor normale stereobronnen zoals CD's. •...
Seite 143
Blu-ray Disc-spelers en andere volgende generatie HD-spelers aansluiten Digitale audioformaten die de receiver kan decoderen zijn afhankelijk van de digitale audio- aansluitingen voor de aangesloten component. Deze receiver ondersteunt de volgende audioformaten. Aansluiting van de afspeelcomponent en de Maximaal aantal receiver Audioformaat kanalen...
Genieten van het Geluidsvelden herstellen surroundeffect bij lage naar de volumeniveaus standaardinstellingen (NIGHT MODE) Gebruik hiervoor de toetsen op de receiver. Deze functie biedt u de mogelijkheid om een theaterachtige omgeving te handhaven bij lage volumeniveaus. Deze functie kan worden gebruikt met andere geluidsvelden.
"BRAVIA" Sync Wat is "BRAVIA" Sync? De receiver is compatibel met de functie "Controle voor HDMI - eenvoudige "BRAVIA" Sync is compatibel met Sony TV, instelling". Blu-ray Disc/DVD-speler, AV-versterker, • Als uw TV compatibel is met de functie enz., die uitgerust is met de functie Controle "Controle voor HDMI - eenvoudige...
Seite 146
Als uw TV niet compatibel is Opmerkingen met de functie "Controle voor • Voordat u de functie "Controle voor HDMI - eenvoudige instelling" via uw TV uitvoert, dient u HDMI - eenvoudige instelling" de TV, de aangesloten componenten en de receiver in te schakelen.
Componenten afspelen Genieten van het TV- met één druk op de knop geluid via de luidsprekers die op de (Afspelen met één druk op de receiver zijn aangesloten knop) (Geluidscontrole van het systeem) Door een eenvoudige handeling (één druk op de knop), starten componenten die Door één eenvoudige handeling kunt u aangesloten zijn op de receiver via een HDMI-...
Opmerkingen De receiver uitschakelen • Als de Geluidscontrole van het systeem niet werkt overeenkomstig de instelling van uw TV, via de TV raadpleeg dan de gebruiksaanwijzing van de TV. • Als "CTRL.HDMI" ingesteld is op "CTRL ON", (Systeem uitschakelen) zullen de "AUDIO.OUT"-instellingen in het HDMI-menu automatisch worden ingesteld, afhankelijk van de instellingen van de Als u de TV uitschakelt via de POWER-toets...
Druk op TV en houd deze Genieten van films met ingedrukt, en druk dan op TV ?/1. De TV, de receiver en de aangesloten het optimale geluidsveld componenten die via HDMI zijn aangesloten worden uitgeschakeld. (Theater/Theatermodus Sync) Opmerkingen Druk op THEATER of op de •...
Genieten van TV-geluid Geavanceerde bedieningen via een HDMI-kabel Schakelen tussen (Audio-retourkanaal) digitale en analogie De Audio-retourkanaal (ARC)-functie geeft audio de TV de mogelijkheid om audiosignalen naar de receiver te sturen via een HDMI-kabel die (INPUT MODE) aangesloten is op de HDMI TV OUT- aansluiting.
Opmerkingen Genieten van geluid/ • Sommige audio-ingangsmodi kunnen, afhankelijk van de ingang, niet worden ingesteld. beelden van andere • Als de functie Analoog Direct is geselecteerd, wordt de audio-ingang automatisch ingesteld op ingangen "ANALOG" en kunt u geen andere modi selecteren.
Seite 152
Druk herhaaldelijk op V/v om de aansluiting te selecteren die u wilt toewijzen aan de ingang die u in stap 4 hebt geselecteerd. Terugkeren naar het vorige display Druk op B.
Seite 153
Ingangen toewijzen Toewijsbare ingangen Ingangsnaam VIDEO1 VIDEO2 SA-CD Video CMPNT 1 (Component 1) CMPNT 2 (Component 2) CMPNT 3 (Component 3) HDMI1 HDMI2 HDMI3 COMP (Composite) – – NONE – – – – Audio DVD COAX SAT OPT ANALOG – * Standaardinstelling Opmerkingen •...
Genieten van geluid/ Een bi- beeld van componenten versterkeraansluiting die aangesloten zijn op gebruiken de DIGITAL MEDIA PORT De DIGITAL MEDIA PORT (DMPORT) MENU zorgt ervoor dat u kunt genieten van het geluid en beeld van een draagbare audiobron of V/v/B/b computer door het aansluiten van een DIGITAL MEDIA PORT-adapter.
Opmerkingen Het instellingenmenu • Stel "SB ASGN" in op "BI-AMP" voordat u een automatische kalibratie uitvoert. gebruiken • Als u "SB ASGN" instelt op "BI-AMP", worden het luidsprekerniveau en de afstandinstellingen van de surround-achterluidsprekers ongeldig en Met de versterkermenu's kunt u verschillende worden die van de voorluidsprekers gebruikt.
Seite 156
Overzicht van de menu's De volgende opties zijn beschikbaar in elk menu. Zie de pagina's tussen haakjes voor meer informatie. Menu Parameters Instellingen Standaard- [Display] [Display] instelling AUTO CAL Automatische kalibratie start [A. CAL] [START] (pagina 68) LEVEL Testtoon OFF, AUTO xxx [LEVEL] [T.
Seite 157
Menu Parameters Instellingen Standaard- [Display] [Display] instelling Surround-achterluidspreker SPK B, BI-AMP, OFF toewijzen [SB ASGN] Afstand voorluidspreker links FL 1.0 m tot FL 7.0 m FL 3.0 m [FL DIST.] (FL 3 ft tot FL 22 ft) (FL 9 ft) (0,1 m (1 ft) stap) Afstand voorluidspreker rechts FR 1.0 m tot FR 7.0 m...
Seite 158
Menu Parameters Instellingen Standaard- [Display] [Display] instelling Niveau bas voorluidsprekers BASS –10 dB tot BASS +10 dB BASS 0 dB [EQ] [BASS] (1 dB stap) (pagina 72) Niveau hoge tonen TRE –10 dB tot TRE +10 dB TRE 0 dB voorluidsprekers (1 dB stap) [TREBLE]...
Seite 159
Menu Parameters Instellingen Standaard- [Display] [Display] instelling SYSTEM Helderheid van het display DIM MAX, DIM MID, DIM OFF DIM OFF [SYSTEM] [DIMMER] (pagina 75) Modus slaaptimer OFF, 0-30-00, 1-00-00, 1-30-00, [SLEEP] 2-00-00 Automatische stand-bystand STBY ON, STBY OFF STBY ON [AUTO.STBY] Ingangen benoemen Zie "Ingangen benoemen"...
Seite 160
x SBL LVL AUTO CAL-menu x SBR LVL U kunt een automatische kalibratie uitvoeren x SW LVL om voor een geschikte geluidsbalans in uw ruimte te zorgen. Opmerking Zie "De gewenste luidsprekerinstelling Afhankelijk van de instelling van het automatisch kalibreren (AUTO luidsprekerpatroon, kunnen sommige parameters CALIBRATION)"...
SPEAKER-menu U kunt de afmeting en de afstand van de luidsprekers instellen die op de receiver zijn aangesloten. x PATTERN Hiermee kunt u het aantal luidsprekers instellen die op deze receiver zijn aangesloten. Deze instelling zou moeten synchroniseren met de luidsprekerinstellingen. Bijvoorbeeld: 3 / 4 subwoofer...
Seite 162
x FRT SIZE x SUR SIZE • LARGE De surround-achterluidsprekers worden op Selecteer de instelling "LARGE" als u grote dezelfde instelling ingesteld. luidsprekers aansluit die effectief • LARGE basfrequenties produceren. Selecteer Selecteer de instelling "LARGE" als u grote normaliter "LARGE". Als u echter een luidsprekers aansluit die effectief luidsprekerpatroon hebt geselecteerd zonder basfrequenties produceren.
Seite 163
x SB ASGN x SBR DIST. • SPK B Hiermee kunt u de afstand instellen vanaf uw Selecteer "SPK B" als u een extra luisterpositie naar de surround- voorluidsprekersysteem aansluit op de achterluidsprekers. SPEAKERS SURROUND BACK/BI-AMP/ x SW DIST. FRONT B-aansluitingen. Hiermee kunt u de afstand instellen vanaf uw •...
SURROUND-menu TUNER-menu U kunt het geluidsveld selecteren waarnaar u U kunt de ontvangstmodus van de FM-zender wilt luisteren. instellen en voorkeurzenders een naam geven. x S.F. SELCT x FM MODE Hiermee kunt u het gewenste geluidsveld • STEREO selecteren. Zie "Genieten van surround sound" Met deze receiver wordt het signaal als (pagina 48) voor meer informatie.
Seite 165
x DUAL x A. ASSIGN Hiermee kunt u de taal selecteren waarnaar u Hiermee kunt u de digitale audio-ingang wilt luisteren tijdens een digitale uitzending. toewijzen aan een andere ingangsbron. Zie Deze functie werkt alleen voor Dolby Digital- "Genieten van geluid/beelden van andere bronnen.
Seite 166
Opmerking receiver HDMI-signalen uit via de HDMI Audiosignalen worden niet door de TV- TV OUT-aansluiting van de receiver. Sony luidsprekers uitgestuurd als "AUDIO.OUT" is raadt deze instelling aan als u een TV ingesteld op "AMP".
x SW L.P.F. SYSTEM-menu Hiermee kunt u het low-pass-filter van de subwoofer instellen, als meerkanaals lineaire U kunt de instellingen van de receiver PCM-signalen binnenkomen via een HDMI- aanpassen. aansluiting. Stel in op "SW L.P.F.", als uw aangesloten crossoverfrequentie van de x DIMMER subwoofer niet over een low-pass-filter Hiermee kunt u de helderheid van het display...
Bijvoorbeeld: Druk op AV ?/1 terwijl u Disc-recorder voor meer informatie over de instelling BD1 of BD3. DVD ingedrukt houdt. DVD-recorders van Sony worden bediend met de Laat de ingangstoets, die u in instelling DVD1 of DVD3. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing bij de DVD-recorder voor stap 1 geselecteerd hebt, los en meer informatie.
?/1 en "Cinema Studio Reverberation" reproduceert geluidskarakteristieken van de meest De standaardinstellingen van de geavanceerde bioscopen en opnamestudio's, afstandsbediening worden hersteld. inclusief de filmstudio's van Sony Pictures Entertainment. Er zijn drie modi beschikbaar: A/B/C, overeenkomstig het type studio. vervolg...
Seite 170
Digital Cinema Sound (DCS) x Dolby Pro Logic IIx Een unieke geluidsreproductietechnologie Technologie voor 7.1 kanalen (of 6.1 kanalen) voor thuisbioscopen ontworpen door Sony, in afspelen. Samen met audio gecodeerd in samenwerking met Sony Pictures Dolby Digital Surround EX, kan 5.1 kanalen...
(x.v.Colour) is een bekendere naam decoderingstechnologie voor bioscopen voor de xvYCC-standaard voorgesteld door ontworpen door DTS, Inc. Het comprimeert Sony en is een handelsmerk van Sony. xvYCC audio minder dan Dolby Digital, wat een is een internationale standaard voor hogere reproductie van de geluidskwaliteit kleurruimte in video.
Gebruik geen schuursponsje, schuurpoeder of tijd heet worden. Raak de behuizing niet aan. oplosmiddelen, zoals alcohol of benzine. U kunt zichzelf branden. Met alle vragen over of eventuele problemen met de receiver kunt u terecht bij de dichtstbijzijnde Sony-handelaar.
Als een probleem blijft optreden, neemt u receiver en de component. contact op met de dichtstbijzijnde Sony- handelaar. Er komt geen geluid uit een van de voorluidsprekers.
Seite 174
Er komt geen geluid uit de digitale De midden-/surround-/surround- bronnen (van COAXIAL- of OPTICAL- achterluidsprekers produceren geen aansluiting). geluid of slechts op een zeer laag geluidsniveau. • Controleer of de INPUT MODE niet op • Selecteer een CINEMA STUDIO EX- "ANALOG"...
Seite 175
Er wordt geen Dolby Digital of DTS Video meerkanaals geluid geproduceerd. • Controleer of de DVD, enz. die u afspeelt Er verschijnt geen of een onduidelijk opgenomen is in Dolby Digital- of DTS- beeld op de televisie of monitor. formaat. •...
Seite 176
Er kan niet worden afgestemd op HDMI radiozenders. • Controleer of de antennes goed zijn De invoer van het brongeluid naar de aangesloten. Pas de antennes aan en sluit HDMI-aansluiting wordt niet door de eventueel een externe antenne aan. receiver of de TV-luidspreker •...
Seite 177
• Als u niet kunt luisteren naar het geluid De functie Controle voor HDMI werkt van een component die op de receiver is niet. aangesloten • Controleer de HDMI-aansluiting – Verander de ingang van de receiver in (pagina 24). HDMI als u naar een programma wilt •...
Seite 178
• Zorg ervoor dat u de juiste ingang selecteert op de afstandsbediening. Als het probleem blijft optreden Neem contact op met de dichtstbijzijnde Sony-handelaar. Houd er rekening mee dat als Overige de onderhoudsmonteur bepaalde onderdelen wijzigt tijdens de reparatie, deze gewijzigde De receiver wordt automatisch onderdelen bewaard kunnen blijven.
Digitaal (Coax) Impedantie: 75 ohm Technische gegevens Signaal/ruis-verhouding: 100 dB (A, 20 kHz LPF) Versterkergedeelte Digitaal (Optisch) Signaal/ruis-verhouding: Voor modellen met landcode CA2 100 dB Minimaal RMS-uitgangsvermogen (A, 20 kHz LPF) (8 ohm, 20 Hz – 20 kHz, THV 0,09%) Uitvoer (Analoog) 85 W + 85 W AUDIO OUT...
Seite 180
Algemeen Stroomvereisten Landcode Stroomvereisten 120 V wisselstroom, 60 Hz CEK, ECE 230 V wisselstroom, 50/60 Hz Uitgangsvermogen (DIGITAL MEDIA PORT) DC OUT: 5V, 0,7A MAX Stroomverbruik Landcode Stroomverbruik CA2, CEK, ECE 240 W Afmetingen (breedte/hoogte/diepte) (ongeveer) 430 mm × 157,5 mm × 325,3 mm, inclusief uitstekende delen en bedieningen...
Index Cijfers 2 kanalen 48 Filmmodus 49 Opnemen op een 5.1 kanalen 16 Foutberichten 86 op een CD-R 42 7.1 kanalen 17 opnamemedium 43 Geluidscontrole van het A.F.D.-modus 48 systeem 55 "PlayStation 3" Afspelen met één druk op de Geluidsvelden aansluiten 24 knop 55 herstellen 52...
Seite 182
För kunder i Europa VARNING Omhändertagande av gamla elektriska och elektroniska Utsätt inte produkten för regn eller fukt produkter (Användbar i den - det ökar risken för brand eller Europeiska Unionen och elektriska stötar. andra Europeiska länder Täck inte över ventilationsöppningarna på apparaten med separata med tidningar, dukar, gardiner och liknande, insamlingssystem)
Seite 183
”Endast modeller med områdeskod som säljs i de länder som följer EU- AA”. direktiv. Tillverkare av denna product är Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Auktoriserad representant för EMC och produkt säkerhet är Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany.
Seite 184
HDMI Licensing LLC i USA och andra länder. ”x.v.Color (x.v.Colour)” och ”x.v.Color (x.v.Colour)”-logotypen är varumärken som tillhör Sony Corporation. ”BRAVIA” är ett varumärke som tillhör Sony Corporation. ”PLAYSTATION” är ett varumärke som tillhör Sony Computer Entertainment Inc.
Seite 185
Innehållsförteckning Angående den här bruksanvisningen .....3 Lyssna på surroundljud Medföljande tillbehör ........6 De olika delarna och deras placering.....7 Välja ljudfält ..........46 Lyssna på surroundljud med låg ljudvolym (NIGHT MODE)........51 Anslutningar Återställa ljudfälten till 1: Installation av högtalarna ......16 fabriksinställningarna......
De olika delarna och deras placering Frontpanelen A ?/1 (på/standby) (sid. 32) I AUTO CAL MIC-kontakt (sid. 34) B Fjärrkontroll-sensor J DISPLAY (sid. 40) Tar emot signaler från fjärrkontrollen. K DIMMER (sid. 73) C Vit lampa L INPUT MODE (sid. 57) Tänds när mottagaren är på.
Indikatorer i teckenfönstret - ES NEO : 6 HDMI 96/24 PL II x COAX LPCM D EX SLEEP D.RANGE Indikator och förklaring Indikator och förklaring A SW D DTS(-ES)-indikatorer Tänds när ljudsignalen matas ut från Tänds när DTS-signaler matas in. SUBWOOFER-kontakten.
Seite 189
Indikator och förklaring Indikator och förklaring H Dolby Digital Surround-indikatorer L Indikatorer för uppspelningskanal En av respektive indikatorer tänds när Bokstäverna (L, C, R osv.) anger de kanaler som mottagaren avkodar de motsvarande Dolby spelas upp. Rutorna runt bokstäverna varierar Digitalsignalerna.
Seite 190
Baksida HDMI ASSIGNABLE (INPUT ONLY) TV OUT ANTENNA OPTICAL VIDEO VIDEO VIDEO VIDEO VIDEO SAT/ CATV OPTICAL FRONT A CENTER SURROUND MONITOR IN 3 IN 2 IN 1 MONITOR COMPONENT VIDEO ASSIGNABLE (INPUT ONLY) COAXIAL AUDIO AUDIO AUDIO AUDIO AUDIO AUDIO AUDIO DIGITAL...
Seite 191
CA2) eller terminaler RM-AAU075 (Endast modeller med områdeskod CEK, ECE) till att styra mottagaren och för att kontrollera ljud/ D SPEAKERS-avsnitt (sid. 19) video-komponenter från Sony som fjärrkontrollen är avsedd för att kontrollera. SAT/ CATV VIDEO1 VIDEO2 E DMPORT-avsnitt (sid.
Seite 192
SHIFT Väljer den komponent som du vill använda. Mottagaren slås på när du trycker på någon av ingångsknapparna. De här knapparna är fabriksinställda till att styra komponenter från Sony. Sifferknappar (siffran 5 Väljer eller ställer in snabbvalskanaler. ENTER Utför valen.
Seite 193
Styra en Sony TV Namn och funktion Tryck och håll ner TV (P) och tryck sedan på , V/v/B/b knappen med gul text för att välja den funktion Välj inställningarna genom att trycka på du vill. V/v/B /b och tryck sedan på...
Växlar om till analogt läge. X THEATER (endast RM-AAU073) THEATRE (endast RM-AAU075) Ställer automatiskt in optimala bildinställningar när man tittar på filmer med en Sony TV som är kompatibel med THEATER/THEATRE- knappfunktionen (sid. 56). Y INPUT (endast RM-AAU073) Väljer ingångssignalen (TV eller video).
Seite 195
Styra övriga Sony-komponenter Namn Blu-ray-skiva, Satellitmottagare, Videobandspelare CD-spelare DVD-spelare kabel-tvmottagare AV ?/1 Ström Ström Ström Ström Sifferknappar Spår Kanal Kanal Spår (siffran 5 ENTER Enter Enter Enter Enter CLEAR Radera Radera – – DISPLAY Teckenfönster Teckenfönster Teckenfönster Teckenfönster ANGLE Välj vinkel –...
Sätta in batterier i fjärrkontrollen Anslutningar Sätt in två R6-batterier (storlek AA) i RM-AAU073 (endast modeller med 1: Installation av områdeskod CA2) eller RM-AAU075 (endast modeller med områdeskod CEK, ECE) högtalarna fjärrkontrollen. Kontrollera att du sätter i batterierna med Med den här mottagaren kan du använda ett polerna rättvända.
Seite 197
Exempel på Obs! högtalarsystemkonfigurering För att lyssna på surroundljud av god kvalitet får avståndet mellan centerhögtalaren och lyssningspositionen B inte vara mer än 1,5 meter närmare än det mellan lyssningsposition och den främre högtalaren A. Placera högtalarna så att skillnaden mellan längden på B i följande diagram inte är mer än 1,5 meter närmare än längden på...
Seite 198
Tips! • När du ansluter ett 7.1-kanaligt högtalarsystem med två bakre surroundhögtalare så bör alla vinklar A vara likadana. • När du ansluter ett 6.1-kanaligt högtalarsystem placerar du den bakre surroundhögtalaren bakom lyssningspositionen. • Du kan placera subwoofern var du vill eftersom den inte spelar upp högt riktningsvisande signaler.
2: Ansluta högtalarna Koppla bort nätströmkabeln innan du ansluter kablarna. Centerhögtalare Surroundhögtalare Höger Vänster HDMI ASSIGNABLE (INPUT ONLY) TV OUT VIDEO VIDEO VIDEO FRONT A CENTER SURROUND MONITOR AUDIO AUDIO AUDIO VIDEO 1 SPEAKERS SUBWOOFER IMPEDANCE USE 8-16 10 mm (13/32") Höger Vänster...
Seite 200
Anmärkningar om terminalanslutningar för Anslutning för bi-amplifier SPEAKERS SURROUND BACK/BI-AMP/ FRONT B. Om du inte använder dig av bakre – Om du anslutar endast en bakre surroundhögtalare, så kan du ansluta de främre surroundhögtalare, anslut den till L-terminalen. högtalarna till terminalerna SPEAKERS –...
E HDMI-kabel (medföljer ej) TV-ljudet kommer dock att spelas upp genom Vi rekommenderar att du använder en högtalarna som kopplats till mottagaren via HDMI HDMI-kabel från Sony. TV OUT-anslutningen om din TV är kompatibel med ARC (Audio Return Channel; returkanal för Rekommenderad anslutning ljud)-funktionen.
Obs! 4a: Ansluta • Sätt på mottagaren när en uppspelningskomponents video- och ljudsignaler ljudkomponenterna spelas upp med en TV via mottagaren. Varken bild- eller ljudsignaler överförs om strömmen inte slås på. Följande illustration visar hur du ansluter en • Anslut komponenter för bildvisning som t.ex. en Super Audio CD-spelare, CD-spelare, TV-skärm eller en projektor till mottagarens CD-brännare och en DIGITAL MEDIA...
Seite 203
Anmärkningar om anslutning av DIGITAL MEDIA PORT-adapter • Anslut ingen annan adapter än DIGITAL MEDIA PORT-adaptern. • Du får varken ansluta eller koppla ur DIGITAL MEDIA PORT-adaptern medan mottagaren är påslagen. • När du ansluter DIGITAL MEDIA PORT- adaptern måste du vända den så att du sätter in den med pilmärket inpassat mot pilmärket på...
4b: Ansluta videokomponenterna Tips! Komponenter som ska anslutas Alla digitala ljudkontakter är kompatibla med samplingsfrekvenser på 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz Anslut dina videokomponenter enligt och 96 kHz. nedanstående tabell. Komponent Sid. Ansluta komponenter med Blu-ray-skivspelare* 24, 27 HDMI-kontakter ”PlayStation 3”* HDMI är en förkortning för High-Definition DVD-spelare*...
Seite 205
IMPEDANCE USE 8-16 Ljud-/ videosignaler TV, osv. A HDMI-kabel (medföljer ej) Vi rekommenderar att du använder en HDMI-kabel från Sony. * Se sid. 21 för ljudanslutning av TV:n till mottagaren. Obs! • Glöm inte att ändra fabriksinställningen för ingångsknappen HDMI 1-3 på fjärrkontrollen, så...
Seite 206
1080p eller Deep Color (Deep Colour) så Kontrollera den anslutna komponentens visas bilder kanske inte korrekt. inställningar om bildkvaliteten är dålig eller • Sony rekommenderar att du använder en om ljudet inte spelas upp via en komponent HDMI-godkänd kabel eller en HDMI-kabel som anslutits via HDMI-kabeln.
Seite 207
Ansluta en Blu-ray-skivspelare Följande illustration visar hur du ansluter en Blu-ray-skivspelare. Blu-ray-skivspelare Ljudsignaler Videosignaler HDMI ASSIGNABLE (INPUT ONLY) TV OUT ANTENNA OPTICAL VIDEO VIDEO VIDEO VIDEO VIDEO SAT/ CATV OPTICAL CENTER SURROUND MONITOR MONITOR COMPONENT VIDEO ASSIGNABLE (INPUT ONLY) COAXIAL AUDIO AUDIO AUDIO...
Seite 208
Ansluta en DVD-spelare, DVD-brännare Följande illustration visar hur du ansluter en DVD-spelare eller DVD-brännare. DVD-spelare, DVD-brännare Ljudsignaler Videosignaler ASSIGNABLE (INPUT ONLY) HDMI TV OUT ANTENNA OPTICAL VIDEO VIDEO VIDEO VIDEO VIDEO SAT/ CATV OPTICAL CENTER SURROUND MONITOR MONITOR COMPONENT VIDEO ASSIGNABLE (INPUT ONLY) COAXIAL AUDIO...
Seite 209
Ansluta en satellitmottagare, kabel-tvmottagare Följande illustration visar hur du ansluter en satellitmottagare eller en kabel-tvmottagare. Satellitmottagare, kabel-tvmottagare Ljudsignaler Videosignaler ASSIGNABLE (INPUT ONLY) HDMI TV OUT ANTENNA OPTICAL VIDEO VIDEO VIDEO VIDEO VIDEO SAT/ CATV OPTICAL CENTER SURROUND MONITOR MONITOR COMPONENT VIDEO ASSIGNABLE (INPUT ONLY) COAXIAL AUDIO...
Seite 210
Obs! Ansluta komponenter med • Glöm inte att ändra fabriksinställningen för analoga video- och ingångsknappen VIDEO 1 på fjärrkontrollen, så att du kan använda knappen till att styra din DVD- ljudkontakter brännare. För mer information, se ”Ändra ingångsknapparnas tilldelade funktioner” (sid. 73). Följande illustration visar hur du ansluter en •...
5: Ansluta antennerna 6: Ansluta nätströmkabeln Anslut den medföljande AM-ramantennen och FM-antennen. Anslut nätströmkabeln till ett vägguttag. Koppla bort nätströmkabeln innan du ansluter antennerna. Obs! FM-antennen (medföljer) Innan nätströmkabeln ansluts ska du kontrollera att högtalarkablarnas metalledare inte nuddar vid AM-ramantenn varandra mellan SPEAKERS-terminalerna.
Välja högtalarsystem Förbereda mottagaren Du kan välja vilka främre högtalare som du Initialisera mottagaren vill använda. Den här åtgärden utför du med knapparna på Innan du använder mottagaren för första mottagaren. gången initierar du den genom att utföra SPEAKERS följande procedur. Den här proceduren kan du också...
Före den automatiska Kalibrera rätta kalibreringen högtalarinställningar Före den automatiska kalibreringen automatiskt kontrollerar du följande saker. • Ställ in och anslut högtalarna (sid. 16, 19). (AUTO CALIBRATION) • Anslut endast den medföljande optimeringsmikrofonen till AUTO CAL Denna mottagare är utrustad med DCAC MIC-kontakten.
Ställa in den automatiska Utföra den automatiska kalibreringen kalibreringen Optimeringsmikrofon SAT/ CATV VIDEO1 VIDEO2 Ingångs- knappar SA-CD/ DMPORT TUNER HDMI 1 HDMI 2 HDMI 3 MENU V/v/B/b Anslut endast den medföljande MENU optimeringsmikrofonen till AUTO CAL MIC-kontakten. > Ställa in MUTING/ MASTER optimeringsmikrofonen.
Seite 215
Tabellen nedan visar hur teckenfönstret Avbryta automatisk kalibrering ser ut när mätningen påbörjas. Den automatiska kalibreringen avbryts när du gör något av följande under Mätning för Teckenfönster mätningsprocessen: Miljöns bullernivå NOISE.CHK – Tryck på ?/1. Högtalaranslutning MEASURE och SP – Tryck på MUTING (endast RM-AAU073) DET.
Seite 216
Felkoder och åtgärder När varningskoder visas Under den automatiska kalibreringen ger Felkod Orsak och åtgärd varningskoden information om ERROR 10 Omgivningen är för bullrig. Se till mätningsresultatet. Varningskoden visas på att omgivningen är bullerfri under teckenfönstret i cykler på följande sätt: den automatiska kalibreringen.
Varningskoder och lösningar Justera högtalar nivån Varningskod Förklaring och lösning WARN. 40 Omgivningen är bullrig. (TEST TONE) Se till att omgivningen är bullerfri under den automatiska Du kan justera högtalarnas nivåer medan du kalibreringen. lyssnar på testtonen från din lyssningsposition. WARN.
Tryck upprepade gånger på V/v Grundåtgärder för att välja ”AUTO xxx*”. Test tonen är utgående från varje Uppspelning högtalare i sekvens. * xxx representerar en högtalarkanal. Obs! SAT/ CATV Testtonen spelas kanske inte upp med alla VIDEO1 VIDEO2 Ingångs- högtalare, beroende på högtalarmönstret som knappar ställts in, inte ens om du har valt ”AUTO SA-CD/...
Namnge ingångar Tryck på MASTER VOL +/– (endast RM-AAU073) eller Du kan namnge ingångarna (förutom TUNER) 2 +/– (endast RM-AAU075) för med upp till 8 tecken och sedan visa namnet i att ändra volymen. mottagarens teckenfönster. Du kan också använda MASTER Namngivningen underlättar om du t.ex.
Visa information i Använda teckenfönstret insomningstimern Du kan visa information om ljudfältet osv., Du kan ställa in så att mottagaren stängs av vid genom att bestämma vilken information som en förinställd tid. visas i teckenfönstret. MENU DISPLAY V/v/B/b MENU Tryck på AMP MENU. Tryck upprepade gånger på...
Inspelning på ett Inspelning inspelningsmedium Du kan spela in från en video/ljud-komponent Välj komponent för med hjälp av mottagaren. Mer information uppspelning genom att trycka finns i bruksanvisningen som medföljer på motsvarande ingångsknapp. inspelningskomponenten. Du kan också använda INPUT SELECTOR +/– på mottagaren. Inspelning på...
Ställa in en kanal automatiskt Använda radion (Automatisk inställning) Lyssna på FM/AM-radio Välj FM- eller AM-band genom att trycka upprepade gånger på Med den inbyggda radion kan du lyssna på TUNER. FM- och AM-sändningar. Anslut FM- och Tryck på TUNING + eller AM-antennerna till mottagaren innan du TUNING –.
Ställa in en kanal direkt Ändra AM-inställningsskalan (Direktinställning) (Endast modeller med områdeskod CA2) Ange kanalens frekvens med hjälp av sifferknapparna. Du kan ändra AM-inställningsskalan till antingen 9 kHz eller 10 kHz med hjälp av Välj FM- eller AM-band genom knapparna på mottagaren. att trycka upprepade gånger på...
Tryck på MEMORY. Ställa in FM/AM- Tryck och håll ner SHIFT och snabbvalskanaler ange snabbvalsnumret med hjälp av sifferknapparna. Du kan förinställa upp till 30 kanaler för FM Du kan också välja ett snabbvalsnummer och 30 kanaler för AM. Då kan du snabbt genom att trycka på...
Seite 225
Obs! (Endast modeller med Namnge snabbvalskanaler områdeskod CEK, ECE) När du namnger en RDS-kanal och ställer in den Välj FM- eller AM-band genom kanalen, visas namnet på programtjänsten istället för det namn du angett. (Du kan inte ändra namnet på en att trycka upprepade gånger på...
Använda RDS (Radio Lyssna på surroundljud Data System) Välja ljudfält (Endast modeller med områdeskod CEK, ECE) Den här mottagaren kan spela upp flerkanaligt Med den här mottagaren kan du använda de surroundljud. Du kan välja en av de tjänster som RDS (Radio Data System) optimerade ljudfältena från mottagarens erbjuder, dvs.
Seite 227
DCS ) Du kan byta ljudet för den valda ingången till en 2-kanalers analog ingång. Med den här Återger ljudegenskaperna hos Sony Pictures funktionen kan du lyssna på analoga källor av Entertainment ”Kim Novak Theater” hög kvalitet utan att några justeringar behövs.
Seite 228
Musikläge När hörlurar kopplas in Du kan använda surroundljud genom att helt Du kan endast välja detta ljudfält om du enkelt välja ett av mottagarens ansluter hörlurarna till mottagaren. förprogrammerade ljudfält. De låter dig ta del x HP 2CH (Headphones 2CH) av den fantastiska ljudupplevelse som Det här läget väljs automatiskt om du konserthallar erbjuder i ditt eget hem.
Seite 229
• När ett av ljudfältena för musik har valts, så spelas inget ljud upp från subwoofern om alla högtalare har ställts in till ”LARGE” i menyn SPEAKER. Ljudet kommer dock att spelas upp från subwoofern om – den digitala ingångssignalen innehåller LFE- signaler.
Seite 230
Ansluta Blu-ray-skivspelare eller andra nästa generations HD-spelare De digitala ljudformat som den här mottagaren kan avkoda beror på vilka ingångskontakter för digitalt ljud som den anslutna komponenten har. Mottagaren stöder följande ljudformat. Anslutning av uppspelningskomponenten Maximalt antal och mottagaren Ljudformat kanaler COAXIAL/OPTICAL HDMI...
Lyssna på surroundljud Återställa ljudfälten till med låg ljudvolym fabriksinställningarna (NIGHT MODE) Den här åtgärden utför du med knapparna på mottagaren. Med denna funktion bibehåller du en teaterliknande miljö även med en låg ljudvolym. Funktionen kan även användas med andra ljudfält. När du tittar på...
”BRAVIA” Sync är kompatibelt med TV- • Om din TV stöder ”Kontroll för HDMI - apparater, Blu-ray-skivspelare, DVD-spelare, Enkel inställning”-funktionen så kan du AV-förstärkare osv. från Sony som utrustats ställa in både mottagarens och med Kontroll för HDMI-funktionen. uppspelningskomponenternas Kontroll för När du ansluter Sony-komponenter som är...
Om din TV inte stöder ”Kontroll Spela upp komponenter för HDMI - Enkel inställning”- funktionen med en knapptryckning (Uppspelning med en MENU knapptryckning) V/v/B/b Genom en enkel funktion (en knapptryckning) kan komponenter som anslutits till mottagaren MENU via HDMI startas automatiskt. Du kan lyssna på...
Obs! Lyssna på TV-ljud från • Se TV:ns bruksanvisningar om Systemets ljudkontroll inte fungerar enligt dina TV- högtalarna som anslutits inställningar. • När ”CTRL.HDMI” har ställts in till ”CTRL ON”, till mottagaren kommer ”AUDIO.OUT”-inställningarna i HDMI- menyn att ställas in automatiskt beroende på (Systemets ljudkontroll) inställningarna för Systemets ljudkontroll.
Tryck och håll ner TV och tryck Slå av mottagaren med sedan på TV ?/1. TV:n, mottagaren och komponenterna som TV:n anslutits via HDMI stängs av. (Systemavstängning) Obs! • Ställ in TV Standby Synchro till på före du När du stänger av TV:n med POWER- använder Systemavstängning-funktionen.
Titta på filmer med Lyssna på TV-ljud via en optimalt ljudfält HDMI-kabel (Theater/Theatre Mode Sync) (Returkanal för ljud) Tryck på THEATER- eller THEATRE- Returkanalen för ljud (ARC; Audio Return Channel) gör att din TV kan spela upp knappen på mottagarens, TV:ns ljudsignaler via mottagaren med en HDMI- eller Blu-ray-skivspelarens kabel som anslutits till HDMI TV OUT-...
Obs! • Vissa ljudingångslägen ställs kanske inte in Avancerade åtgärder beroende på insignalen. • När Analog Direct-funktionen väljs, ställs ljudingången automatiskt in till ”ANALOG” och Växla mellan digitalt och du kan inte välja andra lägen. analogt ljud • När du har valt HDMI 1– 3 eller DMPORT-ingång, visas ”------”...
Tryck upprepade gånger på V/v Lyssna på ljud/titta på för att välja den ingångskontakt bilder från andra som du vill tilldela den ingång du valde i steg 4. ingångar För att återgå till föregående Du kan tilldela ljud- och/eller videosignaler visning till en annan ingång när de inte används för Tryck på...
Seite 239
Tilldela ingångskontakter Tilldelbara ingångskontakter Ingångsnamn VIDEO1 VIDEO2 SA-CD Video CMPNT 1 (Component 1) CMPNT 2 (Component 2) CMPNT 3 (Component 3) HDMI1 HDMI2 HDMI3 COMP (Composite) – – NONE – – – – Ljud DVD COAX SAT OPT ANALOG – * Fabriksinställning Obs! •...
Lyssna/titta på ljud/bilder Använda en från komponenter som bi-amplifieranslutning anslutits till DIGITAL MEDIA PORT MENU DIGITAL MEDIA PORT (DMPORT) låter V/v/B/b dig lyssna på ljud från en bärbar ljudkälla eller dator genom att ansluta en DIGITAL MEDIA MENU PORT-adapter. DIGITAL MEDIA PORT-adaptrar är Tryck på...
Obs! Använda • Ställ in ”SB ASGN” på ”BI-AMP” innan före du utför den Automatiska Kalibreringen. inställningsmenyn • Om du ställer in ”SB ASGN” till ”BI-AMP”, kommer högtalarnivån och avståndsinställningarna för de bakre Via förstärkarens menyer kan du anpassa surroundhögtalarna att bli ogiltiga, och mottagaren genom att göra olika inställningar.
Seite 242
Översikt över menyerna Följande alternativ finns tillgängliga i varje meny. För information, se sidan inom parentes. Meny Parameter Inställningar Fabriks- [Teckenfönster] [Teckenfönster] inställning AUTO CAL Startar den automatiska [A. CAL] kalibreringen (sid. 66) [START] LEVEL Testton OFF, AUTO xxx [LEVEL] [T.
Seite 243
Meny Parameter Inställningar Fabriks- [Teckenfönster] [Teckenfönster] inställning Främre vänster högtalarens FL 1.0 m till FL 7.0 m FL 3.0 m avstånd (FL 3 ft till FL 22 ft) (FL 9 ft) [FL DIST.] (0,1 m (1 ft) steg) Främre höger högtalarens FR 1.0 m till FR 7.0 m FR 3.0 m avstånd...
Seite 244
Meny Parameter Inställningar Fabriks- [Teckenfönster] [Teckenfönster] inställning TUNER Mottagningsläge för FM-kanaler STEREO, MONO STEREO [TUNER] [FM MODE] (sid. 70) Namnge snabbvalskanaler För mer information, se ”Namnge [NAME IN] snabbvalskanaler” (sid. 45). AUDIO Synkroniserar ljudet med SYNC ON, SYNC OFF SYNC OFF [AUDIO] videosignaler (sid.
Seite 245
Beroende på högtalarmönstrets inställning kan det hända att vissa parametrar inte är tillgängliga. xxx representerar en högtalarkanal (FL, FR, CNT, SL, SR, SB, SBL, SBR, SW). Du kan endast välja denna parameter om ”PATTERN” inte är ställd på en inställning med bakre surroundhögtalare (sid.
Seite 246
Obs! AUTO CAL-meny Beroende på högtalarmönstrets inställning kan det hända att vissa parametrar inte är tillgängliga. Du kan utföra en automatisk kalibrering för att uppnå en korrekt ljudbalans i ditt rum. x D. RANGE För mer information, se ”Kalibrera rätta Låter dig komprimera ljudspårets högtalarinställningar automatiskt (AUTO dynamikomfång.
Seite 247
SPEAKER-meny Här kan du ange storleken och avståndet för högtalarna som anslutits till mottagaren. x PATTERN Här kan du ange antalet högtalare för högtalarna som anslutits till mottagaren. Synkronisera det med högtalarnas inställningar. T.ex.: 3 / 4 subwoofer 2 surround + 2 bakre surround 2 fram + center Högtalar- Främre...
Seite 248
x FRT SIZE x SUR SIZE • LARGE De bakre surroundhögtalarna kommer att Välj ”LARGE” om du ansluter stora ställas in till samma inställning. högtalare som återger basfrekvenser • LARGE effektivt. I normala fall väljer du ”LARGE”. Välj ”LARGE” om du ansluter stora Har du valt ett högtalarmönster utan högtalare som återger basfrekvenser subwoofer kommer de främre högtalarna att...
Seite 249
x SB ASGN x SBR DIST. • SPK B Låter dig ställa in avståndet från din Välj ”SPK B” om du ansluter ytterligare ett lyssningsposition till de bakre främre högtalarsystem till terminalerna surroundhögtalarna. SPEAKERS SURROUND BACK/BI-AMP/ x SW DIST. FRONT B. Låter dig ställa in avståndet från din •...
Seite 250
SURROUND-menyn TUNER-menyn Du kan välja det ljudfält du själv önskar. Du kan välja mottagningsläge för FM- kanalerna och namnge snabbvalskanaler. x S.F. SELCT x FM MODE Låter dig välja det ljudfält du önskar. För mer information, se ”Lyssna på surroundljud” •...
Seite 251
A. ASSIGN upp HDMI-signaler från dess HDMI TV Låter dig tilldela den digitala ljudingången till OUT-kontakt. Sony rekommenderar denna en annan ingångskälla. För mer information, inställning om din TV är kompatibel med se ”Lyssna på ljud/titta på bilder från andra ”BRAVIA”...
Seite 252
x SW LEVEL • OFF Mottagaren spelar inte upp HDMI-signaler Ställer in subwooferns nivå till 0 dB eller när den är i standby-läge. Slå på mottagaren +10 dB när flerkanaliga linjära PCM-signaler för att använda den anslutna komponenten överförs via en HDMI-anslutning. Du kan med din TV.
SYSTEM-menyn Använda fjärrkontrollen Du kan anpassa mottagarens inställningar. Ändra x DIMMER ingångsknapparnas Du kan ställa in teckenfönstrets ljusstyrka i 3 steg. tilldelade funktioner x SLEEP Du kan ställa in mottagarens insomningstimer Du kan ändra fabriksinställningarna för så att den stängs av automatiskt vid en ingångsknapparna så...
?/1 och INPUT. finns i bruksanvisningen som följde med blu-ray- Endast RM-AAU075 skivspelaren eller blu-ray-brännaren. DVD-brännare från Sony används med Samtidigt som du håller 2 – intryckt, trycker inställningen DVD1 eller DVD3. Mer information du på ?/1 och finns i den medföljande bruksanvisningen till...
Digital Cinema Sound (DCS) En unik teknik för ljudåtergivning med Övrig information hemmabiosystem och som har utvecklats av Sony i samarbete med Sony Pictures Ordlista Entertainment, så att du kan få en ljudupplevelse som liknar den du kan få i en biosalong.
Seite 256
x Dolby Pro Logic IIx x DTS Neo:6 Teknik för 7.1-kanalers (eller 6.1-kanalers) Denna teknik konverterar 2-kanaligt inspelat uppspelning. Tillsammans med ljud som ljud till 6.1 kanaler för uppspelning. Det finns kodats i Dolby Digital Surround EX kan 5.1- två lägen att välja mellan enligt kanaligt ljud kodat i Dolby Digital återges med uppspelningskällan eller dina önskemål, 7.1 kanaler (eller 6.1 kanaler).
Drivspänningen är angiven på märketiketten Sony, och är ett varumärke som tillhör Sony. på mottagarens baksida. xvYCC är en internationell standard för • Även om du har slagit av strömmen på...
Placera den felsökningsguiden. Om något problem inte heller på platser där den utsätts för kvarstår bör du kontakta närmaste Sony- mycket damm eller mekaniska stötar. återförsäljare. • På chassit bör du inte placera något som kan blockera ventilationshålen och därmed...
Seite 259
Det hörs inget från en av de främre Vänster och höger kanal är högtalarna. obalanserade eller omkastade. • Anslut ett par hörlurar till PHONES- • Kontrollera att högtalarna och kontakten och kontrollera att ljudet hörs komponenterna är korrekt anslutna och att som det ska via hörlurarna.
Seite 260
Subwoofern ger inget ljud ifrån sig. Det hörs inget ljud från den komponent som är ansluten till DIGITAL MEDIA • Kontrollera att subwoofern är korrekt PORT-adaptern. ansluten och att den sitter fast ordentligt. • Justera volymen på den här mottagaren. •...
Seite 261
Den RDS-information som jag vill se Mottagare visas inte.* • Kontakta radiostationen och hör efter om FM-mottagningen är dålig. de verkligen erbjuder den önskade • Använd en koaxialkabel på 75 ohm tjänsten. Det kan också hända att tjänsten (medföljer ej) när du ansluter mottagaren är tillfälligt avstängd.
Seite 262
Kontroll för HDMI-funktionen fungerar Ingen bild visas på och inget ljud inte. spelas upp med TV:n när mottagaren är i standby-läge. • Kontrollera HDMI-anslutningen (sid. 24). • När mottagaren är i standby-lägem • Kontrollera att ”CTRL.HDMI” är inställt kommer bild och ljud att spelas upp från på...
Seite 263
Om det uppstår en funktionsstörning visas ett minne meddelande i teckenfönstret. Meddelandet ger besked om systemets status. Se följande tabell För att radera för att lösa problemet. Om något problem kvarstår bör du kontakta närmaste Sony- Alla minneslagrade inställningar sid. 32 återförsäljare. Anpassade ljudfält sid. 51 Om ett felmeddelande visas när du utför den...
Digital (Koaxial) Impedans: 75 ohm Specifikationer S/N: 100 dB (A, 20 kHz LPF) Digital (Optisk) S/N: 100 dB Förstärkarsteg (A, 20 kHz LPF) Modeller med områdeskod CA2 Utgång (Analog) Minsta RMS-uteffekt AUDIO OUT Spänning: 500 mV/ (8 ohm, 20 Hz – 20 kHz, THD 0,09%) 10 kohm 85 W + 85 W SUBWOOFER...
Seite 265
Allmänt Strömförsörjning Områdeskod Strömförsörjning 120 V AC, 60 Hz CEK, ECE 230 V AC, 50/60 Hz Uteffekt (DIGITAL MEDIA PORT) DC OUT: 5V, 0,7A MAX Energiförbrukning Områdeskod Energiförbrukning CA2, CEK, ECE 240 W Storlek (bredd/höjd/djup) (Ca) 430 mm × 157,5 mm × 325,3 mm inklusive utstickande delar och reglage...
Seite 266
Register Numeriskt 2 kanaler 46 HDMI ”PlayStation 3” 5.1 kanaler 16 ansluta 24 ansluta 24 7.1 kanaler 17 Högtalare ansluta 19 installering 16 Radera A.F.D.-läge 47 fjärrkontroll 74 Analog direkt 47 RDS 46 Anslutning för bi-amplifier INPUT MODE 57 Returkanal för ljud (ARC) Insomningstimer 40 AUTO CALIBRATION 33 Inspelning...