Herunterladen Diese Seite drucken

Briggs & Stratton Power Built 825 Serie Betriebsanleitung & Wartungsvorschriften Seite 57

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 9
Nota:
(Esta nota aplica-se somente aos motores usados nos EUA.) A manutenção, substituição ou reparo dos dispositivos e sistemas de controle de emissão podem ser feitos por
qualquer oficina de motores ou indivíduo. Entretanto, para obter reparos gratuitos à cobertura dos termos e provisões da Garantia Briggs & Stratton, qualquer serviço, reparo
ou substituição de peças de controle de emissão deve ser feito por uma assistência autorizada da fábrica.
COMPONENTES DO MOTOR
Fig. 1
1
Cabo da vela de ignição
2
Purificador de ar
3
Afogador
4
Carburador
5
Válvula de fechamento de combustível
6
Maneta de partida
7
Interruptor de parada/Indicador de segurança Oil GardR, se equipado
8
Acelerador
9
Modelo / Tipo / Número de código do motor
XXXXXX
XXXX-XX
10
Silencioso/retentor de faíscas, se equipado
11
Bocal de enchimento de combustível
12
Tanque de combustível
13
Bocal de enchimento/Vareta de nível do óleo, se equipado
14
Alojamento do ventilador
15
Bujão de drenagem de óleo
16
Bocal de enchimento de óleo
Registre aqui o modelo, tipo e números de código do motor, para referência futura.
Registre aqui a data de compra, para referência futura.
INFORMAÇÕES GERAIS
Nos EUA, os motores 120000 OHV cobertos neste manual são certificados pela Comissão
de Recursos de Ar da Califórnia para atender os padrões de emissão para 125 horas. Os
modelos 150000, 200000 e 210000 são certificados para atender os padrões de emissão
para 250 horas. No entanto, essa certificação não concede ao comprador, proprietário ou
operador do motor quaisquer garantias extras em relação ao desempenho ou vida útil do
motor. O motor possui somente as garantias de produto e emissões declaradas neste manual.
Nota: A potência do motor irá reduzir em 3-1/2% para cada 1.000 pés (300 metros) acima do
nível do mar e 1% para cada 10° F (5.6° C) acima de 77° F (25° C). Irá operar
satisfatoriamente em um ângulo de até 15°. Consulte o manual do operador
do equipamento para saber os limites de operação permitidos em declives.
ESPECIFICAÇÕES DE SEGURANÇA
Este manual contém informações de segurança para que você fique
ciente dos perigos e riscos relacionados a motores, e como evitá-los.
Como a Briggs & Stratton não sabe necessariamente em qual equipamento este motor
será utilizado. Por essa razão, é importante que você leia e compreenda essas instruções
e também as instruções do equipamento onde este motor será utilizado.
AVISO
A exaustão do motor deste produto contém produtos químicos conhecidos no Estado
da Califórnia como causadores de câncer, defeitos congênitos ou outros problemas
associados à reprodução humana.
AVISO
A Briggs & Stratton não aprova ou autoriza o uso desses motores em qualquer veículo
terrestre (ATVs) de três rodas, mobiletes/karts para recreação, produtos ou veículos
aéreos construídos para uso em competições. A utilização desses motores para tais
aplicações pode resultar em danos materiais, ferimentos graves (incluindo paralisias)
ou até mesmo morte.
Símbolos associados a este motor
Incêndio
Explosão
Contragolpe
Choque elétrico
Superfície quente
Peças em movimento
Fumaças tóxicas
É utilizada uma palavra (PERIGO, AVISO ou CUIDADO) com o símbolo de aviso para
indicar a probabilidade e potencial de gravidade do ferimento. Além disso, poderá ser
utilizado um símbolo de perigo para assinalar o tipo de perigo.
PERIGO indica um perigo que, se não for evitado, resultará em morte
ou ferimentos graves.
AVISO indica um perigo que, se não for evitado, poderá resultar em morte
ou ferimentos graves.
CUIDADO indica um perigo que, se não for evitado, poderá resultar
em ferimentos graves ou leves.
,
CUIDADO
quando utilizado sem o símbolo de aviso, indica uma situação
que poderá resultar em danos no motor.
A gasolina e seus vapores são extremamente inflamáveis e explosivos.
O fogo ou uma explosão poderá provocar graves queimaduras ou morte.
QUANDO ACRESCENTAR COMBUSTÍVEL
• Desligue o motor (OFF) e deixe-o esfriar pelo menos 2 minutos antes de retirar
o tampão do tanque de combustível.
• Abasteça o tanque em área aberta ou bem ventilada.
• Não encha o tanque em excesso.
• Mantenha a gasolina afastada de faíscas, chamas desprotegidas, luzes piloto,
calor e outras fontes de ignição.
• Verifique freqüentemente as tubulações de combustível, o tanque, o tampão
e as conexões quanto a rachaduras ou vazamentos. Substitua, se necessário.
QUANDO DER PARTIDA NO MOTOR
• Certifique-se de que a vela de ignição, o silencioso, o tampão do tanque
de combustível e o purificador de ar se encontram cada um no seu lugar.
• Não acione o motor com a vela de ignição retirada.
• Se derramar combustível, espere até que evapore antes de acionar o motor.
• Se o motor estiver afogado, coloque o afogador na posição OPEN/RUN
(aberto/em funcionamento), coloque o acelerador na posição FAST" (rápido)
e acione até que o motor arranque.
QUANDO OPERAR O EQUIPAMENTO
• Não afogue o carburador para parar o motor.
QUANDO TRANSPORTAR O EQUIPAMENTO
• Transporte com o tanque de combustível VAZIO.
QUANDO ARMAZENAR GASOLINA OU EQUIPAMENTO
COM COMBUSTÍVEL NO TANQUE
• Guarde longe de fornalhas, fogões, aquecedores de água ou outros aparelhos
que tenham uma luz piloto ou outra fonte de ignição, uma vez que poderão
incendiar os vapores do combustível.
55
Aviso de segurança
Leia o Manual do Operador
On Off (Ligar/Desligar)
Óleo
Combustível
Afogador aberto
Afogador fechado / cheio
AVISO
P
Parar
Lento
Rápido

Werbung

loading