Seite 2
Hottinger Baldwin Messtechnik GmbH Im Tiefen See 45 D-64239 Darmstadt Tel. +49 6151 803-0 Fax +49 6151 803-9100 Email: info@hbm.com Internet: www.hbm.com Mat.: 7-2001.3276 DVS: A3276-8.0 HBM: public 02.2015 E Hottinger Baldwin Messtechnik GmbH. Subject to modifications. All product descriptions are for general information only.
Seite 92
........Rotorstatus, LED A (obere LED) ......T40FM A3276-8.0 HBM: public...
Seite 93
........12.3 T40FM mit Drehzahlmessung und Referenzimpuls, Option 7, Code S . 12.3.1 T40FM 15 kNm - 25 kNm .
Die FCC-Kennung bzw. die eindeutige Kennung muss am Gerät sichtbar sein. Modell Messbereiche FCC ID 15 kNm, 20 kNm, T40S7 25 kNm 30 kNm, 40 kNm, T40S8 2ADAT−T40S7TOS9 12438A−T40S7TOS9 50 kNm 60 kNm, 70 kNm, T40S9 80 kNm T40FM A3276-8.0 HBM: public...
Seite 95
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Abb. 1.2 Beispiel eines Schildes T40FM A3276-8.0 HBM: public...
Seite 96
(2) cet appareil doit accepter toute interférence, notamment les interférences qui peuvent affecter son fonctionnement. Bestimmungsgemäße Verwendung Der Drehmoment‐Messflansch T40FM ist für Dreh moment‐, Drehwinkel‐ und Leistungs‐Messaufgaben im Rahmen der durch die technischen Daten spezifizierten Belastungsgrenzen konzipiert. Jeder andere Gebrauch ist nicht bestimmungsgemäß.
Seite 97
Maximalbelastungen keinesfalls überschritten werden. Nicht überschritten werden dürfen z. B. die in den technischen Daten angegebenen Werte für S Grenzdrehmoment, S Grenzlängskraft, Grenzquerkraft oder Grenz biegemoment, S Schwingbreite des Drehmoments, S Bruchdrehmoment, S Temperaturgrenzen, S die Grenzen der elektrischen Belastbarkeit. T40FM A3276-8.0 HBM: public...
Seite 98
Arbeitsbereiches von Personen installiert sind. Von den vorstehenden Forderungen darf nur abgewichen werden, wenn der Drehmoment‐Messflansch schon durch den Aufbau der Maschine oder bereits vorhandene Schutzvorkehrungen ausreichend gesichert ist. Zusätzliche Sicherheitsvorkehrungen Der Drehmoment‐Messflansch kann (als passiver Aufnehmer) keine (sicherheitsrelevanten) Abschaltungen T40FM A3276-8.0 HBM: public...
Seite 99
BG) beim Umgang mit dem Aufnehmer, kann der Aufnehmer beschädigt oder zerstört werden. Insbesondere bei Überlastungen kann es zum Bruch des Aufnehmers kommen. Durch den Bruch können darüber hinaus Sachen oder Personen in der Umgebung des Auf nehmers zu Schaden kommen. T40FM A3276-8.0 HBM: public...
Seite 100
1. Ihnen sind die Sicherheitskonzepte der Automa tisierungstechnik bekannt und Sie sind als Projektper sonal damit vertraut. 2. Sie sind Bedienungspersonal der Automatisierungs anlagen und im Umgang mit den Anlagen unterwiesen. Sie sind mit der Bedienung der in dieser T40FM A3276-8.0 HBM: public...
Seite 101
Ausbildung absolviert, die Sie zur Reparatur der Automatisierungsanlagen befähigt. Außerdem haben Sie eine Berechtigung, Stromkreise und Geräte gemäß den Normen der Sicherheits technik in Betrieb zu nehmen, zu erden und zu kenn zeichnen. T40FM A3276-8.0 HBM: public...
Angaben in dieser Anleitung nachlesen und berücksichtigen CE‐Kennzeichnung Mit der CE‐Kennzeichnung garantiert der Hersteller, dass sein Produkt den Anforderungen der relevanten EG‐ Richtlinien entspricht (die Konformitätserklärung finden Sie auf der Website von HBM www.hbm.com unter HBM doc). Beispiel eines Schildes Model: T40S7 FCC ID: 2ADAT-T40S7TOS9 IC: 12438AT40S7TOS9...
Sie nützliche Informationen hin. Tipp Diese Kennzeichnung weist auf Informationen zum Produkt oder zur Handhabung des Produktes hin. Information Hervorhebung Kursive Schrift kennzeichnet Hervorhebungen im Siehe … Text und kennzeichnet Verweise auf Kapitel, Bilder oder externe Dokumente und Dateien. T40FM A3276-8.0 HBM: public...
Anwendung Anwendung Der Drehmoment‐Messflansch T40FM erfasst statische und dynamische Drehmomente an ruhenden oder rotie renden Wellen. Der Aufnehmer ermöglicht durch seine kurze Bauweise äußerst kompakte Prüfaufbauten. Dadurch ergeben sich vielfältige Anwendungen. Der Drehmomentflansch T40B verfügt über einen zuverlässigen Schutz vor elektromagnetischen Stö...
Signalaufbereitung untergebracht sind. Am Stator befinden sich Anschlussstecker für das Dreh moment‐ und das Drehzahlsignal, die Spannungsversor gung und den digitalen Ausgang. Die Antennensegmente (der Antennenring) müssen konzentrisch um den Rotor montiert werden (siehe Kapitel 5). T40FM A3276-8.0 HBM: public...
Seite 106
Mechanischer Aufbau ohne Drehzahlmesssystem, Option 7, Code S Bei der Option 6 mit Drehzahlmesssystem ist auf dem Stator der Drehzahlsensor montiert. Kundenseitig wird die Drehzahlscheibe zwischen Messkörper und Kunden flansch montiert. Die Drehzahlmessung erfolgt magne tisch mittels AMR‐Sensor und Magnetband. T40FM A3276-8.0 HBM: public...
Seite 107
Aufbau und Wirkungsweise Antennensegmente Drehzahlscheibe Rotor Sensorkopf für Drehzahlmessung Anschluss stecker Anschluss stecker Stator gehäuse Typenschild Abb. 4.2 Mechanischer Aufbau mit Drehzahlmesssystem, Option 7, Code S T40FM A3276-8.0 HBM: public...
Seite 108
Aufbau und Wirkungsweise Antennensegmente mit montierten Abschirmungsplatten Anschlüsse Statorgehäuse Abb. 4.3 Mechanischer Aufbau des Stators mit montierten Abschirmungsplatten ohne Drehzahlmesssystem, FCC-Option Abmontierte Abschirmungsplatten Axiale Abschir mungsplatten Radiale Abschirmungsplatte Abb. 4.4 Einzelne Abschirmungsplatten, FCC-Option T40FM A3276-8.0 HBM: public...
Seite 109
Abschirmungsplatten unbedingt verwendet werden. Müssen die Abschirmungsplatten zu irgendeinem Zweck entfernt werden (z. B. zur Installation oder Wartung), müssen sie in der ursprünglichen Position wieder angebracht werden, bevor das Gerät in Betrieb genommen wird. T40FM A3276-8.0 HBM: public...
Bei einer Überlastung des Aufnehmers besteht die Gefahr, dass der Aufnehmer bricht. Dadurch können Gefahren für das Bedienpersonal der Anlage auftreten, in die der Aufnehmer eingebaut ist. Treffen Sie geeignete Sicherungsmaßnahmen zur Vermeidung einer Überlastung und zur Sicherung gegen sich daraus ergebende Gefahren. T40FM A3276-8.0 HBM: public...
S Halten Sie die Montagemaße unbedingt ein, um einen einwandfreien Betrieb zu ermöglichen. Der Drehmoment‐Messflansch T40FM kann über einen entsprechenden Wellenflansch direkt montiert werden. Am Rotor ist auch die direkte Montage einer Gelenkwelle oder entsprechender Ausgleichselemente (bei Bedarf über Zwischenflansch) möglich.
Ausgangsfrequenz bei Option 5, Code DU2 60 … 90 kHz (Option 5, Code SU2: 10 … 15 kHz; Option HU2: 240 … 360 kHz). In Verbindung mit Messverstärkern von HBM oder bei Nutzung des Spannungsausgangs steht ein po sitives Ausgangssignal (0 V … +10 V) an. Beim Dreh...
Ösen eingeschraubt. Haken Sie in diese Ösen das Hebe geschirr ein, nur so ist gewährleistet, dass der Rotor waagrecht aus der Verpackung gehoben wird (siehe Abb. 5.1). Transport‐ und Montageöse Abb. 5.1 Transport‐ und Montageösen am Rotor T40FM A3276-8.0 HBM: public...
Seite 116
2. Legen Sie den Rotor auf einem sauberen, stabilen Tisch vorsichtig ab. 3. Soll der Rotor waagrecht wie in Abb. 5.3 eingebaut werden, dann entfernen Sie eine Montageöse. Bei senkrechtem Einbau bleiben zunächst beide Monta geösen im Flansch. T40FM A3276-8.0 HBM: public...
Seite 117
Innere des Aufnehmers tropft und die Über tragerspulen nicht beschädigt werden. 5. Befestigen Sie das Hebegeschirr an der (den) Mon tageöse(n). 6. Heben Sie den Rotor vorsichtig an und verfahren Sie ihn an die Montagestelle (siehe Abb. 5.1). T40FM A3276-8.0 HBM: public...
Aufnehmers und der Gegenflansche. Die Flächen müssen für eine sichere Drehmoment übertragung sauber und fettfrei sein. Benutzen Sie mit Lösungsmittel angefeuchtete Lappen oder Papier. Achten Sie beim Reinigen darauf, dass die Über tragerwicklung nicht beschädigt wird. T40FM A3276-8.0 HBM: public...
Seite 119
Kopf, zulässige Maß‐ und Formab weichung nach DIN ISO 4759, Teil1, Produktklasse A. 3. Ziehen Sie alle Schrauben mit dem vorgeschriebenen Drehmoment an (Tab. 5.1 auf Seite 31). 4. Entfernen Sie nun die Transport‐ und Montageöse(n). T40FM A3276-8.0 HBM: public...
Seite 120
Vorspannverlust durch Lockern auszuschließen, falls Wechsellasten zu erwarten sind. Hinweis Halten Sie die maximale Einschraubtiefe nach Tab. 5.1, Seite 31 unbedingt ein. Andernfalls kann es zu erhebli chen Messfehlern durch Drehmomentnebenschluss oder zur Beschädigung des Aufnehmers kommen. T40FM A3276-8.0 HBM: public...
Seite 121
Reibfaktoren zur Folge haben (siehe z. B. VDI 2230). Dadurch ändern sich die erforderlichen Anzugsmomente. Die erforderlichen Anzugsmomente können sich auch ändern, falls Sie Schrauben mit anderer Oberfläche oder anderer Festigkeitsklasse als in Tab. 5.1 angegeben verwenden, da dies den Reibfaktor beeinflusst. T40FM A3276-8.0 HBM: public...
Sie nach den Punkten 2., 5., und 6 für Option 7, Code U. Bohrung M5 zur Antennensegment‐ Fixierung des Schrauben mit Antennensegments Unterlegscheiben (M5) Fächerscheiben oben Antennensegmente unten Statorgehäuse Abb. 5.5 Verschraubung der Antennensegmente am Stator, Option 7, Code S T40FM A3276-8.0 HBM: public...
Seite 123
Mechanischer Einbau Antennensegmente mit montierten Abschirmungsplatten Anschlüsse Statorgehäuse Abb. 5.6 Mechanischer Aufbau des Stators mit montierten Abschirmungsplatten ohne Drehzahlmesssystem, FCC-Option Abmontierte Abschirmungsplatten Axiale Abschir mungsplatten Radiale Abschirmungsplatte Abb. 5.7 Einzelne Abschirmungsplatten, FCC-Option T40FM A3276-8.0 HBM: public...
Seite 124
Schrauben bei der anschließenden Montage mit einem Anzugsmoment von 1,2 Nm festgezogen werden. Statorgehäuse Antennendraht unteres Antennensegment Abb. 5.8 Statorgehäuse und unteres Antennensegment mit Antennendraht, Option 7, Code S 1. Lösen und entfernen Sie die Verschraubungen (M5) am oberen Antennensegment. T40FM A3276-8.0 HBM: public...
Seite 125
Antennendraht in axialer Richtung die gleiche Position wie die Mitte der Übertragerwicklung auf dem Rotor aufweist. Um die Ausrichtung zu erleichtern, sollten die Außenkante des Stator‐Antennensegments und die Außenkante des Stator‐Wicklungsträgers auf einer Linie liegen (fluchten). Beachten Sie die in den techni T40FM A3276-8.0 HBM: public...
Seite 126
Vermeidung von Axialschwingungen des Stators Je nach Betriebsbedingungen kann es vorkommen, dass der Stator zum Schwingen angeregt wird. Dieser Effekt ist abhängig von: S der Drehzahl, S dem Antennendurchmesser (abhängig vom Mess bereich), S der Konstruktion des Maschinenbettes. T40FM A3276-8.0 HBM: public...
Seite 127
Innengewinde), die zur Aufnahme einer entsprechenden Klemmeinrichtung dienen kann (siehe Abb. 5.10). Gleichzeitig ist in diesem Fall eine Abstützung der Kabel stecker erforderlich, ein Konstruktionsbeispiel zeigt Abb. 5.11. Abb. 5.10 Konstruktionsbeispiel für die Abstützung des Antennenrings, Option 7, Code S und FCC-Option T40FM A3276-8.0 HBM: public...
Seite 128
Mechanischer Einbau Abb. 5.11 Konstruktionsbeispiel für Steckerklemmen (für zwei Stecker), Option 7, Code S und FCC-Option T40FM A3276-8.0 HBM: public...
Abb. 5.12 Drehmomentaufnehmer mit Drehzahlmessung, Referenzimpuls optional, Option 7, Code S und FCC-Option Hinweis Die beiden Schrauben (M4) dienen ausschließlich der Fixierung der Drehzahlscheibe. Der Messflansch mit angeschraubtem Drehzahlmesssystem darf deshalb erst nach der Montage des kompletten Strangs gedreht werden. T40FM A3276-8.0 HBM: public...
Seite 130
Signalqualität führen. Lösen Sie dazu die beiden Schrau ben am Sensorkopf und verschieben Sie den Sensorkopf parallel wie in Abb. 5.13 mit den Pfeilen markiert. Der Sensor zur Erfassung des Referenzimpulses ist fest eingestellt und darf nicht verstellt werden. T40FM A3276-8.0 HBM: public...
Seite 131
Mechanischer Einbau Nicht verstellen Sensorkopf schrauben Abb. 5.13 Drehmomentaufnehmer mit Drehzahlscheibe und Sensorkopf sowie Referenzimpuls (optional), Option 7, Code S und FCC-Option T40FM A3276-8.0 HBM: public...
Isolation. S Alle Kabel‐Steckverbindungen oder Überwurfmuttern müssen fest angezogen werden. Wichtig Aufnehmer‐Anschlusskabel von HBM mit montierten Steckern sind ihrem Verwendungszweck entsprechend gekennzeichnet (Md oder n). Beim Kürzen der Kabel, Einziehen in Kabelkanälen oder Verlegen in Schalt schränken kann diese Kennzeichnung verloren gehen oder verdeckt sein.
Seite 133
Elektrische und magnetische Felder verursachen oft eine Einkopplung von Störspannungen in den Messkreis. Deshalb: S Verwenden Sie nur abgeschirmte, kapazitätsarme Messkabel (HBM‐Kabel erfüllen diese Bedingungen). S Verwenden Sie ausschließlich Stecker, die den EMVRichtlinien entsprechen. S Legen Sie die Messkabel nicht parallel zu Starkstrom‐...
Shuntsignals der Stecker 1 und 3 sind jeweils mitein ander galvanisch verbunden aber mit Dioden gegen Aus gleichsströme geschützt. Die Anschlüsse der Versor gungsspannung sind zusätzlich mit einer selbstrückstellenden Sicherung (Multifuse) gegen Überlast durch den Stator geschützt. T40FM A3276-8.0 HBM: public...
Schirm an Gehäusemasse Brücke zwischen 4 +9 Komplementäre Signale RS‐422; ab 10 m Kabellänge empfehlen wir einen Abschlusswiderstand mit R = 120 Ohm zwischen den Adern (ws) und (rt). RS‐422: Pin 1 entspricht A, Pin 4 entspricht B. T40FM A3276-8.0 HBM: public...
Seite 136
Hinweis Die Drehmoment‐Messflansche sind nur für den Betrieb mit DC‐Versorgungsspannung vorgesehen. Sie dürfen nicht an ältere HBM‐Messverstärker mit Rechteck‐Spei sung angeschlossen werden. Hier könnte es zur Zerstö rung von Widerständen der Anschlussplatte bzw. ande ren Fehlern in den Messverstärkern kommen.
Seite 138
Komplementäre Signale RS‐422; ab 10 m Kabellänge empfehlen wir einen Abschlusswiderstand mit R = 120 Ohm. Bei KAB163 / KAB164 Aderfarbe braun (bn) Pin 1 Pin 6 Pin 3 Pin 7 Pin 2 Pin 4 Abb. 6.1 Drehzahlsignale an Stecker 2 (Drehzahl in Pfeilrichtung) T40FM A3276-8.0 HBM: public...
Seite 139
Elektrischer Anschluss Pin 1 Pin 6 Pin 3 Pin 7 Pin 2 Pin 4 Abb. 6.2 Drehzahlsignale an Stecker 2 (Drehzahl gegen Pfeilrichtung) T40FM A3276-8.0 HBM: public...
Shuntsignal‐Auslösung 5 V … 30 V Shuntsignal 0 V; Draufsicht Schirm an Gehäusemasse Belegung Stecker 4 TMC - nur für HBM‐interne Verbindung zum Torque Inter face Module TIM 40. Versorgungsspannung Der Aufnehmer wird mit einer Schutzkleinspannung (Nenn‐Versorgungsspannung 18 … 30 V betrieben.
Seite 141
30 V an Pin 3 (+) und Pin 2 ( ) der Stecker 1 oder 3 an. Wir empfehlen, das HBM‐Kabel KAB 8/00‐2/2/2 und ent sprechende Buchsen zu verwenden (siehe Zubehör). Das Kabel darf bei Spannungen ≥24 V bis zu 50 m, ansonsten bis zu 20 m lang sein.
Shuntsignal Shuntsignal Der Drehmoment‐Messflansch T40FM liefert ein elektri sches Shuntsignal, das bei Messketten mit HBM‐Kompo nenten vom Verstärker aus aktiviert werden kann. Der Aufnehmer erzeugt ein Shuntsignal von ca. 50 % des Nenndrehmoments, der genaue Wert ist auf dem Typen...
Seite 143
Shuntsignal Tipp Bei HBM‐Systemlösungen kann das Shuntsignal vom Messverstärker bzw. über die Bedien‐Software ausgelöst werden. T40FM A3276-8.0 HBM: public...
Stator überprüft werden. LED A Rotorstatus LED B Statorstatus Abb. 8.1 LEDs am Statorgehäuse, Option 7, Code S und FCC-Option Wichtig Der Drehmomentaufnehmer benötigt nach Anlegen der Versorgungsspannung noch bis zu 4 Sekunden, bevor er betriebsbereit ist. T40FM A3276-8.0 HBM: public...
Bei fehlerhafter Übertragung von y5 Messwerten in Folge bis Grün, zeitweise orange. zum Ende der fehlerhaften Übertragung orange. Die Messsi gnale nehmen für die Dauer des Übertragungsfehlers + ca. Bei vielen Synchroni weitere 3,3 ms den Pegel des Fehlerzustands an. sationsfehlern: dauerhaft orange T40FM A3276-8.0 HBM: public...
Seite 146
(dauerhaft leuchtend) Pegel des Fehlerzustands an. (f = 0 Hz, U = Fehlerle vel). => Ausrichtung Rotor-Stator korrigieren. Interner Statorfehler, die Messsignale nehmen den Pegel des (dauerhaft leuchtend) Fehlerzustands an (f = 0 Hz, U = Fehlerlevel). T40FM A3276-8.0 HBM: public...
Der Drehmoment‐Messflansch eignet sich zum Messen statischer und dynamischer Drehmomente. Beim Messen dynamischer Drehmomente ist zu beachten: S Die für statische Messungen durchgeführte Kalibrie rung des T40FM gilt auch für dynamische Drehmo mentmessungen. S Die Eigenfrequenz f der mechanischen Messanord...
Seite 148
Belastbarkeit Nenndrehmoment M in % Schwingbreite Schwingbreite 200 % Schwing breite Zeit t Schwingbreite Abb. 9.1 Zulässige dynamische Belastung T40FM A3276-8.0 HBM: public...
Art von Entsorgung oder Recycling in Ihrem Land vorgeschrieben ist. Verpackungen Die Originalverpackung der HBM‐Geräte besteht aus recyclebarem Material und kann der Wiederverwertung zugeführt werden. Bewahren Sie die Verpackung jedoch mindestens für den Zeitraum der Gewährleistung auf. Bei Reklamationen muss der Drehmoment‐Messflansch in...
Seite 171
Für ein max. Drehmoment im Bereich: Zwischen 0% v. M und 20% <"0,03 (optional <"0,015) v. M > 20% v. M und 60% v. <"0,065 (optional <"0,035) > 60% v. M und 100% v. <"0,1 (optional <"0,05) T40FM A3276-8.0 HBM: public...
Seite 172
Nullsignal, bezogen <"0,15 auf den Nennkennwert Langzeitdrift über 48h bei Refe <"0,03 renztemperatur, bezogen auf den Nennkennwert Drehzahl‐Messsystem Messsystem Magnetisch, mittels AMR‐Sensor (Anisotropischer‐Resistiver‐Effekt) und magnetisiertem Kunststoffring auf abgedecktem Stahlring Magnetische Pole "50 Winkelsekunden Maximale Lageabweichung der Pole T40FM A3276-8.0 HBM: public...
Seite 173
Stator Hysterese der Drehrichtungsumkehr bei Relativschwingungen zwischen Rotor und Stator Drehschwingungen des Rotors Grad < ca. 0,2 Horizontale Schwingwege des < ca. 0,5 Stators ≥2 Lastwiderstand kΩ Magnetische Belastungsgrenze (Beschädigung der Polräder) Remanenzflussdichte >100 Koerzitivfeldstärke kA/m >100 T40FM A3276-8.0 HBM: public...
Seite 174
Impulsbreite, ca. Grad 0,088 Impulstoleranz Grad <"0,05 μs Gruppenlaufzeit <150 Axialer Nennabstand zwischen Sensorkopf und Magnetring (mechanischer Abstand) 0,4 … 2,5 Arbeitsbereich des Abstands zwischen Sensorkopf und Magnetring "1,5 Max. zulässige Axialverschiebung des Rotors gegenüber dem Stator T40FM A3276-8.0 HBM: public...
Seite 175
<"0,05 zogen auf M bei Referenz temperatur Energieversorgung Netzversorgungsspannung 18 ... 30 (Schutzkleinspannung) Stromaufnahme Im Messbetrieb <1 (typ. 0,3, bei 20V Versorgungs spannung) Im Anlaufbetrieb <4 (typ. 2) für max. 50μs Nennaufnahmeleistung <10 (typ. 6) Maximale Kabellänge T40FM A3276-8.0 HBM: public...
Seite 176
Elektrostatische Entladungen (ESD) Kontaktentladung Lufttentladung Schnelle Transienten (Burst) Stoßspannungen (Surge) Leitungsgebundene Störungen Mechanischer Schock nach EN 60 068‐2‐72 Anzahl 1000 Dauer Beschleunigung (Halbsinus) Schwingungsbeanspruchung in drei Richtungen nach EN 60 068‐2‐6 Frequenzbereich 10 ... 2000 Dauer Beschleunigung (Amplitude) T40FM A3276-8.0 HBM: public...
Seite 177
Zulässiger max. Schwingweg des Rotors (Spitze-Spitze) Wellenschwingungen im Bereich der Anschlussflansche in Anlehnung an ISO 7919‐3 μm Normalbetrieb (Dauerbetrieb) + 9000 ‐1 (n in min (p*p) μm Start‐ und Stoppbetrieb/Reso + 13200 ‐1 (n in min (p*p) nanzbereiche (temporär) T40FM A3276-8.0 HBM: public...
Seite 178
Die Angabe bezieht sich auf eine mittig axiale Ausrichtung. Abweichungen davon führen zu einer veränderten Impulstoleranz. Beachten Sie die gemäß RS‐422 nötigen Abschlusswiderstände. Ab 70°C ist eine Wärmeableitung über die Bodenplatte des Stators erforderlich. Die Temperatur der Bodenplatte darf 85°C nicht überschreiten. T40FM A3276-8.0 HBM: public...
Seite 179
Eine Fixierung von Antennenring und Anschlussstecker ist erforderlich. Beeinflussung der Schwingungsmessungen durch Rundlauffehler, Schlag, Formfehler, Kerben, Riefen, örtlichen Restmagnetismus, Gefügeunterschiede oder Werkstoffanomalien sind zu berücksichtigen und von der eigentlichen Wellenschwingung zu trennen. Oberhalb des Nenntemperaturbereiches ±1,5 mm. T40FM A3276-8.0 HBM: public...
Oberflächengüte der Plan‐ und Rundlaufflächen (A, B und AB) Um die Eigenschaften des Drehmoment‐Messflanschs im eingebauten Zustand zu erhalten, empfehlen wir, die angegebenen Form‐ und Lagetoleranzen, die Oberflä chengüte und Härte auch für die kundenseitigen Anschlüsse zu wählen. T40FM A3276-8.0 HBM: public...