Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 18
SICUREZZA E ISTRUZIONI D'USO
SAFETY AND INSTRUCTIONS FOR USE
SICHERHEIT UND GEBRAUCHSANLEITUNG
SÉCURITÉ ET INSTRUCTIONS D'UTILISATION
SEGURIDAD E INSTRUCCIONES
SEGURANÇA E INSTRUÇÕES DE USO
VEILIGHEID EN GEBRUIKSAANWIJZING
TURVALLISUUS JA KÄYTTÖOHJEET
BRUKS-OG SIKKERHETSANVISNING
SÄKERHET OCH BRUKSANVISNING
SIKKERHED OG ANVENDELSE
ΑΣΦΑ§ΕΙΑ ΚΑΙ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧƒΗΣΗΣ

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Nolan N100E

  • Seite 1 SICUREZZA E ISTRUZIONI D’USO SAFETY AND INSTRUCTIONS FOR USE SICHERHEIT UND GEBRAUCHSANLEITUNG SÉCURITÉ ET INSTRUCTIONS D'UTILISATION SEGURIDAD E INSTRUCCIONES SEGURANÇA E INSTRUÇÕES DE USO VEILIGHEID EN GEBRUIKSAANWIJZING TURVALLISUUS JA KÄYTTÖOHJEET BRUKS-OG SIKKERHETSANVISNING SÄKERHET OCH BRUKSANVISNING SIKKERHED OG ANVENDELSE ΑΣΦΑ§ΕΙΑ ΚΑΙ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧƒΗΣΗΣ...
  • Seite 2 CONGRATULAZIONI... per l’acquisto del tuo nuovo casco. Il design, l’ergonomia, il comfort, l’aerodinamicità, i comandi semplici e funzionali; il tutto è stato progettato e realizzato per ottenere un prodotto moderno e dalle massime prestazio- ni, in grado di soddisfare le più elevate esigenze in termini di sicurezza e comfort. SICUREZZA E NORME D’USO •...
  • Seite 3: Manutenzione E Pulizia

    - il casco non deve ruotare, muoversi liberamente sulla testa o sfilarsi. In caso contra- rio regola la lunghezza del cinturino o cambia taglia del casco. Ripeti di nuovo il test. Sistema di ritenzione: - il sistema di ritenzione (cinturino) è regolato di serie con una lunghezza standard; prima di utilizzarlo verifica la corretta pre-regolazione.
  • Seite 4 Non utilizzare il casco privo di mentoniera. Non utilizzare il casco in caso di malfunzionamento della mentoniera, rivolgersi imme- diatamente ad un rivenditore autorizzato Nolan. Non smontare e/o manomettere le viti di fissaggio della mentoniera alla calotta. SISTEMA MECCANISMO VISIERA - DOUBLE ACTION Smontaggio 1.1 Staccare le placchette A1 e A2 da entrambi i lati esercitando una leggera trazione...
  • Seite 5 2.3 Inserire il nottolo di fissaggio visiera B e ruotarlo dalla posizione 2 alla posizione 1 fino a bloccare l'estremità nel perno (E) di fissaggio nottolo (Fig. 5). Attenzione: il nottolo destro (R) è diverso dal sinistro (L). 2.4 Posizionare le placchette A2 e A1 alloggiando le linguette di aggancio nelle apposite sedi ed esercitare una leggera pressione fino a sentire lo scatto di aggancio.
  • Seite 6 Non modificare o alterare in alcun modo le componenti interne in polistirolo. Per eseguire le operazioni sopra esposte non utilizzare mai attrezzi e utensili. • NFRS - NOLAN FOG RESITANT SYSTEM 1 MONTAGGIO VISIERINO INTERNO 1.1 Smontare la visiera.
  • Seite 7 evitare che questo si muova e possa causare dei graffi su entrambe le superfici.Qualora durante l’uso si verificassero fenomeni di appannamento della visiera del casco e/o forma- zione di condensa in zone comprese tra visiera e visierino, verificare il corretto montaggio e tiraggio del sistema.
  • Seite 8 schermo parasole abbassandolo sino ad impegnare parzialmente il campo visivo della visiera, determinando la desiderata riduzione della trasmittanza della luce. In ogni momen- to, sempre con un semplice movimento ed in modo indipendente dalla visiera, il VPS può essere poi disattivato ed essere quindi rapidamente risollevato sino a ripristinare le nor- mali condizioni di visibilità...
  • Seite 9 - Se i meccanismi d'apertura e chiusura della visiera e/o del VPS presentano dei malfun- zionamenti o danneggiamenti, rivolgersi ad un rivenditore autorizzato Nolan. - Per le operazioni di smontaggio e rimontaggio della visiera, rimuovere il VPS o le coper- ture laterali ausiliarie dal casco come sopra spiegato e vedere poi l’apposita sezione del...
  • Seite 10 CONGRATULATIONS... for the purchase of your new helmet. This helmet has been designed and created to be a modern, high performing product, able to satisfy the most demanding requests as for safety and comfort. This is made possible by the helmet design, its ergonomic, comfort and aerodynamic properties as well as its practical and easy-to-use controls.
  • Seite 11 - The helmet should not rotate nor move on the head and should not slide off. Should the contrary happen, adjust strap length or change helmet size. Repeat test. Retention System: - The retention system (strap) is factory-adjusted at a standard length. Before use, check that it is correctly pre-adjusted.
  • Seite 12 Do not use the helmet without the chin guard. Do not use the helmet in case of chin guard malfunctioning. Immediately contact a Nolan authorized dealer. Do not remove nor tamper the fixing screws that connect the chin guard to the shell.
  • Seite 13 Assembly 2.1 Put the visor in the closed position on the closed helmet. 2.2 Begin from one side and make sure that the hooking tooth of the visor automatic recover mechanism (C) is correctly engaged in the visor reference slot (D) (Fig. 6). 2.3 Insert the locking bolt B and rotate it from position 2 to position 1 until its end is blocked by the fixing pivot (E) (Fig.
  • Seite 14 Never modify the inner components of the helmet polystyrene Never use any tools to carry out the above-described operations. • NFRS – NOLAN FOG RESISTANT SYSTEM INNER VISOR ASSEMBLY 1.1 Remove the visor. 1.2 Make sure that the inner surface of the visor is clean and check that the external levers for the pin adjustments are turned towards the inside.
  • Seite 15: Maintenance And Cleaning

    CHECKING AND ADJUSTING THE INNER VISOR AIR DRAUGHT Check for correct system fitting, by opening and closing the visor and check that both visors are correctly fastened and do not move. If the inner visor is not tightly fixed to the visor, move the external adjustment levers simul- taneously upwards to increase the air draught (Fig.
  • Seite 16 in normal conditions. This means that the light transmittance guaranteed by the approved visor of the helmet is not at all reduced. The VPS mechanism also allows to activate the sunscreen by simply lowering it until it par- tially covers the visor field of vision. In this way, the desired light transmittance reduction is achieved.
  • Seite 17 - If the visor and/or VPS pulling-up /-down mechanisms are damaged or malfunctioning, refer to a Nolan authorised dealer. - To disassemble and reassemble the visor, remove the VPS or the auxiliary side covers as explained before and refer to the proper section in the user’s manual.
  • Seite 18: Sicherheit Und Gebrauchsvorschriften

    a WIR GRATULIEREN... zum Erwerb Ihres neuen Helms. Das Design, die Ergonomie, der Komfort, die Windschnittigkeit, die einfache und zweck- mäßige Bedienung; all dies wurde geplant und realisiert, um ein modernes und extrem lei- stungsfähiges Produkt zu erhalten, das in der Lage ist, Ihre Sicherheits- und Komfortbedürfnisse zu erfüllen.
  • Seite 19: Instandhaltung Und Reinigung

    Abstreifen des Helms: - versuchen, den aufgesetzten und festgeschnallten Helm wie in der Abbildung (Abb. A) gezeigt, abzustreifen. Wenn der Helm nicht richtig festgeschnallt wird, können die ein- wirkenden Kräfte und die verschiedenen Richtungen, in die diese Kräfte wirken, im Fall eines Unfalls zu einer Drehung oder sogar zu einem Abstreifen des Helms führen.
  • Seite 20 Der Helm darf ohne Kinnteil nicht benutzt werden. Im Falle von Defekten des Kinnteils darf der Helm nicht benutzt werden. Wenden Sie sich unverzüglich an einen Nolan-Händler. - Die Schrauben, mit denen das Kinnteil an der Helmschale befestigt ist, dürfen nicht ent- fernt und/oder verändert werden.
  • Seite 21: Herausnehmbare Komfortpolsterung

    Achtung: Die Sicherungsplättchen sind nicht seitengleich, sie sind mit R (rechts) und L (links) gekennzeichnet. 2.4 Hängen Sie die Seitendeckel A2 und A1 mit Ihren vorderen und unteren Haken ein und drücken Sie im hinteren Bereich, bis der Rastzepfen hörbar einschnappt. ACHTUNG!!! Für eine richtige Funktion ist entscheidend, dass Punkt 2 genau beachtet wird und der o.g.
  • Seite 22: Überprüfung Und Einstellung Des Anzugs Des Innenvisiers

    Die innenteile des helms aus polystyrol niemalsändern. Die oben angeführten Schritte müssen ohne den Einsatz von Werkzeugen ausgeführt werden. • NFRS - NOLAN FOG RESISTANT SYSTEM 1 ANBRINGEN DES INNENVISIERS 1.1 Das Visier abnehmen. 1.2 Sicherstellen, dass die innere Oberfläche des Visiers sauber ist und überprüfen, ob die äußeren Einstellhebel der Zapfen nach innen gerichtet sind.
  • Seite 23 Der korrekte Anzug des Innenvisiers sollte regelmäßig kontrolliert werden, um zu verhin- dern, dass das Innenvisier sich bewegt und Kratzer auf beiden Oberflächen verursacht. Sollte während dem Tragen das Visier des Helms beschlagen und/oder sollte sich Kondenswasser im Bereich zwischen dem Visier und dem Innenvisier bilden, so sind ist die korrekte Montage und der Anzug des Systems zu überprüfen.
  • Seite 24 senkt werden, bis er teilweise in das Blickfeld des Visiers reicht. Auf diese Weise kann die gewünschte Verminderung der Lichtdurchlässigkeit reguliert werden. Das VPS kann jeder- zeit mit einer ebenso einfachen Bewegung und unabhängig vom Visier wieder hochge- klappt werden, damit die normalen Sicht- und Schutzbedingungen des zugelassenen Helmvisiers wieder hergestellt werden.
  • Seite 25 Gegebenenfalls sind die oben beschriebenen Vorgänge zu wiederholen. - Sollten die Öffnungs- und Schließmechaniken des Visiers bzw. des VPS Fehlfunktionen oder Beschädigungen aufweisen, einen Nolan-Vertragshändler zu Rate ziehen. - Um das Visier abzunehmen oder zu montieren, zuerst das VPS oder die seitlichen Zusatzabdeckungen laut oben stehender Anleitung entfernen und dann im entspre- chenden Abschnitt des Handbuchs nachlesen.
  • Seite 26 FÉLICITATIONS... pour l’achat de votre nouveau casque. Le design, l’ergonomie, le confort, l’aérodynamisme, les commandes simples et fonction- nelles, tout a été conçu et réalisé pour obtenir un produit moderne avec le maximum de performances, capable de satisfaire les exigences les plus sévères en ce qui concerne la sécurité...
  • Seite 27: Entretien Et Nettoyage

    Enlèvement : - après avoir mis le casque et après avoir bien attaché la jugulaire, essayez d'enlever votre casque comme le montre la figure (Fig. A). En cas d'accident, plusieurs forces ainsi que les directions de ces forces peuvent en effet entraîner des rotations du casque, voire l'enlèvement involontaire de celui-ci de votre tête si vous ne l'avez pas attaché...
  • Seite 28: Instructions D'utilisation

    Ne pas utiliser le casque sans la mentonnière. Ne pas utiliser le casque si la mentonnière est défectueuse : s'adresser immédiate- ment à un revendeur autorisé Nolan. Ne pas démonter ni altérer les vis de fixation de la mentonnière à la calotte.
  • Seite 29 2.3 Insérer la vis de fixation de l’écran B et tourner de la position 2 vers la position 1 jusqu’au blocage de l’extrémité sur le pivot (E)de fixation de la vis. (Fig. 5) Attention, la vis de fixation droite (R) est différente de celle de gauche (L). 2.4 Positionner la plaquette A2 et A1 en logeant la languette d’accrochage dans les endroits appropriés et exercer une légère pression jusqu’au déclenchement d’accrochage.
  • Seite 30 à l’abri du soleil. Ne modifies ni altérer en aucun cas les composants internes en polystyrene. Afin d’effectuer les opérations ci-dessus, ne jamais utiliser d’outils. • NFRS - NOLAN FOG RESISTANT SYSTEM 1 MONTAGE PETIT ÉCRAN INTERNE 1.1 Démonter l’écran.
  • Seite 31 Les écrans ainsi que les petits écrans internes endommagés par des rayures peuvent réduire la visibilité et doivent être remplacés. Contrôler périodiquement que le petit écran interne est bien ajusté, afin d’éviter que celui- ci se déplace en pouvant causer des rayures sur les deux surfaces. Si pendant l’utilisation l’écran du casque s’embue et/ou de la condensation se forme entre l’écran et le petit écran, vérifier que le système est monté...
  • Seite 32 reste par précaution dans la position levée, sans provoquer aucune réduction de la trans- mittance de la lumière offerte par l’écran homologué du casque. Le mécanisme du VPS permet aussi, d’un simple mouvement, de rendre active la visière pare-soleil en la baissant jusqu’à couvrir partiellement le champ visuel de l’écran, en déter- minant la réduction souhaitée de la transmittance de la lumière.
  • Seite 33 Si les mécanismes d'ouverture et de fermeture de l'écran et/ou du VPS présentent des défauts de fonctionnement ou des dommages, adressez-vous à un revendeur autorisé Nolan. - Pour les opérations de démontage et remontage de l’écran, enlevez le VPS ou les caches latéraux auxiliaires du casque comme expliqué...
  • Seite 34 FELICIDADES... por la compra de tu nuevo casco. Diseño, ergonomía, confort, peso reducido, aerodinamismo, controles sencillos y funcio- nales, todo ideado y realizado para obtener un producto moderno con un elevado rendi- miento, para satisfacer las más altas exigencias en cuanto a seguridad y confort. SEGURIDAD E INSTRUCCIONES •...
  • Seite 35: Mantenimiento Y Limpieza

    - el casco no tiene que girar, ni moverse sobre la cabeza o descalzarse. De lo contrario regula la longitud de la correa o elige un casco de talla diferente. Vuelve a repetir la prueba. Sistema de cierre: - el sistema de cierre (correa) ha sido regulado de serie con una longitud estándar. Antes de utilizarlo, comprueba que la regulación sea la correcta.
  • Seite 36: Instrucciones De Uso

    No utilice el casco sin la mentonera. No utilice el casco si la mentonera no funciona. Diríjase inmediatamente a un distribui- dor autorizado Nolan. No desmonte y/o fuerce los tornillos de fijación de la mentonera a la calota. SISTEMA DEL MECANISMO DE LA PANTALLA - DOUBLE ACTION Desmontaje 1.1 Desprender las plaquetas A1 y A2 de ambos lados ejerciendo una ligera tracción...
  • Seite 37 2.3 Introducir el pestillo de fijación de la pantalla B y girarlo de la posición 2 a la posición 1 hasta bloquear la extremidad en el perno de fijación del pestillo (E) (Fig. 5). Atención: el pestillo derecho (R) es diferente del izquierdo (L). 2.4 Posicionar la plaqueta A2 y A1 ubicando las lengüetas de enganche en las relativas sedes y ejercitar una ligera presión hasta sentir el clic de enganche.
  • Seite 38 No modificar o alterar de lingua manera los componentes interiores de poliestireno. Para efectuar las operaciones expuestas arriba no utilizar herramientas o utensilios. • NFRS - NOLAN FOG RESISTANT SYSTEM 1 MONTAJE DE LA PANTALLITA INTERNA 1.1 Desmonte la pantalla.
  • Seite 39 ¡ATENCIÓN! La posible presencia de polvo entre las dos pantallas puede producir rayas en ambas superficies. Las pantallas y pantallitas internas con rayas pueden reducir la visibilidad y se deben sustituir. Compruebe periódicamente que la tensión de la pantallita interna sea la adecuada para evitar que se mueva y pueda causar rayas en ambas superficies.
  • Seite 40 conducción. El VPS se puede desmontar fácilmente cuando no sea necesario o para las operaciones habituales de limpieza y mantenimiento. Funcionamiento del VPS El VPS está situado en el exterior de la visera y su mecanismo de funcionamiento ha sido ideado para permitir que, durante el uso normal de la visera, la pantalla parasol perma- nezca en posición elevada, sin que por ello se registre la menor reducción de la trasmi- sión de la luz proporcionada por la visera homologada del casco.
  • Seite 41 - Si los mecanismos de apertura y cierre de la visera o del VPS presentan funcionamien- tos anómalos o daños, dirigirse a un distribuidor autorizado Nolan. - Para las operaciones de desmontaje y montaje de la visera, retirar del casco el VPS o las cubiertas laterales auxiliares, tal y como se ha explicado más arriba, y consultar a...
  • Seite 42 OBRIGADO... pela compra de seu novo capacete. O design, a ergonomia, o comfort, a aerodinâmica, os comandos simples e funcionais; tudo foi projectado e realizado para obter um produto moderno e com as máximas prestações, capaz de satisfazer as exigências mais elevados em termos de seguran- ça e comfort.
  • Seite 43: Manutenção E Limpeza

    Descalçamento: - com o capacete enfiado e a correia bem enlaçada, experimente a tirar o capacete como indicado na figura (Fig. A). De facto, em caso de acidente, as forças em jogo e as várias direcções nas quais estas forças agem podem determinar rotações do capacete ou até...
  • Seite 44: Instruções De Uso

    Não utilize o capacete sem o protector de queixo. Não utilize o capacete em caso de mal funcionamento do protector de queixo, contac- te imediatamente um revendedor autorizado da Nolan. Não desmonte e/ou altere os parafusos de fixação do protector de queixo na calote.
  • Seite 45 2.4 Posicione as tampas A2 e A1 inserindo as patilhas de fixação nos seus respectivos orifícios e pressione ligeiramente até ouvir o estalido de fixação. ATENÇÃO! Para o correcto funcionamento é fundamental que o dente de fixação esteja correc- tamente inserido no correspondente espaço na viseira. Verifique se o sistema funciona correctamente: abra a viseira.
  • Seite 46 Não modifique nem altere de modo algum os componentes internos em poliestireno. Não devem ser utilizadas quaisquer ferramentas para proceder às operações acima descritas. • NFRS - NOLAN FOG RESISTANT SYSTEM 1 MONTAGEM DA PEQUENA VISEIRA INTERNA 1.1 Desmonte a viseira.
  • Seite 47 Viseiras e pequenas viseiras internas danificadas por riscos podem reduzir a visibilidade e deverão ser substituídas. Verifique periodicamente a correcta tensão da pequena viseira interna para evitar o seu deslocamento e riscos em ambas as superfícies. Se durante o uso se produzirem fenómenos de embaciamento da viseira do capacete e/ou formação de condensação em zonas entre a viseira e a pequena viseira interna, verifique a correcta montagem e a tensão do sistema.
  • Seite 48 quer dizer, sem que aconteça alguma mínima diminuição da transmitância da luz ofereci- da pela viseira homologada do capacete. O mecanismo do VPS, além disso, permite activar, com um movimento simples, a protec- ção pára-sol abaixando-a até cobrir parcialmente o campo visual da viseira, determinan- do a diminuição desejada da transmitância da luz.
  • Seite 49 - Se os mecanismos de abertura e fecho da viseira e/ou do VPS apresentarem mal fun- cionamentos ou danificações, contacte uma loja autorizada da Nolan. - Para as operações de desmontagem e montagem da viseira, tire o VPS ou as cober- turas laterais auxiliares do capacete como acima indicado e veja após a secção apro-...
  • Seite 50 GEFELICITEERD... met de aanschaf van uw nieuwe helm. Om een modern en maximaal presterend product te verkrijgen dat aan de hoogste eisen van veiligheid en comfort kan voldoen is bij het ontwerp en de productie aan alles gedacht: design, ergonomie, comfort, laag gewicht, aërodynamiek, eenvoudige en functionele bedieningen.
  • Seite 51: Onderhoud En Reiniging

    - de helm mag niet draaien, vrij over het hoofd bewegen of afgaan. Indien dit wel het geval is, moet de lengte van het bandje worden afgesteld of moet een andere helm- maat worden genomen. Herhaal de test. Sluitingssysteem: - het sluitingssysteem (bandje) is op een standaardlengte afgesteld. Controleer voor gebruik de juiste voorafstelling.
  • Seite 52: Gebruiksaanwijzing

    Gebruik de helm niet zonder kinstuk. Gebruik de helm niet bij een slechte werking van het kinstuk, maar neem onmiddellijk contact op met een geautoriseerde Nolan dealer. Demonteer en/of knoei niet met de bevestigingsschroeven van het kinstuk aan de schaal.
  • Seite 53 automatische herstelling van het vizier (C) op correcte wijze in de afstellingsgroef van het vizier gestoken is (D) (Fig. 6). 2.3 Voer het fixeerhaakje voor het vizier B in en draai van positie 2 naar positie 1 tot het blokkeren van het uiteinde in de pin (E) van het fixeerhaakje (Fig. 5). Let op: het rechterhaakje (R) is anders dan het linker (L).
  • Seite 54 Om bovengenoemde handelingen uit te voeren, dient u nooit gereedschappen te gebruiken. • NFRS – NOLAN FOG RESISTANT SYSTEM 1 MONTAGE VAN HET BINNENVIZIER 1.1 Demonteer het vizier. 1.2 Controleer of de binnenkant van het vizier schoon is en ga na of de regelhendeltjes van de pinnen aan de buitenkant naar binnen zijn gedraaid.
  • Seite 55 te vergroten (afb. 15). De maximale aanspanning wordt verkregen, wanneer de regelhen- deltjes van de pinnen aan de buitenkant naar buiten zijn gedraaid. OPGELET !!! Eventuele aanwezigheid van stof tussen de twee vizieren kan krassen veroorzaken op beide oppervlakken. Vizieren en binnenvizieren die beschadigd zijn door krassen, kunnen het zicht beperken en dienen vervangen te worden.
  • Seite 56 gemakkelijk en comfortabel is in het gebruik: u hoeft het maar neer te klappen om het werkzaam te maken en op te klappen om het uit het gezichtsveld te verwijderen. In alle situaties komt het van pas: bij lange ritten buiten de stad of bij korte stadsritten. Het nieu- we draaimechanisme - dat gesynchroniseerd is met de opening van het vizier - garandeert de beste werking in elke rijconditie.
  • Seite 57 - Als de openings- en sluitingsmechanismen van het vizier en/of van het VPS-sys- teem slecht werken of beschadigd zijn, neem dan contact op met een door Nolan erkende dealer. - Verwijder voor de de- of hermontage van het vizier het VPS systeem of de zijafdekkin- gen van de helm zoals hierboven is beschreven en zie vervolgens het speciale deel in de gebruikershandleiding.
  • Seite 58 ONNITTELUT... uuden kypärähankintasi johdosta. Muotoilu, istuvuus, mukavuus, aero¬dynaamisuus, helpot ja käytän¬nölliset säädöt - kai- ken suunnitte¬lussa ja toteu¬tuksessa tavoitteena on ollut uuden¬aikainen ja käyttöomi- nai¬suuksiltaan korkealaatuinen tuote, joka täyttää tiukim¬matkin turvalli¬suuden ja mukavuuden vaatimukset. TURVALLISUUS JA KÄYTTÖMÄÄRÄYKSET • TÄRKEÄÄ! - Lue tämä vihkonen ja kaikki muu kypärän mukana toimitettu materiaali ennen kypärän käyttöä.
  • Seite 59: Huolto Ja Puhdistus

    Vetokoe: - pane kypärä päähän ja kiinnitä hihna hyvin, yritä sitten vetää kypärä päästäsi kuvas- sa esitetyllä tavalla (Kuva A). Onnettomuustilanteessa vaikuttavat ja eri suunnista tulevat voimat nimittäin saattavat aiheuttaa kypärän pyörimistä tai jopa sen lähte- mistä päästä, jos sitä ei ole kiinnitetty oikein. - kypärä...
  • Seite 60 Älä käytä kypärää ilman leukasuojaa. Älä käytä kypärää, jos leukasuojassa ilmenee toimintahäiriöitä. Ota välittömästi yhteyt- tä valtuutettuun Nolan-jälleenmyyjään. Älä irrota ja/tai vahingoita leukasuojan ja kypärän välisiä kiinnitysruuveja. VISIIRIMEKANISMI – KAKSOISTOIMINTA 1 Irroitus 1.1 Irroita suojamuovit A1 ja A2 kummaltakin puolelta vetämällä...
  • Seite 61 2.3 Asenna kiinnityspultti B paikoilleen ja käännä se asennosta 2 asentoon 1 kunnes se lukkiutuu paikkaansa. (kuva 5) Huomio että kiinnityspultit ovat erilaisia, ”R” oikealle ja ”L” vasemmalle puolelle. 2.4 Aseta suojamuovit A2 ja A1 paikoilleen laittamalla ensin etureunassa oleva koukku omaan koloonsa ja tämän jälkeen muovin alaosassa oleva koukku omaan paikkaan sa ja tämän jälkeen paina kevyesti muovin yläosasta kunnes muovi lukkiutuu pai koilleen.
  • Seite 62 Älä muuta tai säädä polystyreenistä valmistettuja sisäosia millään tavalla. Älä käytä työkaluja edellä mainittuihin työvaiheisiin. • NFRS – NOLAN FOG RESISTANT SYSTEM 1 SISÄVISIIRIN KIINNITTÄMINEN 1.1 Irrota visiiri. 1.2 Varmista, että visiirin sisäpinta on puhdas ja tarkista, että kiinnitystappien ulkoiset säätövivut ovat sisään päin.
  • Seite 63 Jos visiirin ja sisävisiiriin väliin muodostuu käytön aikana huurretta ja/tai kondenssia, tar- kasta järjestelmän oikea asennus ja jännitys. Sisävisiirin liiallinen jännitys tai liian aikaisin tehty kiristys saattaa aiheuttaa sisävisiirin lii- allisen kiinnittymisen visiirin pintaan ja/tai sen pysyvän vääristymisen ja säätötoimenpitei- den suorittamisen mahdottomuuden.
  • Seite 64 sennossa eikä siis pienennä kypärän tyyppihyväksytyn häikäisysuojan valonläpäisykykyä. VPS-suojuksen mekanismi mahdollistaa suojan aktivoinnin haluttuun valonläpäisytasoon asti; valonläpäisyä voidaan säädellä laskemalla suojus yksinkertaisella liikkeellä kokona- osittain häikäisysuojuksen näkökentän päälle haluttuun asentoon. Häikäisysuojuksesta riippumatta voidaan VPS-suojus millä tahansa hetkellä poistaa toi- minnasta eli nostaa nopeasti ja helposti ylös, jolloin kypärän tyyppihyväksytyn häikäisy- suojuksen normaalit näkö- ja suojausolosuhteet palaavat.
  • Seite 65 Tarvittaessa toista em. toimenpi- teet. - Jos häikäisysuojuksen ja/tai VPS-suojuksen aukaisu- tai sulkumekanismissa ilmenee ongelmia tai vaurioita, ota yhteyttä valtuutettuun Nolan-myyjään. - Häikäisysuojuksen poisto- ja uudelleen asennustoimenpiteissä poista kypärästä VPS- suojus tai sivusuojukset edellä esitettyjä ohjeita noudattaen sekä käyttöohjeiden aihet-...
  • Seite 66 GRATULERER... med kjøpet av denne nye hjelmen. Den ergonomiske, komfortable og strømlinjeformete utformingen, de enkle og praktiske kommandoene, alt er studert og utviklet i den hensikt å oppnå et moderne produkt med maksimale prestasjoner, som kan tilfredsstille de strengeste krav til sikkerhet og komfort. BRUKS- OG SIKKERHETSANVISNING •...
  • Seite 67: Vedlikehold Og Rengjøring

    Å ta av hjelmen: - prøv å trekke av hjelmen mens du har den på med remmen fastspent, som vist i figu- ren (figur A). Dersom du skulle komme ut for en ulykke, vil de voldsomme kreftene som spiller inn vri hjelmen i alle retninger og forårsake at den blir dratt av hodet der- som den ikke er festet på...
  • Seite 68 åpne. Bruk ikke hjelmen uten hakepartiet. Bruk ikke hjelmen hvis hakepartiet ikke er i orden. Henvend deg øyeblikkelig til en autorisert Nolan-forhandler. Du må aldri fjerne og/eller tukle med skruene som fester hakepartiet til skallet. ANSIKTSSKJERMMEKANISMEN - DOUBLE ACTION Demontering 1.1 Trekk løs flappene A1 og A2 fra begge sider ved å...
  • Seite 69 2.2 Start fra en side og sørg for at tannen på den automatiske tilbaketrekkingsmekanis- men på ansiktsskjermen (C) er riktig innført i innstillingsgropen på ansiktsskjermen (D) (Fig. 6). 2.3 Før inn festehaspen til ansiktsskjermen B og vri den fra posisjon 2 til posisjon 1, helt til ytre del av tappen (E) som fester hapen blokkeres (Fig.
  • Seite 70 For å utføre operasjonene som er beskrevet over må man ikke bruke verktøy eller andre redskaper. • NFRS – NOLAN FOG RESISTANT SYSTEM MONTERING AV INDRE VISIR 1.1 Monter av visiret 1.2 Sørg for at den indre overflaten til visiret er ren, og sjekk at reguleringsspakene for festetappene er plassert innover.
  • Seite 71 SJEKK OG JUSTERING AV STRAMMINGEN PÅ DEN INDRE SKJERMEN Sjekk om systemet er korrekt montert ved å åpne og lukke visiret, og kontrollere at det ikke blir kontakt mellom visir og skjerm når man gjør dette. Dersom ansiktsskjermen ikke skulle være godt festet til visiret, må man gripe begge de ytre reguleringsspakene samtidig og vri dem oppover gradvis og uten å...
  • Seite 72 VISION PROTECTION SYSTEM (VPS) Det nye og ekslusive Protection System (VPS) er en solskjerm som er trykket i med behandling mot riper. Den er plassert innenfor visiret og er enkel og konfortabel å bruke. Alt du trenger gjøre, er å senke den for at den skal aktiveres og heve den når den ikke skal brukes.
  • Seite 73 - Dersom mekanismene for åpning og lukking av visiret og/elller VPS-skjermen har feil eller skader, skal du henvende deg til en godkjent Nolan-forhandler. - for inngrep for av- og påmontering av skjermen, skal du fjerne VPS-skjermen eller de ekstra sidedekslene på...
  • Seite 74 GRATTIS... till förvärvet av din nya hjälm. Formgivningen, ergonomin, komforten, aerodynamiken, de enkla och funktionella regla- geknapparna, allt har projekterats och tillverkats för att erhålla en modern produkt med de bästa egenskaperna, i stånd att tillfredsställa de högsta kraven för vad beträffar säkerhet och komfort.
  • Seite 75: Underhåll Och Rengöring

    Avtagning: - med hjälmen på och hakremmen fastspänd, försök att ta av dig hjälmen som visas i (Fig. A). Vid en olycka kan energin som uppstår och de olika riktningarna i vilka ener- gin agerar vrida hjälmen eller medföra att hjälmen avlägsnas från huvudet om den inte är korrekt fastspänd.
  • Seite 76 BRUKSANVISNING FRONTPARTIETS ÖPPNINGSSYSTEM Obs! Det är ej nödvändigt att öppna frontpartiet för att ta på hjälmen. ÖPPNING • när du ej har hjälmen på dig 1.1 Håll hjälmen som visas i Fig 1. 1.2 Tryck med tummarna på de två röda knapparna och rotera dem framåt eller tryck på knappen märkt med ”Smart Lift”...
  • Seite 77 2.2 Börja på den ena sidan och kontrollera att den stora tanden på mekanismen C, över- ensstämmer med motsvarande spår i visiret. D (Fig 6). 2.3 Sätt i låsningen B, och rotera den från läge 2 till 1 till dess det bakre hålet passar över fästet (E) (Fig 5).
  • Seite 78 Modifiera inte eller ändra de invändiga delarna i polystyrol på något sätt. Använd aldrig några verktyg som kan skada hjälmen vid ovanstående justeringar. • NFRS- NOLAN FOG RESISTANT SYSTEM MONTERING AV DET INVÄNDIGA VISIRET 1.1 Demontera visiret.
  • Seite 79: Rengöring Och Underhåll

    En överdriven och förhastad spänning av hakskyddet kan göra att skyddet sitter fast för hårt mot visirets yta och/eller leda till permanenta deformeringar av visiret, vilket gör att det kan bli omöj- ligt att utföra senare regleringar korrekt. En långvarig användning i speciella väderförhållanden kan minska systemets effektivitet och leda till en delvis immbildning eller kondensbildning på...
  • Seite 80 VPS- mekanismen tillåter dessutom, med en enkel manöver, att aktivera solskyddsskär- men genom att sänka ner den ända tills den delvis skymmer visirets synfält för att på så vis bestämma den önskade reduktionsnivån av ljustillförseln. Vidare kan VPS: et, när som helst, och alltid med en enkel manöver som är oberoende av visiret, disaktiveras och sålunda snabbt dras upp ända tills synfältets normala förhållanden, och det skydd som ges av hjälmens godkända visir, återställs.
  • Seite 81 - Om visirets och/eller VPS öppnings- och stängningsmekanismer visar sig ha funktions- fel eller skador, ska Ni kontakta en auktoriserad försäljare av Nolan- produkter. - Vid nedmonterings- och monteringsmanövrar av visiret ska Du avlägsna VPS: et eller de laterala hjälpskydden från hjälmen i enlighet med vad som förklarats ovan och där-...
  • Seite 82 TILLYKKE... med købet af din nye styrthjelm. Både design, ergonomi, komfort, vægt, aerodynamik og den simple funktion er konstrue- ret og udviklet med henblik på at fremstille et moderne produkt med optimal ydelse, der kan imødekomme selv de højeste krav til sikkerhed og komfort. VEJLEDNING VEDRØRENDE SIKKERHED OG ANVENDELSE •...
  • Seite 83: Vedligeholdelse Og Rengøring

    Test af størrelsen: - Tag hjelmen på og spænd remmen godt fast, og prøv at tage hjelmen af som vist på tegningen (Fig. A). I tilfælde af en ulykke vil de påvirkende kræfter og de forskellige retninger, hvori disse kræfter virker, kunne medføre drejning af hjelmen og mulighed for, at denne glider af hovedet, hvis den ikke er korrekt fastspændt.
  • Seite 84 åbent kæbeparti og visir. Hjelmen må ikke anvendes uden kæbeparti. Hjelmen må ikke anvendes, hvis kæbepartiet er i stykker, ret straks henvendelse til en autoriseret Nolan forhandler. Undlad at fjerne og/eller røre ved de skruer, hvormed kæbepartiet er fastgjort til kappen.
  • Seite 85 2.2 Start i den ene side, og sørg for, at stiften i visirets automatiske låse klik-system (C) er korrekt sat i visirets vinkelnot (D) (Fig. 6). 2.3 Sæt låseanordningen B i, og drej den fra position 2 til position 1 indtil enden blokeres i stiften (E) til fastgørelse af låseanordningen (Fig.
  • Seite 86 Undgå at foretage nogen form for ændringer eller indgreb på de indre flamingo-ele- menter. Anvend aldrig værktøjer ved udførelser af ovennævnte fremgangsmåde. • NFRS - NOLAN FOG RESISTANT SYSTEM MONTERING AF INDVENDIG SKÆRM 1.1 Tag visiret af. 1.2 Kontrollér, at visirets indvendige flade er ren og at de udvendige greb til justering af stifterne er placeret, så...
  • Seite 87 Kontrollér jævnligt, at den indvendige skærm sidder korrekt, så man undgår, at den flytter sig og ridser begge flader. Hvis hjelmens visir dugger under brug og/eller hvis der dannes kondens mellem visiret og den indvendige skærm, skal man kontrollere, at systemet er korrekt monteret og fastgjort. En for stram spænding af den indvendige skærm kan medføre, at den sidder i for tæt kon- takt med visirets flade og/eller permanente deformationer, hvilket kan gøre det umuligt at foretage en korrekt justering.
  • Seite 88 position, dvs. uden at der forekommer den mindste nedsættelse af transmission af lys fra styrthjelmens godkendte visir. VPS-mekanismen gør det derefter muligt, med en simpel bevægelse, at åbne solskærmen ved at sænke den, indtil visirets synsfelt er delvist dækket og er dermed bestemmende for, hvor meget lys der må...
  • Seite 89 - Hvis visirets eller VPS-systemets åbne- og lukkemekanisme ikke fungerer korrekt eller er beskadiget, skal man rette henvendelse til en autoriseret Nolan forhandler. - For at afmontere eller remontere visiret skal man fjerne styrthjelmens VPS-system eller støttehætterne i siden som forklaret ovenfor og derefter se det relevante afsnit i bruger-...
  • Seite 92 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧƒΗΣΗΣ ™À™Δ∏ª∞ ∞¡√π°ª∞Δ√™ ¶ƒ√™Δ∞Δ∂ÀΔπ∫√À ™∞°√¡π√À ™ËÌ›ˆÛË: ‰ÂÓ Â›Ó·È · ·Ú·›ÙËÙÔ Ó· ·ÓÔ›ÍÂÙ ÙÔ ÚÔÛٷ٢ÙÈÎfi Û·ÁÔÓÈÔ‡ ÁÈ· ·Ó ÊÔÚ¤ÛÂÙ ÙÔ ÎÚ¿ÓÔ˜ ∞ ÔÛ‡Ó‰ÂÛË • fiÙ·Ó ‰ÂÓ ÊÔÚ¿Ù ÙÔ ÎÚ¿ÓÔ˜ 1.1 ¶È¿ÛÙ ÙÔ ÎÚ¿ÓÔ˜ fi ˆ˜ ÛÙËÓ ÂÈÎfiÓ· 1. 1.2 ¶È¤ÛÙ Ì ÙÔ˘˜ ·ÓÙ›¯ÂÈÚ¤˜ Û·˜ ÙÔ˘˜ ‰‡Ô ÎfiÎÎÈÓÔ˘˜ ÌÔ¯ÏÔ‡˜ ·ÓÔ›ÁÌ·ÙÔ˜ ÚÔ˜ Ù· ÂÌ Úfi˜ ‹ ÂÚÈÛÙÚ¤„ÙÂ...
  • Seite 93 ¶ÚÔÛÔ¯‹!!! °È· ÛˆÛÙ‹ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· Â›Ó·È ÛËÌ·ÓÙÈÎfi ÙÔ ‰fiÓÙÈ ÙÔ˘ Îԯϛ· Ó· ÂÈÛ·¯ı› ÛÙËÓ ·ÓÙ›ÛÙÔÈ¯Ë ÂÁÎÔ ‹ Ù˘ ˙ÂÏ·Ù›Ó·˜. ∂ϤÁÍÙ ÙËÓ ÛˆÛÙ‹ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ÙÔ˘ Û˘ÛÙ‹Ì·ÙÔ˜: ·ÓÔ›ÍÙ ÙË ˙ÂÏ·Ù›Ó·. ŸÙ·Ó ·Ó˘„ÒÓÂÙ ÙÔ Û‡ÛÙËÌ· Û˘ÁÎÚ¿ÙËÛ˘ ÙÔ˘ ÎÚ¿ÓÔ˘˜, Ë ˙ÂÏ·Ù›Ó· Ú¤ ÂÈ Ó· ÎÏ›ÓÂÈ ·˘ÙfiÌ·Ù·. ¢π¶§∏...
  • Seite 94 ªËÓ ÙÚÔ Ô Ôț٠‹ ·ÏÏÔÈÒÓÂÙ ÌÂ Î·Ó¤Ó·Ó ÙÚfi Ô Ù· ÂÛˆÙÂÚÈο ̤ÚË · fi ÔÏùÛÙùÚ¤ÓÈÔ. ¶ÔÙ¤ ÌËÓ ¯ÚËÛÈÌÔ Ôț٠ÂÚÁ·Ï›· ÁÈ· Ó· ‰ÈÂÎ ÂÚ·ÈÒÛÂÙ ÙȘ ·Ú· ¿Óˆ ‰È·‰Èηۛ˜. • NFRS – ™À™Δ∏ª∞ ∫∞Δ∞ Δ√À £∞ª¶øª∞Δ√™ NOLAN 1 ™À¡∞ƒª√§√°∏™∏ ∂™øΔ∂ƒπ∫∏™ ¶ƒ√™ø¶π¢∞™...
  • Seite 95 ∂ÏÁ¯Ù ÚÈÔ‰Èο ÙÔ ÛˆÛÙfi ÙÓو̷ Ù˘ ÛˆÙÚÈ΋˜ ÚÔÛˆ ›‰·˜ ÒÛÙ Ó· ÌËÓ ÎÈÓ›Ù·È Î·È ÚÔÎÏËıÔ‡Ó Á‰·Ú̷ۛٷ Î·È ÛÙȘ ‰‡Ô ÙȘ ÈÊ¿ÓȘ˜. ∂ÊfiÛÔÓ Î·Ù¿ ÙË ‰È¿ÚÎÈ· Ù˘ ¯Ú‹Û˘ ·ÚÔ˘ÛÈ·ÛÙÔ‡Ó Ê·ÈÓfiÌÓ· ıÔÏÒÌ·ÙÔ˜ ÙÔ˘ ÚÔÛˆ ›Ô˘ ÙÔ˘ ÎÚ¿ÓÔ˘˜ ηÈ/‹ Û¯ËÌ·ÙÈÛÌfi˜ Û˘Ì ‡ÎÓˆÛ˘ Û ÚÈÔ¯˜ Ô˘ ÚÈÏ·Ì‚¿ÓÔÓÙ·È Ìٷ͇ ÚÔÛˆ ›Ô˘ Î·È ÚÔÛˆ...
  • Seite 96 §ÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ÙÔ˘ VPS ΔÔ VPS ÙÔ ÔıÂÙÂ›Ù·È Â͈ÙÂÚÈο ÙÔ˘ ÚÔÛˆ ›Ԣ Î·È Ô Ì˯·ÓÈÛÌfi˜ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ ÙÔ˘ ‰ËÌÈÔ˘ÚÁ‹ıËΠԇو˜ ÒÛÙ ηٿ ÙË Û˘Ó‹ıË ¯Ú‹ÛË ÙÔ˘ ÚÔÛˆ ›Ԣ ÙÔ ÚÔÎ¿Ï˘ÌÌ· ÚÔÛÙ·Û›·˜ · fi ÙÔÓ ‹ÏÈÔ Ó· ·Ú·Ì¤ÓÂÈ ÚÔÏË ÙÈο ÛËΈ̤ÓÔ, ¯ˆÚ›˜ ‰ËÏ·‰‹ Ó· ‰È· ÈÛÙÒÓÂÙ·È Î·Ì›· ÂÏ¿¯ÈÛÙË Ì›ˆÛË Ù˘ ÂÎ...
  • Seite 97 ÂÚÈÁÚ¿ÊÔÓÙ·È ·Ú· ¿Óˆ. - ∂¿Ó ÔÈ Ì˯·ÓÈÛÌÔ› ·ÓÔ›ÁÌ·ÙÔ˜ Î·È ÎÏÂÈ̷ۛÙÔ˜ ÙÔ˘ ÚÔÛˆ ›Ԣ ηÈ/‹ ÙÔ˘ VPS ·ÚÔ˘ÛÈ¿˙Ô˘Ó ‰˘ÛÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›Â˜ ‹ ‚Ï¿‚˜, · ¢ı˘Óı›Ù Û ¤Ó·Ó ÂÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ÓÔ ˆÏËÙ‹ Nolan. - °È· ÙȘ ÂÓ¤ÚÁÂȘ · ÔÛ˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛ˘ Î·È Â ·Ó·Û˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛ˘ ÙÔ˘ ÚÔÛˆ ›Ԣ, ·Ê·ÈÚ¤ÛÙÂ...
  • Seite 98 Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6 Fig. 7...
  • Seite 99 Fig. 8 Fig. 9 Fig. 10 Fig. 11 Fig. 12 Fig. 13 Fig. 14 Fig. 15 Fig. 16 Fig. 17...
  • Seite 100 Fig. 18 Fig. 19 Fig. 20 Fig. 21 Fig. 22 Fig. 23...

Inhaltsverzeichnis