Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 26
N120-1
N120-1
SICUREZZA E ISTRUZIONI D'USO
SAFETY AND INSTRUCTIONS FOR USE
SICHERHEIT UND GEBRAUCHSANLEITUNG
SÉCURITÉ ET INSTRUCTIONS D'UTILISATION
SEGURIDAD E INSTRUCCIONES
SEGURANÇA E INSTRUÇÕES DE USO
VEILIGHEID EN GEBRUIKSAANWIJZING
SIKKERHED OG ANVENDELSE
ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΚΑΙ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
BRUKS-OG SIKKERHETSANVISNING
SÄKERHET OCH BRUKSANVISNING
TURVALLISUUS JA KÄYTTÖOHJEET
NAVODILA ZA VARNO IN UČINKOVITO UPORABO
100% LEXAN™
*
POLYCARBONATE
SHELL
* LEXAN™ is a trademark of SABIC
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Nolan N120-1

  • Seite 25 N120-1 INSTRUCTIONS FOR USE...
  • Seite 26: Verwendung Des Helms

    N120-1 ACHTUNG Lesen Sie diese Anleitung und alle anderen beigefügten Unterlagen vor Verwendung Ihres Helms, da sie wichtige Informationen enthalten, die Ihnen helfen, den Helm richtig, sicher und einfach zu verwenden. Bitte bewahren Sie sie für späteres Nachschlagen auf. Wenn Sie sich nicht an diese Anweisungen halten, könnte der vom Helm gebotene Schutz sich verringern, und somit Ihre Unversehrtheit nicht mehr gewährleistet sein.
  • Seite 27 N120-1 dennoch können einige Stöße und unterschiedliche Aufpralldynamiken jede Schutzleis- tung des Helms übertreffen. Fahren Sie deshalb immer vorsichtig. Setzen Sie beim Motorradfahren immer Ihren gut festgezogenen Helm auf, um den größt- möglichen Schutz zu erhalten. Tragen Sie niemals einen Schal unter dem Verschlusssystem und keine Kopfbedeckun- gen unter dem Helm.
  • Seite 28 N120-1 DUAL ACTION Das exklusive Öffnungssystem für das Kinnteil, das sich in der Mitte des Kinnteils befin- det, ermöglicht die Öffnung mit nur einer Hand und verhindert außerdem die versehent- liche Öffnung: Erst nachdem der erste rote Hebel (Entriegelung) betätigt wurde, kann das Kinnteil über den zweiten roten Hebel (Öffnung) geöffnet werden.
  • Seite 29 N120-1 Die Befestigungsschrauben, mit denen das Kinnteil an der Helmschale befestigt ist, dürfen nicht entfernt und/oder verändert werden. Der Helm darf ohne Kinnteil nicht benutzt werden. Den Helm auf keinen Fall verwenden, wenn das Öffnungssystem für das Kinnteil Fehlfunktionen und/oder Beschädigungen aufweist; sollten Zweifel bezüglich der vorschriftsmäßigen Funktion der Kinnteil-Öffnungsmechanik auftreten, sollte ein...
  • Seite 30: Mindestöffnungsposition Mit Beschlagschutzfunktion

    N120-1 MINDESTÖFFNUNGSPOSITION MIT BESCHLAGSCHUTZFUNKTION Die Mechanik des Visiers ermöglicht stabile Zwischenpositionen des Visiers. Ausge- hend von der vollständig geschlossenen Position des Visiers kann es leicht geöffnet werden, indem es in eine erste stabile Einrastposition mit Mindestöffnung gebracht wird, um die Belüftung zu verbessern und ein Beschlagen zu verhindern, insbesondere bei niedriger Geschwindigkeit oder bei kurzen Pausen.
  • Seite 31: Das Mit Dem Innenvisier Pinlock

    N120-1 Durch starkes Schwitzen oder Atmen, die Benutzung unter besonderen klimati- schen Bedingungen (niedrige Temperaturen und/oder hohe Luftfeuchtigkeit und/ oder plötzliche Temperaturwechsel oder starker Regen) und/oder die intensive und lange Benutzung kann die Effizienz des Innenvisiers PINLOCK reduziert und ®...
  • Seite 32: Vorsichtsmassnahmen Beim Gebrauch

    N120-1 1.1 Um das VPS zu aktivieren, den Schieber wie in Abb.12 dargestellt betätigen, bis das Einrasten zu hören ist, womit bestätigt wird, dass sich das VPS in der ge- wünschten Stellung befindet. Das VPS ist mit einer ganzen Reihe von Zwischenpositionen einstellbar, um einen optimalen Komfort des Benutzers bei allen Nutzungsbedingungen zu ge- währleisten.
  • Seite 33: Herausnehmbare Innere Komfortpolsterung

    N120-1 Bei Regen führt der direkte Kontakt von Wassertropfen mit dem VPS mit kratzfes- ter/beschlaghemmender Behandlung zu einer schnellen Reduzierung der Sicht- schärfe und damit zur Beeinträchtigung der Gesamtsichtbedingungen: In diesem Falle muss das VPS nach oben geschoben werden. Die besondere beschlaghemmende Behandlung des VPS ist im Allgemeinen emp- findlich gegenüber hohen Temperaturen oder Wärmequellen.
  • Seite 34: Abnehmen Der Schaumstoff-Innenpolsterung Der Wangen- Polsterungen

    N120-1 1.2 Den vorderen Teil der linken Wangenpolsterung in das Helminnere ziehen, um die drei Knöpfe auf deren Rückseite zu öffnen (Abb. 16). 1.3 Die hintere Lasche der Komfortpolsterung der linken Wangenpolsterung im Zwi- schenraum zwischen der hinteren Dichtung und der Polystyrol-Innenschale her- ausziehen.
  • Seite 35: Anbringen Der Schaumstoff-Innenpolsterung Der Wangen- Polsterungen

    6.5 Den Kinnriemen in den elastischen Durchgang auf dem Band der Wangenpolste- rungen einstecken (Abb. 15). ACHTUNG Falls Ihr Helm mit einem Rückhaltesystem mit D-Ringen ausgestattet ist, schließen Sie ihn entsprechend den Anweisungen auf dem D-Ring-Infoblatt, das Sie auf www.nolan-helmets.com finden ANLEITUNG...
  • Seite 36 Setzen Sie nach der Regulierung der Position des Seitenfutters den Helm auf und schließen Sie ihn, um die richtige Einstellung des Kinnriemens (siehe spezifisches In- foblatt auf www.nolan-helmets.com), die korrekte Position des Helms auf dem Kopf in Fahrstellung und das Abstreifen des Helms zu überprüfen (siehe vorige Anleitung „AUSWAHL UND TESTEN DES HELMS“).
  • Seite 37 N120-1 EYEWEAR ADAPTIVE ÖFFNEN DES SONNENBRILLENFREIRAUMS 1.1 Die linke Wangenpolsterung aus dem Helm entfernen (siehe vorherige Anweisun- gen). 1.2 Die Schaumstoff-Innenpolsterung der Wangenpolsterungen herausziehen (siehe vorherige Anweisungen). 1.3 Nehmen Sie den oberen Teil des vorgestanzten Innenfutters ab (Abb.26) und posi- tionieren dann den restlichen Teil des Futters wieder korrekt in der Wangenpolste- rung.
  • Seite 38: Anschlussmöglichkeit N-Com - Helmet Communication Systems

    N120-1 Obere Belüftung Sorgt für die diffuse Belüftung im oberen Kopfbereich, auch bei geringer Geschwin- digkeit. Siehe Abb.29 für die Öffnung und Schließung. Belüftung im hinteren Bereich Sorgt für den Austritt der warmen und verbrauchten Luft und garantiert einen optimalen Komfort im Helminneren (Abb.30).
  • Seite 39 N120-1 ANLEITUNG...
  • Seite 65 N120-1 INSTRUCCIONES...
  • Seite 79 N120-1 INSTRUÇÕES...
  • Seite 93 N120-1 INSTRUCTIES...
  • Seite 167 N120-1 NAVODILA ZA UPORABO...
  • Seite 168 N120-1 FIG. - ABB. - EIK. - KUVA - SI...
  • Seite 169 N120-1 FIG. - ABB. - EIK. - KUVA - SI...
  • Seite 170 N120-1 FIG. - ABB. - EIK. - KUVA - SI...
  • Seite 171 N120-1 FIG. - ABB. - EIK. - KUVA - SI...
  • Seite 172 N120-1 FIG. - ABB. - EIK. - KUVA - SI...
  • Seite 174 Kypärän tullessa elinkaarensa päähän se on suositeltavaa hävittää paikallisten jätesäädösten mukaisesti. • Ta čelada je bila proizvedena v tovarni, ki spoštuje okolje. www.nolan-helmets.com Ob koncu njene uporabe vas prosimo, da jo zavržete skladno s predpisi vaše občine in lokalne službe za ravnanje z odpadki.

Inhaltsverzeichnis