Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Nolan N405 Sicherheit Und Gebrauchsanleitung Seite 30

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für N405:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 12
N40-5
PRECAUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
As atuais normas de homologação (ECE22-06) estipulam que os níveis mínimos de
transmitância da luz dos visores não devem ser inferiores a 80%; para os protetores
solares homologados, já o nível mínimo de transmitância não deve ser inferior a 20%.
A própria legislação prevê também a utilização simultânea da viseira e da proteção
para-sol, ambos de série.
ATENÇÃO
-
Aconselhamos utilizar o VPS única e exclusivamente com a viseira de série ho-
mologada, o qual tem um valor de transmitância superior a 80%.
-
O VPS não substitui a proteção que a viseira oferece.
O VPS só pode ser ativado durante o dia e em condições meteorológicas e am-
-
bientais com luz especial, por exemplo, alta luminosidade causada por alta inten-
sidade e/ou incidência de raios solares.
-
O VPS deve ser desativado de noite e/ou em condições de pouca visibilidade.
-
Se forem utilizados óculos de sol e/ou lentes fotocromáticas, o VPS deve ser
desativado.
-
Verifique sempre que o posicionamento do VPS seja apropriado às várias con-
dições meteorológicas-ambientais e/ou às recomendações de utilização acima
indicadas.
-
O VPS só deve ser ativado/desativado ao utilizar o apropriado cursor; não desati-
ve o VPS manuseando-o diretamente.
-
Verifique que o VPS esteja limpo e a funcionar corretamente de modo que ao
ativar o VPS não provoque arranhões e/ou desgastes anómalos do mesmo.
-
Para as operações de manutenção e limpeza do VPS e da viseira, consulte a
seção apropriada do manual de uso do capacete.
-
O tratamento resistente a arranhões/anti-embaciamento (scratch-resistant/fog-
-resistant ) do VPS permite reduzir notavelmente o problema do embaciamento.
O perdurar de condições meteorológicas e/ou ambientais particularmente críticas
pode, no entanto, causar o aparecimento de embaciamento e/ou determinar a
formação de condensação no VPS com consequente redução da visibilidade e/
ou da nitidez das imagens: nesse caso, o VPS deve ser desativado.
-
Em caso de chuva, o contacto direto das gotas de água contra o VPS com trata-
mento resistente a arranhões/anti-embaciamento (scratch-resistant/fog-resistant)
determina uma rápida diminuição da nitidez das imagens, e por conseguinte, uma
escassa visibilidade: nesse caso, o VPS deve ser desativado.
-
O tratamento especial anti-embaciamento do VPS é, em geral, sensível às condi-
ções de temperatura elevada ou às fontes de calor. Neste caso, podem verificar-
-se contaminações causadas pelo contacto com outros materiais, identificáveis
com a formação de halos ou manchas. Aconselhamos, nestas situações (por ex.
no porta bagagem em dias muito quentes), se certificar de que o VPS não fique
em contacto com outros materiais.
58
INSTRUÇÕES
9.
DESMONTAGEM DO VPS
Para retirar a protecção pára-sol do capacete, abra completamente a viseira do ca-
pacete e baixe completamente o VPS virando o cursor lateral para cima até ao limite
(Fig. 11B).
Segure a parte lateral esquerda da protecção pára-sol e puxe para fora do capacete
(Fig. 12).
Repita a mesma operação no lado direito do capacete.
10. MONTAGEM DO VPS
Para montar a protecção pára-sol no capacete, abra completamente a viseira do capa-
cete e vire o cursor lateral para cima até ao limite (Fig. 11B).
Introduza a extremidade esquerda da protecção pára-sol na guia lateral esquerda até
ao engate na sede da calote (Fig. 12).
Repita a mesma operação no lado direito do capacete.
ATENÇÃO
-
Verifique o funcionamento correcto do VPS ao virar o cursor lateral esquerdo para
baixo (Fig. 11A) e para cima do capacete (Fig. 11B), ouvindo os engates de reten-
ção das diversas posições. Se necessário, repita as operações acima descritas.
-
Se os mecanismos de abertura e fecho do VPS apresentarem falhas ou danos,
contacte um revendedor autorizado da Nolangroup.
-
Não utilize o capacete sem ter montado o VPS correctamente.
-
O VPS não substituí a protecção que oferece a viseira, por isso este deve ser
sempre utilizado só quando a viseira do capacete estiver baixada.
FORRO INTERNO DE CONFORTO AMOVÍVEL
11. DESMONTAGEM DO FORRO INTERNO DE CONFORTO
11.1.
Abra o francalete (consulte as respectivas instruções); puxe a parte anterior do
protector de maxilar esquerdo para o interior do capacete para desengatar o
botão de fixação do caixilho esquerdo (Fig. 13). Repita a mesma operação no
lado direito do capacete.
11.2.
Desengate a lingueta traseira esquerda da touca da borda da calote puxando
ligeiramente o forro de conforto para o interior (Fig. 14). Em seguida, repita a
operação também com as linguetas centrais e com a lingueta direita.
11.3.
Segure a zona frontal esquerda da touca e puxe-a para cima para retirar a
respectiva lingueta da touca do suporte fixado na calote interna de poliestireno
(Fig. 15). Em seguida, repita a operação também com a lingueta frontal central
e a direita.
11.4.
Retire as linguetas laterais esquerda e direita do forro de conforto das ranhuras
presentes entre os protectores de maxilar internos em poliestireno e a calote
externa (Fig. 16).
11.5.
Retire as fitas do francalete da touca (Fig. 17).
11.6.
Retire completamente a touca do capacete.
N40-5
59
INSTRUÇÕES

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

N40-5 ct

Inhaltsverzeichnis