Herunterladen Diese Seite drucken

TEUFELBERGER SLAICE Herstellerinformation Und Gebrauchsanleitung Seite 37

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 8
musí být na obou koncích opatřeny visačkami s
následujícími údaji: Typ lana (A nebo B), průměr v
mm, číslo normy (EN 1891).
2. POUŽITÍ A OMEZENÍ POUŽITÍ
Věnujte pozornost informaci výrobce lana ohledně
jeho správného použití a volbě záchytného bodu!
Lano dodává firma TEUFELBERGER spletené/sešité
s koncovým spojem [slaice]®.
Tento inovativní koncový spoj nabízí zvláštní
přednosti:
– Lano zůstane v oblasti koncového spoje ohybné.
– Koncový spoj [slaice]® je proveden velice štíhle a
sotva přesahuje průměr lana.
Koncový spoj [slaice]® odpovídá požadavkům normy
EN 1891:1998 pro lana typu A, tzn. že v nepoužitém
stavu odolává přímému tahu o velikosti 15 kN po
dobu tří minut.
Zatížení na mezi pevnosti lana/lana s koncovým
spojem platí pro tah v podélném směru lana. Neza-
těžujte proto koncovou smyčku příčně (např. zátěží
dvou karabinek, umístěných na jediné smyčce).
Zkontrolujte proto, jaká zátěž ve zvolené konfiguraci
působí na lano a v žádném případě toto nepřetěžujte.
Doporučujeme bezpečnostní faktory ≥ 7.
Koncový spoj [slaice]® je proveden velice štíhle a
sotva přesahuje průměr lana. UPOZORNĚNÍ: Kon-
cový spoj [slaice]® proto není vhodný vykonávat
funkci zastavovače! Neprovádějte žádné práce
za podpory lan, jestliže Vaše tělesná způsobilost
by mohla ohrozit Vaši bezpečnost při běžném užití
a nebo v případě nouze!
Jakékoliv změny nebo doplňky koncového spoje
[slaice]® dle normy EN 1891 jsou nepřípustné a
mohou být provedeny pouze od výrobce.
Chraňte lano a obzvláště jeho koncový spoj před
oděrkami a řezy. Kovové součásti nesmí vykazovat
žádná ostří, drsné nebo ostré hrany, které by mohly
lano nebo jeho koncový spoj [slaice]® poškodit.
Kompatibilita koncového spoje [slaice]® a návazných
komponentů mají zásadní výzmam pro bezpečné
použití. Pro samostatně zhotovené koncové spoje
doporučujeme použití osmičkového uzle. Za vyt-
vořeným zauzlením musí zůstat dostatečná délka
pOUžiTí & OmEZENí pri pOUžiTí / bEZpEčN-OSTNí iNfOrmacE
lana (nejméně pětinásobek průměru lana) po jeho
utažení dostatečným a vhodným zatížením.
3. POKYNY PŘED POUŽITÍM
Před použitím vizuelně a hmatem zkontrolujte stav
lana a obzvláště jeho koncového spoje, abyste tak
zajistili jeho celistvost, použitelný stav a správnou
funkčnost. Jestliže vybavení bylo vystaveno zátěžím
po pádu jištěné osoby, je třeba jej okamžitě vyřadit.
Již při sebemenších pochybnostech o bezvadném
stavu zařízení je třeba výrobek vyřadit, příp. použít
teprve po písemném souhlasu odborné osoby. Tvorba
uzlů na laně snižuje jeho odolnost proti přetržení!
Nepoužívejte lana, jejichž předchozí způsob použití
Vám není znám.
Při každém použití je třeba zajistit, aby byly dodrženy
doporučení pro použití s jinými součástmi: Karabiny
musí odpovídat normě EN 362. Jakékoliv další OOP
musí splňovat harmonizované normy v rámci režimu
nařízení (EU) 2016/425. Přesvědčte se kompatibilitě
všech součástí zařízení. Zajistěte korektní skladbu
všech komponentů. Při zanedbání těchto pokynů
se zvyšuje riziko těžkých až smrtelných zranění.
Každý uživatel je zodpovědný za zhodnocení pod-
statných, závažných a „aktuálních" rizik, která sebou
zamýšlená pracovní činnost přináší, včetně případů
nouze. Před použitím musí být sestaven plán záchran-
ných opatření, který musí obsahovat i všechny možné
nouzové případy. Před a v průběhu užití je třeba
zvážit, jak bezpečně a rychle mohou být záchranná
opatření účelně zrealizována.
4. PREPRAVA,
SKLADOVÁNÍ A CIŠTENÍ
Věnujte pozornost informacím výrobce lana ohled-
ně přepravy, skladování a čištění! Následující
údaje jsou přídavné.
Koncový spoj [slaice]® je zhotoven z polyesterové
příze. Tepelné zatížení proto nikdy nesmí překročit
hranici 100°C. Při výskytu reakcí jako zbarvení, vzniku
zatvrdlých míst, je třeba výrobek z bezpečnostních
důvodů vyřadit.
Skladovací podmínky:
– Ochrana před ultrafialovým zářením (osvit sluncem,
37

Werbung

loading