Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Nolan N702 X Sicherheit Und Gebrauchsanleitung

Nolan N702 X Sicherheit Und Gebrauchsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für N702 X:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 28
SICUREZZA E ISTRUZIONI D'USO
SAFETY AND INSTRUCTIONS FOR USE
SICHERHEIT UND GEBRAUCHSANLEITUNG
SÉCURITÉ ET INSTRUCTIONS D'UTILISATION
SEGURIDAD E INSTRUCCIONES
SEGURANÇA E INSTRUÇÕES DE USO
VEILIGHEID EN GEBRUIKSAANWIJZING
SIKKERHED OG ANVENDELSE
ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΚΑΙ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Nolan N702 X

  • Seite 15 N70-2 X ISTRUZIONI D’USO...
  • Seite 28: Verwendung Des Helms

    N70-2 X WIR GRATULIEREN zum Erwerb Ihres neuen Helms. ABSTREIFEN DES HELMS Das Design, die Ergonomie, der Komfort, die Aerodynamik, die einfache und zweckmäßige Bedienung; all 2.1 Versuchen, den aufgesetzten und festgeschnal dies wurde geplant und realisiert, um ein modernes und extrem leistungsfähiges Produkt zu erhalten, das abzustreifen.
  • Seite 29 N70-2 X ABSTREIFEN DES HELMS 2.1 Versuchen, den aufgesetzten und festgeschnallten Helm wie in der Abbildung (A) gezeigt, abzustreifen. Wenn der Helm nicht richtig festgeschnallt wird, können die einwirkenden Kräfte und die verschiedenen Richtungen, in die diese Kräfte wirken, im Fall eines Unfalls zu einer Drehung oder sogar zu einem Abstreifen des Helms führen.
  • Seite 30: Einstellung Gesichtsschutz

    N70-2 X Der Helm kann in acht unterschiedlichen Konfigurationen verwendet werden. Er zeich- GESICHTSSCHUTZ net sich in der Tat durch drei Elemente (Visier, abnehmbares Kinnteil und Gesichts- Der Gesichtsschutz ist je nach Größe d schutz) aus, die gemeinsam, paarweise oder einzeln montiert oder ganz von diesem Small (für die Größen XXS bis M) abgenommen werden können (Abb.1).
  • Seite 31 N70-2 X GESICHTSSCHUTZ Der Gesichtsschutz ist je nach Größe der Schale in zwei Ausfertigungen erhältlich: Small (für die Größen XXS bis M) Large (für die Größen L bis XXXL) Im Falle des Kaufs des Gesichtschutzes als Zubehör/Ersatzteil laden wir Sie ein, das korrekte Ausmaß...
  • Seite 32 N70-2 X wünschten Position des Gesichtsschutzes ermöglichen. ACHTUNG Den Helm nicht verwenden, wenn der Gesichtsschutz nicht korrekt montiert und Prüfen, ob die Mechanik korrekt funkti eingestellt ist. überprüfen, ob das Visier von der Mec Der Gesichtsschutz darf ohne die Innendichtungen der Sperrzähne nicht montiert halten wird.
  • Seite 33 N70-2 X ACHTUNG Prüfen, ob die Mechanik korrekt funktioniert. Das Visier öffnen und schließen, und überprüfen, ob das Visier von der Mechanik in den verschiedenen Positionen ge- halten wird. Gegebenenfalls die oben beschriebenen Schritte wiederholen. Den Helm keinesfalls benutzen, wenn das Visier nicht richtig angebracht ist. Die seitliche Mechanik des Visiers keinesfalls von der Schale ablösen.
  • Seite 34: Wartung Und Reinigung Des Innenvisiers Pinlock

    N70-2 X Sollte sich das Helmvisier bei der Verwendung beschlagen und/oder bildet sich im FUNKTIONSPRINZIP DES VPS Bereich zwischen Visier und Innenvisier Kondenswasser, müssen das Anbringen Mit der VPS-Mechanik kann der Sonnensc und die Haftung des Innenvisiers PINLOCK überprüft werden. ®...
  • Seite 35 N70-2 X FUNKTIONSPRINZIP DES VPS Mit der VPS-Mechanik kann der Sonnenschutzschild mit einer einfachen Bewegung aktiviert bzw. nach unten gezogen werden, bis er teilweise das Gesichtsfeld des Visiers bedeckt, und dann in gewünschter Weise die Lichtdurchlässigkeit reduziert. Das VPS kann jederzeit mit einer einfachen Handbewegung und unabhängig vom Visier deaktiviert bzw.
  • Seite 36 N70-2 X Überprüfen, ob das VPS sauber und funktionstüchtig ist, damit bei der Absenkung HERAUSNEHMBARE INNERE KOMFORT des VPS keine Kratzer und/oder übermäßiger Verschleiß desselben verursacht ABNEHMEN INNERE KOMFORTPOLS werden. Für das Abnehmen der inneren Komfortpo Die Wartungs- und Reinigungsarbeiten des VPS und des Visiers sind im entspre- ben, das Visier vollständig geöffnet und da chenden Abschnitt des Handbuchs des Helms nachzulesen.
  • Seite 37: Anbringen Innere Komfortpolsterung

    N70-2 X HERAUSNEHMBARE INNERE KOMFORTPOLSTERUNG ABNEHMEN INNERE KOMFORTPOLSTERUNG Für das Abnehmen der inneren Komfortpolsterung wird das VPS nach oben gescho- ben, das Visier vollständig geöffnet und das Kinnteil vom Helm abgenommen (siehe vorige Hinweise). 1.1 Den Kinnriemen öffnen (siehe entsprechende Anleitung); die linke vordere Lasche des Nackenpolsters von der Wangenpolsterung abnehmen;...
  • Seite 38: Einstellung Der Haftung Des N

    N70-2 X 2.7 Die Wangenpolsterung andrücken, um den Befestigungsknopf auf der Rückseite 4.5 Die linke Öse des Nackenpolsters am l an der vorgesehenen Stelle des an der Schale befestigten Rahmens zu schließen stellen, dass die mittlere Öffnung des R der rechten Seite des Helms wiederho (Abb.18), dann die vordere linke Lasche des Nackenpolsterung einhängen.
  • Seite 39: Einstellung Der Haftung Des Nackenpolsters

    N70-2 X 4.5 Die linke Öse des Nackenpolsters am linken Rand (Abb. 19) einhängen und sicher- stellen, dass die mittlere Öffnung des Rands frei bleibt. Den gleichen Vorgang auf der rechten Seite des Helms wiederholen. 4.6 Die Wangenpolsterung andrücken, um den Befestigungsknopf auf der Rückseite an der vorgesehenen Stelle des an der Schale befestigten Rahmens zu schließen (Abb.18), dann die vordere linke Lasche des Nackenpolsterung einhängen.
  • Seite 40: Seitliche Plättchen

    N70-2 X Belüftung im hinteren Bereich SEITLICHE PLÄTTCHEN Sie sorgt für den Austritt der warmen und v In der Konfiguration des Helms ohne Visier müssen als Ersatz die seitlichen Plättchen malen Komfort im Helminneren (Abb. 33). angebracht werden, welche sich in der Box befinden. ANSCHLUSSMÖGLICHKEIT N-COM - NO ANBRINGEN SEITLICHE PLÄTTCHEN (Verfügbar je nach Produktausführung)
  • Seite 41: Anschlussmöglichkeit N-Com - Nolan Communication System

    Sie sorgt für den Austritt der warmen und verbrauchten Luft und garantiert einen opti- malen Komfort im Helminneren (Abb. 33). ANSCHLUSSMÖGLICHKEIT N-COM - NOLAN COMMUNICATION SYSTEM (Verfügbar je nach Produktausführung) Ihr Helm ist für den Anschluss des Kommunikationssystems N-Com ausgelegt. Wäh- rend der Installation des Kommunikationssystems (siehe spezifische Hinweise im Kit N-Com) müssen der untere Nackenpolster und die Fülleinsätze aus Schaummaterial in...
  • Seite 111 N70-2 X VEJLEDNING...
  • Seite 125 N70-2 X ΟΔΗΓΙΕΣ...
  • Seite 126 N70-2 X FIG. - ABB. - EIK. - KUVA...
  • Seite 127 N70-2 X FIG. - ABB. - EIK. - KUVA...
  • Seite 128 N70-2 X FIG. - ABB. - EIK. - KUVA...
  • Seite 129 N70-2 X FIG. - ABB. - EIK. - KUVA...
  • Seite 130 N70-2 X FIG. - ABB. - EIK. - KUVA...
  • Seite 131 N70-2 X FIG. - ABB. - EIK. - KUVA...
  • Seite 135 ........... .
  • Seite 136 • Το κρανος αυτο εχει κατασκευαστει σε εργοστασιο που σεβεται το περιβαλλον. Μετα το περας της χρησης του συνισταται να το καταστρεψετε συµφωνα µε τους κανονισµους που ισχυουν στο τοπο ή χωρα διαµονης σας. FOLLOW US ON www.nolan.it...

Inhaltsverzeichnis